Translation of "release into circulation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Circulation - translation : Into - translation : Release - translation : Release into circulation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Twitter user Martin del Mar celebrated the newspaper going into circulation | Пользователь Twitter Мартин дель Мар (Martin del Mar) отмечает выпуск газеты |
So that's your pulmonary circulation, so your pulmonary circulation in your systemic circulation. | Вот малый и большой круги кровообращения. |
Circulation | Распространение |
Could the sun activate those stores into the circulation, and there in the circulation do its good things for your cardiovascular system? | Может ли солнечный свет способствовать высвобождению этих запасов в кровеносную систему, и способно ли нахождение NO в крови благоприятно влиять на сердечно сосудистую систему? |
The new designs were issued gradually into circulation, starting in summer 2008. | Монеты нового стиля выпускались в обращение постепенно, начиная с лета 2008 года. |
High circulation newspapers correlate with high circulation political parties. | Многотиражные газеты коррелируют с высокотиражными политическими партиями. |
I'm in a good spot to slip big bills like that into circulation. | У меня хорошее место, чтобы пустить такие большие деньги в оборот. |
Systemic circulation. | Большой круг. |
Notice the circulation. | Посмотрите на тираж. |
I've helped circulation. | Я подняла тираж. |
Babies boost circulation. | Дети поднимают тираж. |
Circulation jumped 8,000. | Тираж подскочил до 8,000. |
So, what happens when a medium suddenly puts a lot of new ideas into circulation? | Итак, что происходит, когда информационная среда внезапно начинает распространять множество новых идей? |
Factories release into the environment by products containing dioxin. | Вкратце, это коварный яд, способный разрушить тело. |
And this is the systemic circulation. I'm going to write systemic circulation here. | Это большой круг кровообращения. |
Limited Edition, Private Circulation. | Limited Edition, Private Circulation. |
Circulation of the List | Распространение Перечня |
Cannulae for extracorporeal circulation | трубки для капельниц |
Not much blood circulation. | А потом, появятся в другой части вселенной для других скитальцев, но последней в эти врата войдешь ты. Джон? Да? |
It impedes the circulation. | Это мешает кровообращению. |
That stops the circulation. | Это мешает кровообращению. |
Ideas to build circulation. | Идеи для повышения тиражей. |
The Ministry of the Interior does not put arms from the illegal market back into circulation | МВД не берет в оборот нелегальный рынок оружия |
Various physiological factors reduce the availability of drugs prior to their entry into the systemic circulation. | Разные физиологические факторы уменьшают биодоступность лекарств до их попадания в системный кровоток. |
(Laughter) So, what happens when a medium suddenly puts a lot of new ideas into circulation? | (Смех) Итак, что происходит, когда информационная среда внезапно начинает распространять множество новых идей? |
Michaela Rose) (digital release) 2014 Dance Into The Moonlight (feat. | Michaela Rose) (цифровой релиз) 2014 Dance Into The Moonlight (feat. |
Its circulation is about 5,000. | Тираж 5.000 экземпляров. |
WOCE World Oceans Circulation Experiment | ВОСЕ Исследование циркуляции мирового океана |
It would ruin the circulation. | Это обрушит тираж. |
This is a circulation builder. | У нас тут история, которая поднимет тиражи. |
For years it has injected a slow release poison into society. | В течение многих лет она впрыскивала в общество яд замедленного действия. |
This was the first release of brown trout into U.S. waters. | А после нереста проходные формы возвращаются на отгул в море. |
And the same vessels that are feeding tumors allow cancer cells to exit into the circulation as metastases. | И те же сосуды, которые питают опухоль, позволяют раковым клеткам входить в кровоток в форме метастаз. |
On 26 August 2004, The ni Vanuatu, came into circulation. Of its three journalists, one is a woman. | 26 августа 2004 года вышла в свет новая газета Ни Вануату, на которую работают трое журналистов, из них одна женщина. |
The newspaper has a large circulation. | У этой газеты большой тираж. |
This newspaper has a wide circulation. | У этой газеты широкий тираж. |
The total circulation was 250 copies. | Общий тираж составил 250 экземпляров. |
Improving the circulation of relevant material | Улучшение распространения соответствующих материалов |
Our circulation is certainly falling off. | Определенно наши тиражи падают. |
They're trying to build up circulation. | Они просто хотят увеличить тираж. |
Last May, our circulation jumped 200,000. | В мае наш тираж вырос на 200000 |
They say you've disappeared from circulation. | Говорят, ты кудато пропал. |
All the papers raised their circulation, | Все газеты подняли тираж, |
Gives your circulation something to fight. | Это улучшает кровообращение. |
I'll get him out of circulation. | Но я попробую его освободить. |
Related searches : Bring Into Circulation - Putting Into Circulation - Brought Into Circulation - Release Into Production - Release Into Service - Poor Circulation - Circulation Figures - Circulation Fan - In Circulation - Circulation Water - Water Circulation - Circulation Space