Translation of "relationships are maintained" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Maintained - translation : Relationships are maintained - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In both cases, these cozy relationships were maintained for far too long. | В обоих случаях, эти удобные взаимоотношения поддерживались слишком длительное время. |
Peer relationships are based on symmetry, power relationships are based on asymmetry. | Взаимоотношения со сверстниками строятся на основе симметрии, а властные отношения на асимметрии. |
Relationships are hard work. | Отношения это трудная работа. |
Human relationships are complex. | Человеческие взаимоотношения сложны. |
UNRWA has historically maintained close working relationships with the public health departments of the host authorities. | БАПОР традиционно поддерживает тесные рабочие отношения с министерствами здравоохранения принимающих стран. |
Some of them are in loving, nurturing relationships some of them are in abusive relationships. | Это немного смущает, если об этом подумать. |
Human relationships are very complex. | Человеческие отношения очень сложны. |
Marriage and relationships are slavery. | Брак и отношения это рабство. |
When the relationships are suspended. | и когда верблюдицы на десятом месяце беременности (которые очень ценны и требуют особого присмотра) останутся без присмотра (из за великого ужаса), |
When the relationships are suspended. | и когда десять месяцев беременные верблюдицы будут без присмотра, |
When the relationships are suspended. | когда верблюдицы на десятом месяце беременности останутся без присмотра, |
When the relationships are suspended. | когда пренебрегут верблюдицами на десятом месяце беременности (несмотря на их большое значение для арабов), |
When the relationships are suspended. | когда верблюдицы, беременные на десятом месяце, останутся без присмотра, |
When the relationships are suspended. | Когда верблюдицы, несущие во чреве последний месяц, Будут без присмотра, |
When the relationships are suspended. | Когда девять месяцев сужеребые верблюдицы окажутся праздными |
We will continue to ensure that harmonious relationships are established and maintained both among our own people at home and with other people abroad. | Мы и впредь будем стремиться к установлению и сохранению гармоничных взаимоотношений между гражданами в своей стране, а также с другими народами. |
Conflicts are inherent to human relationships. | Конфликты присущи человеческим отношениям. |
You could have friendship relationships, sibling relationships, spousal relationships, co worker relationships, neighbor relationships and the like. | Вы можете вступить в дружеские, кровные, супружеские, рабочие, соседские отношения и множество других. |
The genetic relationships are very close there. | Генетическая связь между ними очень тесна. |
Records are maintained to this end. | С этой целью ведется соответствующий учет. |
Orphans are fully maintained by the State. | На полном государственном обеспечении находятся дети сироты. |
Relationships | ВзаимосвязиGenericName |
Relationships... | Связи... |
Relationships | Параметры запроса |
Relationships. | Взаимоотношения. |
How many friendships are made, and how many relationships are formed. | Сколько друзей нашли друг друга, сколько отношений сформировалось. |
Common causes of stress are work and human relationships. | Частой причиной стресса являются работа и человеческие взаимоотношения. |
Defacto Relationships | юридически не оформленные браки |
effect relationships. | В сотрудничестве с главным |
Project relationships | Связи проекта |
Third relationships. | В третьих, отношения. |
Working relationships with those organizations are being developed as appropriate. | В надлежащем порядке развиваются рабочие отношения с этими организациями. |
All properties of things are about these kinds of relationships. | Свойства вещей выражаются через тип взаимосвязи. |
Human relationships are rich and they're messy and they're demanding. | Взаимоотношения между людьми богаты и разнообразны и требуют усилий. |
And there are different kinds of relationships between the people. | И виды отношений между людьми отличаются. |
The platforms are the Emmys, who are building symbiotic relationships to co broadcasting. | Да. КРИС Платформы это звезды, кто строит симбиотические отношения для совместного вещания. |
Similar records are maintained for telex and cable messages. | Аналогичный учет ведется и для телексных и телеграфных сообщений. |
Use Cases can also have relationships with other Use Cases. The three most typical types of relationships between Use Cases are | Варианты использования также могут взаимодействовать с другими вариантами использования. Три наиболее часто встречающихся типа взаимодействия между вариантами использования приведены ниже |
Each of these relationships feeds back to other pertinent relationships. | Каждое из этих отношений оказывает обратное влияние на прочие увязанные с ними отношения. |
Efforts are being made to ensure that accurate inventory records are maintained. | Предпринимаются усилия по обеспечению точных данных по регистрации имущества. |
Nodes are Twitter handles, and their connections represents who follow relationships. | Точки представляют собой аккаунты в Twitter, линии между ними это подписки на тот или иной аккаунт. |
Women are often unable to negotiate the terms of sexual relationships. | Женщины часто не имеют возможности обсуждать условия сексуальных отношений. |
Synergistic relationships between the private sector and the State are indispensable. | Необходима тесная кооперация между частным сектором и государством. |
Relationships involve compromise. | Отношения подразумевают компромисс. |
Shows project relationships. | Связи проекта. |
Related searches : Are Maintained - Conditions Are Maintained - Are Not Maintained - Are Well Maintained - Are Being Maintained - Records Are Maintained - Data Are Maintained - Develop Relationships - Managing Relationships - Manage Relationships - Human Relationships - Relationships With - Channel Relationships