Translation of "remedial solutions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Remedial spe | Исправительное специальное обу чение |
Through its resolutions the General Assembly has sought to serve as the conscience of humanity in approaching remedial solutions. | Посредством своих резолюций Генеральная Ассамблея стремится действовать как совесть человечества в подходе к решениям проблем. |
4. Remedial measures | 4. Меры по исправлению положения |
Remedial and special education | Обучение отстающих детей и специальное обучение |
Remedial Ecotoxicological Expeditions Fund (REEF) | Remedial Ecotoxicological Expeditions Fund (REEF) |
Several countries have taken remedial action. | Некоторые страны приняли меры по исправлению существующего положения. |
4. Remedial measures . 25 39 14 | 4. Меры по исправлению положения 25 39 12 |
Remedial action can no longer be delayed. | Поэтому откладывать лечебные меры больше нельзя. |
Article 2 (condemnation of discrimination, remedial measures) and | Сокращения 2 |
Remedial actions complaint handling and quasi judicial functions | Правозащитные действия работа с жалобами и осуществление квази судебных функций |
pping of Beit Inan School Remedial special education | Строительство и обору дование школы в Бейт Инане |
Urgent repacking and other remedial actions are therefore needed. | В этой связи необходимо срочно принять меры по восстановлению упаковочных материалов, а также предпринять другие шаги для исправления сложившейся ситуации. |
Remedial education in the West Bank, Gaza and Lebanon | Коррективный курс обучения на Западном берегу, в Газе и Ливане |
Currently, 30 of all large US companies offer remedial education. | В настоящее время 30 процентов всех крупных компаний США предлагают курсы по повышению уровня грамотности. |
The urgency of taking any remedial action cannot be overemphasized. | Нельзя преуменьшать экстренный характер принятия всех превентивных мер. |
Where possible, the question of remedial action should be thoroughly discussed. | По возможности следует тщательно обсуждать вопрос о мерах исправления положения. |
38. Remedial action has been taken in accordance with the recommendation. | 38. Принимаются меры по выполнению этой рекомендации. |
Potential solutions | Пути решения |
Possible Solutions | Возможные решения |
Durable solutions | Долгосрочные решения |
DURABLE SOLUTIONS | ДОЛГОВРЕМЕННЫЕ РЕШЕНИЯ |
Alternative Solutions | Альтернативные решения |
Forget solutions. | Нам не нужны решения! |
Two thirds of all students in special ed. remedial programs are guys. | Две трети студентов в специальных исправительных учебных программах парни. |
Developed countries have a special responsibility for remedial action in this regard. | Развитые страны несут особую ответственность за исправление положения в этой области. |
If the quality standards are not respected, remedial measures must be taken. | Если качество воды не соответствует стандартам, то должны применяться коррективные мероприятия. |
We need solutions to each that are solutions to all. | Нам необходимо найти решения для каждой из указанных проблем, которые одновременно будут являться решением для их всех. |
Connecting the Solutions | Соединяя решения |
Military Grade Solutions | Решения с военным уклоном |
Strong solutions, i.e. | Позиция и решение. |
Difficulties and Solutions | Проблемы и решения |
ISSUES, DECISIONS, SOLUTIONS | ВОПРОСЫ, ПОСТАНОВЛЕНИЯ И ТЕХНИЧЕСКИЕ РЕШЕНИЯ |
Possible solutions are | Возможные решения |
4. Durable solutions | 4. Долгосрочные решения |
C. New solutions | С. Новые меры |
We like solutions. | Мы любим решения. |
TED is solutions | TED это решения |
Remedial action had not been determined at the time of the Board's audit | На момент проведения Комиссией ревизии решение в отношении мер по исправлению положения еще не было принято |
1.98 50,000 children with learning difficulties will have been provided with remedial education. | 1.98 Охват коррективным курсом подготовки 50 000 детей, которые сталкиваются с трудностями при обучении. |
recommendation of the necessary remedial measures to countries that provide insufficiently trained UNMOs | предоставление рекомендаций относительно необходимых мер по исправлению положения тем странам, которые не обеспечивают достаточную подготовку военных наблюдателей |
No amounts had been recovered and no remedial action had yet been taken | США (10 615 801 долл. США по рыночной стоимости), долгосрочные инвестиции в объеме 9 058 562 долл. |
The urgency of remedial action had reached serious health proportions and educational standards. | Серьезные проблемы в области охраны здоровья населения и образования требовали срочных мер реагирования. |
UNHCR had actively addressed those abuses, documenting them and calling for remedial action. | УВКБ активно занималось вопросами таких нарушений, документируя их и призывая к принятию мер по исправлению положения. |
Special remedial classes were initiated for slow learners and children with learning difficulties. | Было положено начало практике проведения специальных уроков для повышения успеваемости неуспевающих учеников и детей, испытывающих трудности в учебе. |
Remedial plans, based on the outcome of those tests, were prepared and implemented. | Были разработаны и осуществлены планы по исправлению положения, опирающиеся на результаты этих тестов. |
Related searches : Remedial Course - Remedial Teacher - Remedial Education - Remedial Steps - Remedial Training - Remedial Plan - Remedial Investigation - Remedial Policies - Remedial Cleaning - Remedial Project - Remedial Gymnastics - Remedial Method - Remedial Massage