Translation of "renew your vows" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Renew - translation : Renew your vows - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Remember your vows to your profession. | Поклянись своей профессией. |
Surely God has sanctioned the dissolution of your vows. | Уже установил Аллах для вас (о, верующие) путь освобождения от ваших клятв определил искупление за них накормить десять бедняков, или одеть их, или освободить одного раба, а кто не сможет сделать этого, то постится три дня . |
Surely God has sanctioned the dissolution of your vows. | Аллах установил для вас разрешение ваших клятв. |
Surely God has sanctioned the dissolution of your vows. | Аллах установил для вас путь освобождения от ваших клятв. |
Surely God has sanctioned the dissolution of your vows. | Аллах предписал вам искупление ваших клятв. Аллах ваш Господин и Повелитель! |
Surely God has sanctioned the dissolution of your vows. | Аллах предписал вам путь отступления от ваших клятв. |
The plan was to convene world leaders in Copenhagen and renew vows to cut carbon while committing to even more ambitious targets. | План заключался в том, чтобы собрать мировых лидеров в Копенгагене и вновь дать обещание сократить выбросы углерода, при этом взяв курс на достижение еще более амбициозных целей. |
Are you going to renew your lease when it expires? | Вы собираетесь возобновить договор об аренде по его истечении? |
When your farmers' leases expire, ...you just don't renew them. | Когда у фермеров истекает срок аренды... Ты его не продлеваешь. |
No more vows! | Нет больше обеты! |
Vows are spoken | Клятвы произносятся |
You must vows. | Вы должны обеты. |
Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you. | (55 13) На мне, Боже, обеты Тебе Тебе воздам хвалы, |
You shall make your prayer to him, and he will hear you. You shall pay your vows. | Помолишься Ему, и Он услышит тебя, и ты исполнишь обеты твои. |
Offer to God the sacrifice of thanksgiving. Pay your vows to the Most High. | (49 14) Принеси в жертву Богу хвалу и воздай Всевышнему обеты твои, |
Again you have heard that it was said to them of old time, 'You shall not make false vows, but shall perform to the Lord your vows,' | Еще слышали вы, что сказано древним не преступай клятвы, но исполняй пред Господом клятвы твои. |
(http www.energy.state.or.us renew ). | (http www.energy.state.or.us renew ). |
Griffiths vows to avoid Tynecastle | Гриффитс поклялся избегать Тайнкасл |
We will renew Ukraine. | Мы возродим Украину. |
Surely God has sanctioned the dissolution of your vows. God is your Lord He is all knowing, and all wise. | Господь для вас позволил клятвы расторгать, Он Покровитель ваш, Всеведущий и мудрый. |
Surely God has sanctioned the dissolution of your vows. God is your Lord He is all knowing, and all wise. | Бог позволил вам нарушать ваши клятвы, Бог покровитель ваш Он знающий, мудрый. |
You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me. | Выводишь новых свидетелей Твоих против меня усиливаешь гнев Твой на меня и беды, одни за другими, ополчаются против меня. |
I'll turn things around, vows Deila | Я все изменю , заявил Дейла |
It's possible she spoke her vows. | А что до всего остального, этого она была лишена. |
So I will sing praise to your name forever, that I may fulfill my vows daily. | (60 9) И я буду петь имени Твоему вовек, исполняя обеты мои всякий день. |
I will come into your temple with burnt offerings. I will pay my vows to you, | (65 13) Войду в дом Твой со всесожжениями, воздам Тебе обеты мои, |
You send forth your Spirit they are created. You renew the face of the ground. | (103 30) пошлешь дух Твой созидаются, и Ты обновляешь лице земли. |
Then you are a false coward who believes in nothing least of all your vows of chivalry. | Вы лжец, ни во что не верящий, ...и прикрываетесь рыцарским кодексом. |
I must renew my passport. | Я должен обновить паспорт. |
We renew that appeal today. | Мы вновь обращаемся с этим призывом сегодня. |
besides the Sabbaths of Yahweh, and besides your gifts, and besides all your vows, and besides all your freewill offerings, which you give to Yahweh. | кроме суббот Господних и кроме даров ваших, и кроме всех обетов ваших и кроме всего приносимого по усердию вашему,что вы даете Господу. |
September 27, 1973 has made perpetual vows. | 27 сентября 1973 года принял вечные обеты. |
Heh? And please, Mr.President, no more vows! | И, пожалуйста, господин президент, не более обеты! |
It's probably more powerful than marriage vows. | Это сильнее клятв при бракосочетании. |
You make him break his holy vows. | Вы заставили его нарушить обет. |
Only your holy things which you have, and your vows, you shall take, and go to the place which Yahweh shall choose | Только святыни твои, какие будут у тебя, и обеты твои приноси, и приходи на то место,которое изберет Господь. |
Panel Applet to renew authentication credentials | Апплет на панели для обновления учётных данных аутентификации |
I need to renew my subscription. | Мне нужно обновить подписку. |
Tom forgot to renew his passport. | Том забыл поменять паспорт. |
Beside the sabbaths of the LORD, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the LORD. | кроме суббот Господних и кроме даров ваших, и кроме всех обетов ваших и кроме всего приносимого по усердию вашему,что вы даете Господу. |
In 1924 he made his first monk vows. | В 1924 году дал первые монашьи обеты. |
P. Diddy vows to tone down his bling. | Пи Дидди поклялся стать менее гламурным. |
And thither ye shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave offerings of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstlings of your herds and of your flocks | и туда приносите всесожжения ваши, и жертвы ваши, и десятины ваши, и возношение рукваших, и обеты ваши, и добровольные приношения ваши, и первенцев крупного скота вашего и мелкого скота вашего |
For you, God, have heard my vows. You have given me the heritage of those who fear your name. | (60 6) ибо Ты, Боже, услышал обеты мои и дал мне наследие боящихся имени Твоего. |
'You shall offer these to Yahweh in your set feasts, besides your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meal offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.' | Приносите это Господу в праздники ваши, сверх приносимых вами, по обету или по усердию, всесожжений ваших и хлебных приношений ваших, и возлияний ваших и мирных жертв ваших. |
Related searches : Renew Vows - Renew Your Interest - Renew Your Subscription - Renew Your Password - Wedding Vows - Exchange Vows - Marriage Vows - Take Vows - Renew Contract - Renew With - Renew Equipment - Renew Now - Renew Interest