Translation of "remained elusive" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The objective of zero tariffs for all goods originating in LDCs remained elusive.
По прежнему не достигнута цель установления нулевых тарифных ставок для всех товаров, происходящих из НРС.
At the present juncture, a consensus on improving the Paris Club terms was expanding, but it still remained elusive.
В настоящее время консенсус в отношении улучшения условий, применяемых Парижским клубом, расширяется, однако единого мнения еще не достигнуто.
The Elusive Ermine ?
О похищенном горностае?
However, at the time of writing of this report, agreement on several issues remained elusive and negotiations between the parties continued.
Однако на момент составления настоящего доклада согласия по ряду вопросов еще не было достигнуто и переговоры между сторонами продолжались.
One must be .. Elusive.
Нужно быть... недосягаемым.
You've certainly been elusive.
Ты, конечно, был неуловим.
The Elusive Legacy of 1968
Неуловимое наследство 1968 года
Moshé Feldenkrais, The Elusive Obvious .
The Elusive Obvious .
Very elusive chap, our Johnny.
Он у нас ускользающий субъект.
Big data is an elusive concept.
Большие данные это сложное понятие.
In a sense, given the far reaching import of the issues involved, it may not be surprising that consensus remained elusive on the major issues.
Учитывая, однако, перспективное значение рассматриваемых вопросов, видимо не следует удивляться тому, что по прежнему нелегко достичь консенсуса по основным вопросам.
Despite the global decline in absolute poverty, the goal of redressing disproportionately high poverty levels among women and their insufficient access to economic resources remained elusive.
Несмотря на сокращение во всем мире масштабов крайней нищеты, по прежнему не достигнута цель снижения непропорционально высоких уровней нищеты среди женщин и не решена проблема ограниченности их доступа к экономическим ресурсам.
But education laws have proved elusive too.
Но законы, предписывающие обязательное образование также малоэффективны на практике.
The Elusive Search for Global Financial Rules
Трудный поиск глобальных финансовых правил
The self is really the elusive problem.
Личность или Я та ещё задача.
Victories in such wars are always elusive.
Победа в таких войнах всегда тягостная.
An elusive market for French media entrepreneurs
Сложный для завоевания французами рынок
But the quest for justice remains elusive.
Вот так один человек напоминает всем о бойне 6Oct76.
The self is really the elusive problem.
Личность или Я та ещё задача.
The promise of return to rapid economic growth remained elusive for many of the developing countries in the 1980s, which came to be called the lost decade .
Надежды на возвращение к быстрому экономическому росту так и остались нереализованными для многих развивающихся стран в 80 х годах, которые стали известны как потерянное десятилетие .
Lately, however, promising solutions have been increasingly elusive.
В последнее время, однако, перспективные решения все чаще оказывается трудно найти.
Throughout the game, he is elusive of Ryo.
Эти сцены не влияют на сюжет игры.
Elusive Knowledge , Australasian Journal of Philosophy , 74, pp.
Elusive Knowledge , Australasian Journal of Philosophy , 74, pp.
The prospect of macroeconomie stabilisation became more elusive.
Перспективы макроэкономической стабилизации стали неопределеннее.
The biggest, most elusive trout in Glen Arden.
Самый большой и неуловимый окунь в Глен Ардене.
National sovereignty is becoming an ever more elusive concept.
Государственный суверенитет становится еще более расплывчатым понятием.
It's important to remember that objectivity is ever elusive.
Важно помнить, что полной объективности достигнуть невозможно.
Weasels have a reputation for being elusive and cunning.
Ласки известны своей хитростью и неуловимостью.
However, agreement on a negotiating mandate is proving elusive.
Однако пока не удается достичь согласия по поводу задач переговоров.
So Where Was that elusive route out of Africa?
Къде тогава е пътят навън от Африка?
The central capacity originally envisaged for the Economic and Social Council to bring together the underlying issues common to all the various facets of the development debate has remained equally elusive.
Центральный потенциал, который первоначально предназначался для Экономического и Социального Совета с целью объединения основных вопросов, общих для всех различных аспектов прений по проблеме развития, также остается неопределенным.
They have modified the nature of international relations, with strategic economic alliances replacing military ones in a world still in search of a new order which thus far has remained elusive.
В результате изменилась природа международных отношений, и в мире, все еще нащупывающем пути к созданию нового порядка, утвердить который пока никак не удается, на смену военным союзам пришли стратегические экономические объединения.
Without a viable legal system, foreign investment will remain elusive.
Без жизнеспособной правовой системы иностранные инвестиции останутся незаметными.
Elusive Empires Constructing Colonialism in the Ohio Valley, 1763 1800.
Elusive Empires Constructing Colonialism in the Ohio Valley, 1763 1800.
A solution to this decades old conflict has proved elusive.
Урегулирование этого продолжающегося десятилетия конфликта оказалось весьма труднодостижимой целью.
That objective has so far proved to be elusive, however.
Однако пока эта цель оказалась недостижимой.
In fact, I think that security is elusive. It's impossible.
Фактически, я думаю, что безопасность неуловима, она невозможна.
There's also the six emotions and that elusive x factor.
У нас ещё шесть эмоций и неуловимый Х фактор.
For instance, let's consider The Case of the Elusive Ermine.
К примеру, рассмотрим дело о похищенном горностае.
That would turn Xi s Chinese Dream into a more elusive prospect.
Из за этого китайская мечта Си Цзиньпина может превратиться в нечто недостижимое.
And, despite Africa s huge natural resource deposits, heavy manufacturing remains elusive.
Несмотря на большие запасы сырьевых ресурсов Африки, тяжелая промышленность остается слаборазвитой.
Mossop, H. R. and Allen, D. F. The Elusive Icenian Legend.
Mossop, H. R. and Allen, D. F. The Elusive Icenian Legend.
Donker, 1970, ISBN 0 949937 64 9 Johannesburg The Elusive Metropolis .
Donker, 1970, ISBN 0 949937 64 9 Johannesburg The Elusive Metropolis .
Only the most beautiful emeralds contain that miracle of elusive blue.
Только самые прекрасные изумруды создают это чудо неуловимого синего цвета.
Only the most beautiful emeralds contain that miracle of elusive blue.
Только самые прекрасные изумруды создают такое чудо Неуловимого голубого цвета.

 

Related searches : Has Remained Elusive - Elusive Goal - Still Elusive - Most Elusive - Proved Elusive - Elusive Nature - Elusive Dream - Elusive Term - Elusive Concept - Prove Elusive - Elusive Animal - More Elusive