Translation of "relies upon" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

As a peninsular nation, the Republic of Korea relies heavily upon maritime activities.
Будучи полуостровным государством, Республика Корея во многом зависит от морской деятельности.
The network of local youth councils in Croatia relies significantly upon information and communications technology.
Сеть местных советов по делам молодежи в Хорватии активно опирается на информационно коммуникационную технологию.
It is the anchor on which the individual relies as he embarks upon the journey of life.
Это тот якорь, на который человек полагается, отправляясь в свой жизненный путь.
Tom relies on Mary.
Том полагается на Мэри.
It relies on entrepreneurship.
Важное значение имеет предпринимательский аспект.
To this end, the Secretary General relies upon the human and material resources available at the General Secretariat.
При реализации этой задачи Генеральный секретарь полагается на людские и материальные ресурсы, имеющиеся в распоряжении генерального секретариата.
Trisquel relies on user donations.
Trisquel существует на пользовательские пожертвования.
Pakistan relies upon its United Nations (Security Council) Act, 1948, as the basis for the assets freeze and other sanctions.
При замораживании активов и применении других санкций Пакистан опирается на принятый в 1948 году Закон об Организации Объединенных Наций (Совете Безопасности).
But capitalism relies on good faith.
Однако капитализм полагается на добросовестность.
It relies on manpower, not machines.
Она опирается на человеческую силу, а не на машины.
He always relies on other people.
Он вечно полагается на других.
This organization relies entirely on voluntary donations.
Эта организация полностью зависит от добровольных пожертвований.
This joke relies on a double entendre.
Эта шутка построена на двусмысленности.
The method relies heavily on controlled iteration.
Этот метод в значительной степени опирается на управляемую итерацию.
It's just that, whereas that device relies on pulses of infrared light, your language relies on pulses, discrete pulses, of sound.
Просто работа пульта основана на импульсах инфракрасного света, а язык использует импульсы, дискретные импульсы, звука.
Whoever relies on God He will suffice him.
И кто полагается на Аллаха полностью вверяет свое дело Ему , то для того Он достаточен Он избавит его от всего, что его заботит и беспокоит (как в этом мире, так и в Вечной жизни).
Whoever relies on God He will suffice him.
А кто полагается на Аллаха, для того Он достаточен.
Whoever relies on God He will suffice him.
Тому, кто уповает на Аллаха, достаточно Его.
Whoever relies on God He will suffice him.
А кто полностью полагается на Аллаха во всём, тому достаточно Аллаха Покровителя.
Whoever relies on God He will suffice him.
Для того, кто уповает на Аллаха, достаточно Его как покровителя .
Provided the Network backend which KNetworkConf relies on.
Автор системы взаимодействия с сетью основы работы KNetworkConf.
Humor relies on the traditions of a society.
Корни юмора в традициях общества.
This relies on trust relationships and mutual exchange.
Работа такой структуры опирается на доверие и взаимный обмен.
But there is a deeper problem that has been overlooked the US economy relies upon asset price inflation and rising indebtedness to fuel growth.
Но есть и более глубокая проблема, которую недооценивают экономика США полагается на инфляцию цен на активы и рост задолженностей для подпитки экономического роста.
Yet, this status relies on existing anti doping rules.
Тем не менее, этот статус основан на существующих антидопинговых правилах.
In conducting outreach, the Registry relies on local actors.
При установлении контактов Секретариат опирается на помощь участников процесса на местах.
The draft resolution relies on simple and clear concepts.
В основу проекта резолюции положены простые и ясные понятия.
The global food supply relies heavily on fossil fuels.
Мировое производство продуктов питания сильно зависит от ископаемых топлив.
Stage magic relies almost wholly on the momentum error.
Эдвард де Боно Сценическая магия практически полностью опирается на ошибку момента.
No, no, this deer relies more on his wits.
Нет, нет, этот олень больше полагается на свой ум.
As to a modification or expansion of the criminal prosecution statistics and the judicial business statistics, the Federal Government relies upon the participation of the Länder.
Федеральное правительство рассчитывает на участие земель в процессе совершенствования и развития статистики в области уголовного преследования и деятельности судебных органов.
But most of southern Europe relies mainly on floating rates.
Но большинство южной Европы опирается в основном на плавающую ставку.
K3b relies on the size saved in the ISO9660 header.
K3b использует информацию о размере из заголовка ISO9660.
The language used to describe security relies on discrete probability.
Язык, который используется для описания безопасности базируется на дискретной вероятности.
It's strength is relies on a hardness of prime factorization.
Его стойкость зависит от трудоемкости разложения на простые множители.
The language used to describe security relies on discreet probability.
Я дам ссылки на онлайн ресурсы, где вы сможете немного про это почитать, и
The usefulness of the analysis relies upon a high coverage of responses, both in terms of the number of States responding and the quality of the information provided.
Практическая ценность этого анализа зависит от активности респондентов   с точки зрения как числа ответивших государств, так и качества предоставленной информации.
Of course, such an economy relies crucially on the quality of governance.
Разумеется, такая экономика, прежде всего, зависит от качества управления.
Edward de Bono Stage magic relies almost wholly on the momentum error.
Эдвард де Боно Сценическая магия практически полностью опирается на ошибку момента.
China s GDP growth, which relies heavily on credit, will take a hit.
Рост ВВП Китая, который в значительной степени основывается на кредитовании, примет удар на себя.
Tourism services The distribution of tourism services relies on different distribution channels.
Реализация туристических услуг осуществляется через различные каналы распределения.
Most unfortunately, a large part of the population relies predominantly on agriculture.
Весьма прискорбно, что значительная часть населения полагается в основном на сельское хозяйство.
And my country relies on its security through military alliance, that's clear.
Моя страна рассчитывает на свою безопасность, основываясь на военно политическом блоке, это понятно.
To the extent that the complainant relies upon the current country situation, there is insufficient evidence that the risk is a real and foreseeable risk that is personal to him.
В той мере, в какой заявитель исходит из текущей ситуации в стране, отсутствуют достаточные доказательства того, что ему лично угрожает реальная и предсказуемая опасность.
To the extent that the complainant relies upon the current country situation, there is insufficient evidence that the risk is a real and foreseeable one that is personal to him.
Соответственно, этот аспект сообщения следует отклонить за несостоятельностью.

 

Related searches : It Relies Upon - Relies Heavily - Heavily Relies - Relies Strongly - Strongly Relies - Mainly Relies - Relies Solely - Still Relies - Economy Relies - This Relies On - Relies More On - One Relies On - It Relies On