Translation of "relevant legal requirements" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Legal - translation : Relevant - translation : Relevant legal requirements - translation : Requirements - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
While complying with legal and accounting requirements it often fails to supply relevant data. | При соблюдении юридических и бухгалтерских требований зачастую не хватает соот ветствующих данных. |
Applicants must also satisfy all other relevant legal requirements, including those regarding health and character. | Просители должны также отвечать всем другим соответствующим нормативным требованиям, в том числе требованиям в отношении здоровья и добропорядочности. |
Elaboration of the relevant legal framework | разработка соответствующей законодательной базы, |
(c) Any other relevant international legal instrument. | с) любыми другими соответствующими международными правовыми документами. |
It outlined relevant principles and staffing and training requirements. | В ней были изложены соответствующие принципы, а также кадровые и учебные потребности. |
If relevant, provide advice on specific storage requirements including | Данные, включаемые в этот подраздел, должны применяться к веществу или смеси. |
If relevant, provide advice on specific storage requirements including | Если необходимо, следует предупредить о специфических требованиях к хранению, включая |
The police line up failed to meet the legal requirements. | Опознание провели с нарушением закона. |
Are there any legal requirements for these? Are they respected? | Придерживаются данных юридических требований? |
There are no legal requirements for registration in places of residence. | В Ботсване по закону не существует требования о регистрации по месту жительства. |
Texts of the relevant legislation concerning legal aid would be submitted. | Тексты соответствующих законов об оказании юридической помощи будут представлены. |
If yes, please provide an outline of the relevant legal provisions. | Если да, то просьба кратко описать соответствующие законодательные положения. |
The legal requirements with regard to custody differed from country to country. | В каждой стране действуют свои собственные юридические требования в отношении хранения. |
The relevant order was published on the Internet portal for legal information. | Соответствующий указ опубликован на интернет портале правовой информации. |
The prosecution of such offences was not possible without relevant legal provisions. | Уголовное преследование таких преступлений невозможно без наличия соответствующих правовых положений. |
Application of other legal principles where the form requirements are otherwise not satisfied | В. Применение других правовых принципов в случаях, когда требования в отношении формы иным образом не удовлетворяются |
Furthermore, the gap between legal requirements on paper and actual implementation is considerable. | Кроме того, существует разрыв между требованиями, изложенными на бумаге, и тем, как фактически осуществляется внедрение. |
All ships have been equipped with the relevant devices in accordance with the requirements. | все суда были оснащены соответствующими средствами согласно требованиям. |
Some of the relevant instruments create binding legal obligations, and others do not. | Одни из правовых документов, относящихся к этому вопросу, являются обязательными для исполнения, а другие нет. |
All relevant legal and administrative measures should be applied and, if necessary, strengthened. | Необходимо применить, а если необходимо, и укрепить все соответствующие юридические и административные меры. |
Also legal requirements and alignment with corporate governance demand systematic and integrated IT governance. | Кроме того, юридические нормы и согласование с корпоративной системой управления требуют систематического и комплексного управления ИТ. |
States parties have a duty to observe the international legal requirements of non refoulement. | Государства участники обязаны соблюдать международные правовые требования о недопустимости принудительного возвращения. |
(b) steps taken to meet the relevant technical requirements of this Convention and its annexed Protocols and any other relevant information pertaining thereto | b) шаги, предпринятые для выполнения соответствующих технических требований настоящей Конвенции и прилагаемых к ней Протоколов, и любая другая соответствующая информация, имеющая к этому отношение |
Conducted needs assessment, evaluated and approved the transcription software relevant to ICTR needs and requirements. | провела оценку потребностей, осуществила проверку и одобрила стенографическое программное обеспечение, отвечающее требованиям и потребностям МУТР |
The relevant regional organizations may establish counterterrorism legal framework according to its own condition. | d. Соответствующие региональные организации могут учреждать правовые механизмы по борьбе с терроризмом с учетом положения в их регионе. |
Establishing the desired framework for legal action as required by the relevant international instruments | разработка необходимой правовой базы, как того требуют соответствующие международно правовые документы |
The first is existing legal framework options that can likely be achieved within the Rotterdam Convention's currently existing framework of relevant legal instruments. | В первую из них включены варианты, основанные на существующих правовых рамках , которые с высокой степенью вероятности достижимы в существующих в настоящее время рамках соответствующих правовых инструментах инструментов Роттердамской конвенции. |
Recent legal reforms demonstrate continuing efforts to improve the efficacy of relevant policies and procedures. | Последние правовые реформы стали отражением стремления к дальнейшему повышению эффективности соответствующих политических мер и процедур. |
The process of introducing relevant national legal regulations is already under way in my country. | В моей стране уже осуществляется процесс принятия соответствующего национального законодательства. |
Profession Legal requirements for the licensing or certification of professional software engineers vary around the world. | Правовые требования к лицензированию и сертификации профессиональных программных инженеров отличаются во всем мире. |
Please describe the legal and other measures available to comply with the requirements of this paragraph. | Подпункт (a) Какие законодательные или иные меры были приняты для осуществления этого подпункта? |
The new Cabinet is addressing the legal and judiciary requirements to support counter narcotics interdiction operations. | Новый кабинет изучает потребности в юридических и судебных механизмах для поддержки операций по борьбе с наркобизнесом. |
(e) Be aware of any legal requirements and ensure that these are met in the plan | е) знание правовых требований и обеспечение их учета в рамках плана |
In addition to some legal requirements, most notably an independent central bank, the Maastricht criteria are | Помимо некоторых юридических требований, основным из которых является наличие независимого центрального банка, Маастрихтские критерии включают |
The first category is existing legal framework options that can likely be achieved within the Rotterdam Convention's currently existing framework of relevant legal instruments. | К первой категории относятся варианты существующих правовых рамок , которые с определенной степенью вероятности достижимы с использованием ныне существующих рамок соответствующих правовых документов Роттердамской конвенции. |
Our in house online survey experience has allowed us to test and specify relevant and priority requirements. | Имеющийся внутри Управления опыт проведения интерактивных обследований позволил нам опробовать и уточнить соответствующие первоочередные требования. |
The Decree specifies that such tattooing shall be conducted according to medical requirements in the relevant hospital. | Указ предусматривает, что такая татуировка наносится с соблюдением медицинских требований в соответствующей больнице. |
The parties may exclude , with the exception of those provisions relating to location of the parties, information requirements, legal recognition of electronic communications and form requirements. | Стороны могут исключать , не считая положений, касающихся местонахождения сторон, требований в отношении информации, правового признания электронных сообщений и требований в отношении формы . |
(a) National laws, administrative measures and legal research relevant to the protection of the ozone layer | a) о национальных законах, административных мерах и правовых исследованиях, касающихся охраны озонового слоя |
It is important to harmonize as fully as possible the relevant international and national legal instruments. | Важно оптимально сочетать соответствующие международные и национальные инструменты правосудия. |
1. Reaffirmation of the acceptance by the Government and by UNITA of the relevant legal instruments | 1. Подтверждение признания правительством и УНИТА соответствующих правовых документов |
Additional requirements were due to a pending legal claim amounting to 819,051 pertaining to the prior period. | 15. Дополнительные потребности объясняются полученным и рассматриваемым в настоящее время требованием об оплате счета на сумму 819 051 долл. США за предыдущий период. |
The requirements of the State bodies include monthly data on enterprises constituting legal entities and quarterly data for all enterprises, i.e. both legal and natural persons. | юридическим и физическим лицам. |
The system shall be considered acceptable if it meets the relevant photometric requirements of paragraphs 6.2. and 6.3. | 6.1.3 Система считается приемлемой, если она отвечает соответствующим фотометрическим требованиям пунктов 6.2 и 6.3. |
It does not have any independent legal status or give rise to legal rights outside those set out in the said Act and other relevant acts. | Конвенция не имеет независимого правового статуса и не порождает никаких других прав, кроме тех, которые закреплены в Законе о недопущении дискриминации по признаку пола и других соответствующих законах. |
Related searches : Relevant Requirements - Legal Requirements - Relevant Legal Instruments - Relevant Legal Entity - Relevant Legal Standards - Relevant Legal Provisions - Environmental Legal Requirements - Fulfill Legal Requirements - Legal Requirements Apply - Legal Reporting Requirements - Minimal Legal Requirements - German Legal Requirements - Specific Legal Requirements - Legal Requirements Met