Translation of "relies upon" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
As a peninsular nation, the Republic of Korea relies heavily upon maritime activities. | Будучи полуостровным государством, Республика Корея во многом зависит от морской деятельности. |
The network of local youth councils in Croatia relies significantly upon information and communications technology. | Сеть местных советов по делам молодежи в Хорватии активно опирается на информационно коммуникационную технологию. |
It is the anchor on which the individual relies as he embarks upon the journey of life. | Это тот якорь, на который человек полагается, отправляясь в свой жизненный путь. |
Tom relies on Mary. | Том полагается на Мэри. |
It relies on entrepreneurship. | Важное значение имеет предпринимательский аспект. |
To this end, the Secretary General relies upon the human and material resources available at the General Secretariat. | При реализации этой задачи Генеральный секретарь полагается на людские и материальные ресурсы, имеющиеся в распоряжении генерального секретариата. |
Trisquel relies on user donations. | Trisquel существует на пользовательские пожертвования. |
Pakistan relies upon its United Nations (Security Council) Act, 1948, as the basis for the assets freeze and other sanctions. | При замораживании активов и применении других санкций Пакистан опирается на принятый в 1948 году Закон об Организации Объединенных Наций (Совете Безопасности). |
But capitalism relies on good faith. | Однако капитализм полагается на добросовестность. |
It relies on manpower, not machines. | Она опирается на человеческую силу, а не на машины. |
He always relies on other people. | Он вечно полагается на других. |
This organization relies entirely on voluntary donations. | Эта организация полностью зависит от добровольных пожертвований. |
This joke relies on a double entendre. | Эта шутка построена на двусмысленности. |
The method relies heavily on controlled iteration. | Этот метод в значительной степени опирается на управляемую итерацию. |
It's just that, whereas that device relies on pulses of infrared light, your language relies on pulses, discrete pulses, of sound. | Просто работа пульта основана на импульсах инфракрасного света, а язык использует импульсы, дискретные импульсы, звука. |
Whoever relies on God He will suffice him. | И кто полагается на Аллаха полностью вверяет свое дело Ему , то для того Он достаточен Он избавит его от всего, что его заботит и беспокоит (как в этом мире, так и в Вечной жизни). |
Whoever relies on God He will suffice him. | А кто полагается на Аллаха, для того Он достаточен. |
Whoever relies on God He will suffice him. | Тому, кто уповает на Аллаха, достаточно Его. |
Whoever relies on God He will suffice him. | А кто полностью полагается на Аллаха во всём, тому достаточно Аллаха Покровителя. |
Whoever relies on God He will suffice him. | Для того, кто уповает на Аллаха, достаточно Его как покровителя . |
Provided the Network backend which KNetworkConf relies on. | Автор системы взаимодействия с сетью основы работы KNetworkConf. |
Humor relies on the traditions of a society. | Корни юмора в традициях общества. |
This relies on trust relationships and mutual exchange. | Работа такой структуры опирается на доверие и взаимный обмен. |
But there is a deeper problem that has been overlooked the US economy relies upon asset price inflation and rising indebtedness to fuel growth. | Но есть и более глубокая проблема, которую недооценивают экономика США полагается на инфляцию цен на активы и рост задолженностей для подпитки экономического роста. |
Yet, this status relies on existing anti doping rules. | Тем не менее, этот статус основан на существующих антидопинговых правилах. |
In conducting outreach, the Registry relies on local actors. | При установлении контактов Секретариат опирается на помощь участников процесса на местах. |
The draft resolution relies on simple and clear concepts. | В основу проекта резолюции положены простые и ясные понятия. |
The global food supply relies heavily on fossil fuels. | Мировое производство продуктов питания сильно зависит от ископаемых топлив. |
Stage magic relies almost wholly on the momentum error. | Эдвард де Боно Сценическая магия практически полностью опирается на ошибку момента. |
No, no, this deer relies more on his wits. | Нет, нет, этот олень больше полагается на свой ум. |
As to a modification or expansion of the criminal prosecution statistics and the judicial business statistics, the Federal Government relies upon the participation of the Länder. | Федеральное правительство рассчитывает на участие земель в процессе совершенствования и развития статистики в области уголовного преследования и деятельности судебных органов. |
But most of southern Europe relies mainly on floating rates. | Но большинство южной Европы опирается в основном на плавающую ставку. |
K3b relies on the size saved in the ISO9660 header. | K3b использует информацию о размере из заголовка ISO9660. |
The language used to describe security relies on discrete probability. | Язык, который используется для описания безопасности базируется на дискретной вероятности. |
It's strength is relies on a hardness of prime factorization. | Его стойкость зависит от трудоемкости разложения на простые множители. |
The language used to describe security relies on discreet probability. | Я дам ссылки на онлайн ресурсы, где вы сможете немного про это почитать, и |
The usefulness of the analysis relies upon a high coverage of responses, both in terms of the number of States responding and the quality of the information provided. | Практическая ценность этого анализа зависит от активности респондентов с точки зрения как числа ответивших государств, так и качества предоставленной информации. |
Of course, such an economy relies crucially on the quality of governance. | Разумеется, такая экономика, прежде всего, зависит от качества управления. |
Edward de Bono Stage magic relies almost wholly on the momentum error. | Эдвард де Боно Сценическая магия практически полностью опирается на ошибку момента. |
China s GDP growth, which relies heavily on credit, will take a hit. | Рост ВВП Китая, который в значительной степени основывается на кредитовании, примет удар на себя. |
Tourism services The distribution of tourism services relies on different distribution channels. | Реализация туристических услуг осуществляется через различные каналы распределения. |
Most unfortunately, a large part of the population relies predominantly on agriculture. | Весьма прискорбно, что значительная часть населения полагается в основном на сельское хозяйство. |
And my country relies on its security through military alliance, that's clear. | Моя страна рассчитывает на свою безопасность, основываясь на военно политическом блоке, это понятно. |
To the extent that the complainant relies upon the current country situation, there is insufficient evidence that the risk is a real and foreseeable risk that is personal to him. | В той мере, в какой заявитель исходит из текущей ситуации в стране, отсутствуют достаточные доказательства того, что ему лично угрожает реальная и предсказуемая опасность. |
To the extent that the complainant relies upon the current country situation, there is insufficient evidence that the risk is a real and foreseeable one that is personal to him. | Соответственно, этот аспект сообщения следует отклонить за несостоятельностью. |
Related searches : It Relies Upon - Relies Heavily - Heavily Relies - Relies Strongly - Strongly Relies - Mainly Relies - Relies Solely - Still Relies - Economy Relies - This Relies On - Relies More On - One Relies On - It Relies On