Translation of "reorient or relocate" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Relocate - translation : Reorient - translation : Reorient or relocate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Reorient or relocate the receiving antenna.
Переориентируйте или переместите приёмную антенну.
Domestic industries that face foreign competition are beginning to close down or relocate abroad.
Отечественные промышленные предприятия из этого сектора, столкнувшись с иностранной конкуренцией, стали закрываться или перемещать производство за заграницу.
Some go to study, some relocate for a job or to start new ventures.
Кто то уезжает учиться, кто то работать или заниматься бизнесом.
The social costs of transition are usually high and can threaten to stop, reorient or stall the transition.
Цена преобразований в социальном плане обычно очень высока и может угрожать остановкой, переориентацией или затруднением этих преобразований.
It was a primary concern of the society to reorient family policy.
Основная задача общества заключается в переориентации политики, касающейся семьи.
We fix it, but most importantly, we relocate it.
Мы устраняем проблему. И, что наиболее важно, мы переносим технологию в другое место.
Thousands of victims have had to relocate, seeking refuge.
Тысячи пострадавших были вынуждены покинуть свои дома в поисках крова.
Subsequent flights were unable to relocate the vessel. quot
В ходе последующих вылетов вновь обнаружить судно не удалось quot .
Most of them had made efforts to reorient their macroeconomic and sectoral policies.
Большинство из них стремится переориентировать свою макроэкономическую и секторальную политику.
(b) Helping to reorient governmental, donor and lender interventions in an urbanizing world
b) оказании помощи в переориентации усилий правительств, доноров и кредиторов в урбанизированном мире
Alaghie is appealing for support to relocate out of Senegal.
Алаги просит поддержки в переселении из Сенегала.
Following further consultations, another group agreed to relocate in 2001.
После дальнейших консультаций еще одна группа жителей согласилась переселиться в 2001 году.
Attempts to relocate them, including to outside Dili, had not succeeded.
Попытки переместить их, в том числе за пределы Дили, не увенчались успехом.
Lebanon rejected any attempt to relocate Palestine refugees in Lebanese territory.
Ливан не одобряет инициативу переселить палестинских беженцев на ливанскую территорию.
They were given the choice to relocate to a less problematic area as the state media described, or to leave the country.
Им предоставили выбор переехать в менее проблемные районы, как описывают государственные СМИ, либо покинуть страну.
In the past communities in Botswana have been asked to relocate to give way for development or the establishment of Game Reserves.
В прошлом в Ботсване проводились кампании по переселению жителей населенных пунктов в соответствии с планами развития или создания заповедников.
He expects that within the next 50 years, the 100,000 people that live there will have to relocate to New Zealand or Australia.
Он считает, что в течение ближайших 50 лет 100 тысяч людей, которые сейчас там живут, будут вынуждены переехать в Новую Зеландию или Австралию.
This has also meant that ONS's head office will relocate to South Wales.
Это означает, что центральные учреждения УНС также будут переведены в Южный Уэльс.
The talks took place, but no decision to relocate the dump was made.
Обсуждение состоялось, но решение по переносу свалки принято не было.
On March 31, 2009, the Arsenal announced that they would relocate to Springfield.
31 марта 2009 года было объявлено, что команда переезжает в Спрингфилд.
Special incentives are often provided to companies willing to relocate to these zones.
Компаниям, желающим переехать в эти зоны, зачастую предоставляются особые стимулы.
So, one had a choice to accept a huge tax and an increase in the price of the product or relocate factory into mainland
Так, один был выбор, чтобы принять огромных налогов и увеличение цены продукта или переместить завод в материковом
Although fewer than in the past, there are IDPs who are refusing to relocate.
Есть такие вынужденные переселенцы, которые отказываются переезжать на новые места, хотя их число уменьшилось.
Interference may also result from disruption to its usual way of life, or by causing it to do something it may not otherwise do, such as to relocate or to separate.
Вмешательство в семейную жизнь может быть следствием нарушения обычного уклада жизни семьи или принуждения семьи поступать так, как в противном случае она не поступала бы, например переезжать или расставаться.
The Russian Federation believes it necessary to reorient the Human Dimension Mechanism in order to combat aggressive nationalism.
Российская Федерация считает необходимым перенацелить механизм человеческого измерения на борьбу с агрессивным национализмом.
Developing countries, of course, must decide to reduce military expenditure and reorient national budgets to meet social needs.
25. Развивающиеся страны, безусловно, должны принять решение о сокращении военных расходов и переориентировании национальных бюджетов на удовлетворение социальных потребностей.
Richard went on a mission to force Shell to relocate residents away from both plants.
Ричард отправилась с миссией, целью которой было заставить компанию Shell переселить местных жителей подальше от обоих заводов.
Under pressure from the Belarusian authorities, he was forced to relocate to Russia in 1997.
Под давлением властей он был вынужден в 1997 году переехать в Россию.
The Committee should reorient its work to reflect the new phase of construction of the territory being granted autonomy.
Комитету следует переориентировать свою работу таким образом, чтобы отразить в ней новый этап развития территории в условиях предоставления ей автономии.
Financial capital can cross borders far more easily, and physical capital can relocate almost as quickly.
В условиях рынка существуют гораздо более жесткие ограничения на перераспределение материальных благ.
Financial capital can cross borders far more easily, and physical capital can relocate almost as quickly.
Сегодня гораздо легче перевести финансовый капитал в другие страны не представляет сложности и перемещение физического капитала.
UNICEF involvement in such partnerships as the FTI has further helped to reorient its focus towards sector wide and collaborative approaches.
Участие ЮНИСЕФ в таких партнерствах, как ИУД, способствовало дальнейшей переориентации его деятельности на общесекторальные и совместные подходы.
Before their eviction, agreement had been reached to relocate them to conventional housing in the same municipality.
Перед их выселением была достигнута договоренность переместить их в обычное жилье в том же муниципалитете.
Negotiations are also currently under way for new premises at Tshkaltubo to relocate part of UNOMIG headquarters.
В настоящее время также ведутся переговоры в отношении новых помещений в Цхалтубо, в которые была бы переведена часть штаб квартиры МООННГ.
(d) Reorient international cooperation to become genuine cooperation among equal partners on a level playing field, shedding the donor recipient mind set
d) переориентировать международное сотрудничество таким образом, чтобы оно превратилось в подлинное сотрудничество равных партнеров, находящихся в равных условиях, посредством отказа от представлений, построенных на противопоставлении доноров получателям
Just four months ago they promised to relocate us, but it didn t go any further than just promises.
Уже четыре месяца назад обещали нас расселить, но дальше обещаний дело не пошло.
Habsade played a central role on behalf of the opposition in blocking initial TFG moves to relocate there.
Хабсаде играл в стане оппозиции центральную роль в пресечении первоначальных попыток ополченцев переходного федерального правительства дислоцироваться здесь.
To relocate into only two wings of the floor would require renovations, which may not be cost effective.
Перевод Трибунала в помещения, расположенные только в обоих концах этажа, потребует такого переоборудования помещений, которое может оказаться неэффективным с точки зрения затрат.
Of this number only 17 people, who are members of two related families, did not agree to relocate.
Из них только 17 человек, которые являются членами двух связанных родственными узами семей, не согласились переезжать.
García recently signed an economic agreement with Chile, Colombia, and Mexico, called Pacto del Pacífico, which is destined to reorient Latin America s economies.
Гарсиа недавно подписал экономическое соглашение с Чили, Колумбией и Мексикой, которое назвали тихоокеанским пактом , для переориентации экономик стран Латинской Америки.
But when it comes to tax and profit estimates, investors and politicians need to reorient themselves to the new normal lower average growth.
Но когда настанет время подсчитывать налоги и прибыль, инвесторы и политики должны будут переориентироваться на новый нормальный темп роста, который будет ниже среднего.
This forced the Agency to relocate most of its headquarters international staff, thereby severely disrupting the operations at headquarters.
Агентство было вынуждено перевести в безопасное место персонал своей штаб квартиры, набираемый на международной основе, что привело к серьезным срывам его операций, осуществлявшихся из штаб квартиры.
Faction leaders also agreed to restore stability in these areas and to relocate militias to camps outside the towns.
Лидеры группировок также согласились восстановить стабильность в этих районах и вывести ополченцев из городов в лагеря.
He expects that within the next 50 years, the 100,000 people that live there will have to relocate to
Он считает, что в течение ближайших 50 лет 100 тысяч людей, которые сейчас там живут, будут вынуждены переехать в
And if you want to relocate in a community that was hit hard when a factory left town, you should get help financing a new plant, equipment, or training for new workers.
И если вы хотите переехать в обществе, которое сильно пострадала , когда завод уехал из города, вы должны получить помощь финансирования нового завода, оборудования или обучение для новых работников.

 

Related searches : Will Relocate - Relocate Employees - Relocate Production - Relocate From - Relocate Abroad - Relocate Back - Relocate Resources - Forced To Relocate - Able To Relocate - I Will Relocate - I Can Relocate - Relocate To Switzerland