Translation of "renew" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(http www.energy.state.or.us renew ).
(http www.energy.state.or.us renew ).
We will renew Ukraine.
Мы возродим Украину.
I must renew my passport.
Я должен обновить паспорт.
We renew that appeal today.
Мы вновь обращаемся с этим призывом сегодня.
Panel Applet to renew authentication credentials
Апплет на панели для обновления учётных данных аутентификации
I need to renew my subscription.
Мне нужно обновить подписку.
Tom forgot to renew his passport.
Том забыл поменять паспорт.
It is time to renew that focus.
Пришло время вернуться к этой теме.
With that hope, we renew our commitment.
В этой надежде мы повторяем наше обязательство.
Get up Come on, get out, renew yourself.
Вставай Давай, вылезай, обновить себя.
150 The Dwarves renew their trade in Beleriand.
150 гномы возобновляют торговлю с Белериандом.
An overview of biomass energy , http www.energy.state.or.us renew.
An overview of biomass energy , http www.energy.state.or.us renew.
Girls how do you renew a marital Relationship?
Девушки, как обновить , Отношений? А.
In renewing our liberties, we will renew our unity.
Возродив наши гражданские свободы, мы возродим наше единство.
There was therefore a need to renew existing technologies.
Поэтому необходимо обновить имеющиеся технологии.
29. Second, we must renew our way of thinking.
29. Во вторых, следует изменить наши методы мышления.
Telling me all of a sudden, yemima, renew me
Указал мне вдруг, Джемайма, возобновляют мне
Yes. He'll renew with you, he told me so.
Он сказал, что возобновит их.
Are you going to renew your lease when it expires?
Вы собираетесь возобновить договор об аренде по его истечении?
The time is ripe to renew and redouble our efforts.
Нам пора активизировать и удвоить свои усилия.
When your farmers' leases expire, ...you just don't renew them.
Когда у фермеров истекает срок аренды... Ты его не продлеваешь.
G d will help, with g d's help, ok, girls how do you renew the house? yo how will I manage, how to renew the house
Бог поможет с хорошей девочки, как возобновить дом лет, как я могу сделать это, как возобновить дом
One rescue once a month I give you the ability to regenerate and renew everything, to renew the marital hope, do not give up on it.
Один спасательных один раз в способности к регенерации и обновлению все, чтобы возобновить надежды пара, не сдаваться на нем.
We have embarked on a mission to renew the United Nations.
Мы приступили к миссии по обновлению Организации Объединенных Наций.
We will renew these links and we will create new ones.
Мы восстановим эти связи и создадим новые.
We are now trying to renew and cultivate this great tradition.
Сейчас мы пытаемся возобновить и развить эту великую традицию.
It's up to us to renew it, to change it. How?
И мы должны её сделать новой, сделать другой.
Tonight, Mrs Wilson, you'll have an opportunity to renew that romance.
Сегодня, миссис Вилсон, у вас будет возможность повторить тот вечер.
Its simplicity carries the power to renew courage. Which is life.
Многие люди, как ты, сын мой, находят поддержку в благословении
So, we build the carbon banks on the planet, renew the soils.
Так, мы создаем угольные насыпи на планете, обновляем почвы
I feel the desire to renew my ties with my native country.
Я испытываю желание восстановить связь со своей родиной.
My bi HSC self renew longer than balanced or Ly bi HSC.
My bi HSC self renew longer than balanced or Ly bi HSC.
To the surprise of many, Austria managed to renew the war successfully.
К удивлению многих, Австрии удалось успешно возобновить войну.
In order to renew this licence, advocates had to pass another examination.
Для возобновления этой лицензии адвокаты должны были сдавать еще один экзамен.
Let us renew the commitments undertaken at Monterrey and strengthen institutional dialogue.
Давайте подтвердим обязательства, взятые в Монтеррее, и укрепим межучрежденческий диалог.
Unlike sub soil resources, these resources can renew themselves under appropriate conditions.
В отличие от ресурсов недр, эти ресурсы могут, при благоприятных условиях, воспроизводиться.
We must renew and revitalize existing structures and, where necessary, build anew.
Мы должны активизировать существующие структуры, вдохнуть в них новую жизнь, а там, где необходимо, создать новые.
Mr. Anaheim Sr. Isn't sure he'll renew his loan on The Furies.
Мистер Анахейм старший не уверен, что продлит заем.
A conference is to be held in May to renew and review it.
В мае должна состояться конференция по обновлению и редактированию данного договора.
If you go, I'll tell Woo Young oppa not to renew his contract.
Если уйдёшь, скажу У Ёну, чтобы не продлял контракт.
Today's challenge is to renew NAFTA by adding the concept of partnership to it.
Сегодняшней задачей является обновление НАФТА путем добавления концепции партнерства.
Create in me a clean heart, O God. Renew a right spirit within me.
(50 12) Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня.
The Committee had recommended that the General Assembly should renew its mandate for 2005.
Специальный комитет рекомендовал Генеральной Ассамблее продлить действие его мандата до 2005 года.
A broad consensus emerged on the need to renew the sanctions imposed on diamonds.
Было выражено общее мнение о необходимости возобновления санкций в отношении алмазов.
Bulgaria wished to renew its technical cooperation programme with the Centre for Human Rights.
Болгария намерена продолжать осуществление своей программы технического сотрудничества с Центром по правам человека.

 

Related searches : Renew Contract - Renew With - Renew Equipment - Renew Now - Renew Interest - Automatically Renew - Renew Lease - Renew Membership - Renew Commitment - Renew License - Renew Focus - Renew Vows - Renew Passport - Renew Subscription