Translation of "relationship established" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Established - translation : Relationship - translation : Relationship established - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The relationship established between development and environment also establishes the relationship between respect for human rights and development. | Отношения, установленные между развитием и окружающей средой также создают зависимость между уважением прав человека и развитием. |
A criminal relationship is thus established between the recruiter and the recruit. | Таким образом, возникает преступная связь между вербующей и вербуемой сторонами. |
The relationship between epilepsy and glucose metabolism was established more than 85 years ago. | Связь между эпилепсией и метаболизмом глюкозы была подтверждена более 85 лет назад. |
A solid relationship of trust, based on full transparency, was established with my Office. | Прочные отношения доверия, основанного на полной транспарентности, были установлены и с моей Канцелярией. |
A relationship is beginning to be established between the local leaders and European forums. | Начинают формироваться отношения между местным руководством и европейскими форумами. |
The identification of clients should take place by the time a business relationship is established. | Идентификация клиента должна быть осуществлена к моменту установления деловых отношений. |
New nations can build with their former occupiers the same kind of fruitful relationship that France established with Germany a relationship founded on equality and mutual interests. | Новые государства могут построить со своими прежними оккупантами такие же продуктивные отношения, какие Франция установила с Германией отношения, основанные на равенстве и общих интересах. |
The Monitoring Team has established a close and effective working relationship with the Committee and Member States. | Группа по наблюдению установила тесные эффективные рабочие отношения с Комитетом и государствами членами. |
It is essential that the very close relationship that has been established with the Agency be continued. | Представляется исключительно важным, чтобы весьма тесные связи, налаженные с Управлением, сохранились. |
The cordial relationship established with OAS during the operations in Nicaragua and Haiti is expected to continue. | Ожидается, что теплые отношения, установленные с ОАГ в ходе операций в Никарагуа и Гаити, сохранятся. |
With the Association agreement of 1963, a special relationship was established, culminating in the customs union of 1996. | С заключением Соглашения об ассоциации в 1963 году были установлены особые отношения, кульминацией которых стал таможенный союз 1996 года. |
Additionally, the relationship of such funds with the United Nations system needs to be carefully established and managed. | Кроме того, взаимоотношения между такими фондами и системой Организации Объединенных Наций нуждаются в тщательном определении и регулировании. |
Those parties had since established a relationship with the Afrikaner Volksfront under the banner of the Freedom Alliance. | С тех пор эти партии установили связи с Африканерским народным фронтом под знаменем альянса quot Свобода quot . |
The working relationship between CoB and the United Nations Economic Commission for Europe, established in 1949, will continue unchanged. | Рабочие отношения, установленные в 1949 году между Советом страховых бюро и Европейской экономической комиссией Организации Объединенных Наций, поддерживаются без каких либо изменений. |
85. The State Committee on Nationalities, established in 1992, seeks a closer relationship with the Centre for Human Rights. | 85. Созданный в 1992 году Государственный Совет национальностей стремится к установлению более тесных связей с Центром по правам человека. |
Relationship | Взаимосвязь |
Relationship | Отношение |
Relationship | Связь |
Relationship | СвязьStencils |
Relationship | Отношения |
17. In the view of Peru, a closer and more active relationship should be established with the Bretton Woods institutions. | 17. Делегация Перу считает необходимым установить более прямые и динамичные отношения с Бреттон вудскими учреждениями. |
Nintendo R D1 established a close relationship with hardware developer Intelligent Systems, and initially worked together on a couple of projects. | Nintendo R D1 имела тесные связи с разработчиком аппаратного обеспечения Intelligent Systems изначально они вместе работали над несколькими проектами. |
Entity Relationship | Связи сущностейStencils |
Relationship Type | Эти значения необходимы для определения затрат на выполнение задач. |
Add Relationship | Группа ресурсов |
Edit Relationship | Ресурсы |
Bing! Relationship. | И вот, связь. |
Relationship status | Статус отношений |
Descendent relationship. | Потомственные отношения (Descendant relationship). |
Soon after their independence, India and Pakistan established diplomatic relations but the violent partition and numerous territorial disputes would overshadow their relationship. | Вскоре после обретения независимости Индия и Пакистан установили дипломатические отношения, но насильственный раздел и многочисленные территориальные споры резко испортили их отношения. |
102. In August 1993, JIU established a working relationship with the newly created internal oversight unit Office for Inspections and Investigations (OII). | 102. В августе 1993 года ОИГ установила рабочие отношения с только что созданным подразделением внутреннего надзора Управлением инспекций и расследований (УИР). |
This clear relationship should be established at the beginning of a mission and explained and justified in each report on the mission. | Эту четкую взаимосвязь следует установить на начальном этапе миссии и разъяснять и обосновывать в каждом докладе по данной миссии. |
It was therefore important that it should be associated with the United Nations and that a mutually beneficial relationship should be established. | Поэтому важно, чтобы Форум подключился к деятельности Организации Объединенных Наций и чтобы между ними установились такие отношения, которые стали бы взаимовыгодными. |
Moreover, their well established relationship with regional and subregional organizations outside the United Nations system, including integration groupings should also prove very useful. | Кроме того, их прочные связи с региональными и субрегиональными организациями, не входящими в систему Организации Объединенных Наций, включая интеграционные группировки, также могут оказаться весьма полезными. |
A good and strong working relationship should be established between the president of the statistical office and the head of the computing unit. | Может быть, вам покажется, что в условиях стран Восточной Европы назначение представителей пользователей руководителями проектов будет слишком прогрессивной формой работы. |
The ABS therefore had an established legislative and strategic relationship with the ATO when significant changes to the Australian taxation system were introduced in 2000. This relationship meant the ABS was very well placed to take advantage | Таким образом, СБА уже имело прочные юридические и стратегические взаимоотношения с АНУ, когда в 2000 году в австралийскую систему налогообложения были внесены существенные изменения. |
Bing! Relationship. Data. | И вот, связь. Данные. |
Article I Relationship | Статья I Взаимосвязь |
Article I Relationship | Статья I |
Business Entity Relationship | 5.3 ОПРЕДЕЛЕНИЕ МОДЕЛИ ДЕЛОВОЙ ИНФОРМАЦИИ |
Entity Relationship Diagrams | Диаграммы взаимодействий |
Entity Relationship Diagram | Диаграмма отношений сущностей... |
Entity Relationship Model | Отношения |
entity relationship diagram | Диаграмма отношений сущностей |
Entity Relationship Diagram... | Диаграмма отношений сущностей... |
Related searches : Established Relationship - Relationship Is Established - Established Through - Established Presence - Have Established - As Established - Established Reputation - Established For - Established Brand - Established Fact - Established Markets - Established Process