Translation of "repeated trials" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

What is agreed is the need for randomized controlled trials of the long term effects of repeated use of paracetamol in children.
По крайней мере, ни у кого не вызывает сомнений необходимость проведения рандомизированного контролируемого исследования долговременных эффектов неоднократного использования парацетамола среди детей.
Trials?
Судебные?
Repeated Step
Повторяющийся шаг
Repeated content
Повторение
Repeated wheel
Повторные колеса
Same repeated.
Повторил то ж.
Nonetheless, political trials (and war crime trials are always political trials) must not only punish, but also teach.
Тем не менее, политические судебные процессы (а военные судебные процессы всегда являются политическими) должны не только наказывать, но и учить.
Trials in Progress
Текущие судебные разбирательства
Delay of trials
Задержки в проведении судебных разбирательств
Scheduling of trials
Составление графика процессов
Number of trials
Количество периодов
D. Political trials
D. Политические процессы
Let's take trials.
Возьмем судебные процессы.
4 00 Trials
4 00 Испытания.
No fancy trials.
Ни судов.
'Departing!' Nicholas repeated.
Отправляюсь, сказал он опять.
Eight trials involving 11 defendants were thus completed, leaving no pending trials.
При этом было закончено восемь процессов, по которым проходило 11 подсудимых, так что дел, дожидающихся суда, уже не осталось.
Number of successful trials
Количество успешных испытаний
B. Courts and trials
В. Суды и разбирательства
during trials and imprisonment.
заседаний Трибунала и помещения для содержания обвиняемых под стражей до и в ходе проведения суда и в период заключения.
Trials are very old.
Это очень старая идея.
One question was repeated
Повторялся один вопрос
No, repeated the Englishman.
Нет , повторил англичанин.
He repeated it again.
Он повторил.
He repeated it again.
Он повторил это ещё раз.
He repeated his question.
Он повторил свой вопрос.
I repeated my name.
Я повторил своё имя.
Tom repeated his question.
Том повторил свой вопрос.
Nothing is ever repeated.
Ничего никогда не повторяется.
Factory trials were completed on September 12, 1954, and government trials started on September 30.
12 сентября 1954 года заводские испытания были завершены, и 30 сентября начались государственные испытания.
But trials are rarely perfect.
Однако суды редко бывают идеальными.
57 228. Khmer Rouge trials
57 228. Судебные процессы над красными кхмерами
D. Political trials . 18 6
D. Политические процессы . 18 6
Staged political trials are frequent.
Часто проводятся инсценированные политические процессы.
You've covered lots of trials.
Ты писал о многих преступлениях.
This stethoscope shortest and most easy and repeated it and repeated it and repeated it one day woman came to the Midrash dressed in black
Это стетоскоп кратчайший и наиболее удобный и повторял и повторял это и повторял Однажды женщина пришла к изучению одетых в черное и сказать, что с тобой случилось?
I repeated the experiment there.
Там я повторил эксперимент.
'Mind!' repeated the old man.
Мотри, повторил старик.
Just mind swindling,' he repeated.
Именно мошенничество ума , повторил он.
The experience was not repeated.
Больше это не повторилось.
He repeated his name slowly.
Он медленно повторил свое имя.
He repeated the same mistake.
Он повторил ту же ошибку.
She repeated her name slowly.
Она медленно повторила своё имя.
This was repeated in 1826.
Слушатели пришли в восторг.
This system was never repeated.
Эта система больше никогда не повторялась.

 

Related searches : Customer Trials - Human Trials - Nuremberg Trials - Conduct Trials - Further Trials - Manufacturing Trials - Pediatric Trials - Perform Trials - Study Trials - Many Trials - Multiple Trials - Running Trials - Trials Bike