Translation of "request a service" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Request - translation : Request a service - translation : Service - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A Receipt of service request A Billing | Процесс вовлечения покупателей |
A thread could not be created to service the user request. | Для обработки этого запроса пользователя должен быть создан поток. |
A Performance of service A Receipt of service request A Billing A Shipping A Packaging A Production of components A Procurement A | Процесс завоевания покупателей |
It means that when you do a request to a service, the request is self contained, in that, all the information needed to figure out what do is contain , is contained in that request. | Это означает, что когда вы делаете запрос на услугу, просьба самостоятельно содержится, в том, что вся информация, необходимая, чтобы выяснить, что сделать, содержащих, содержится в этой просьбе. |
To do this, they must visit an office of the tax service during August and file a request. | Для этого им придется в течение августа посетить отделение налоговой службы и написать заявление. |
The technical service conducting the type approval tests shall be entitled to request further samples. | 3.2.2.4 Техническая служба, уполномоченная проводить испытания для официального утверждения, может потребовать представления дополнительных образцов. |
The technical service conducting the type approval tests shall be entitled to request further samples. | 3.2.6 Техническая служба, проводящая испытания для официального утверждения, вправе запрашивать дополнительные образцы. |
The requisition tracking system is an online service request system, first implemented in March 2003. | Система отслеживания заявок является онлайновой системой запроса услуг, которая впервые была введена в эксплуатацию в марте 2003 года. |
(Request by United Nations General Service staff member for review of classification of his post) | (Просьба сотрудника категории общего обслуживания Организации Объединенных Наций о пересмотре классификации его должности) |
(Request by United Nations General Service staff member for review of classification of her post) | (Просьба сотрудницы категории общего обслуживания Организации Объединенных Наций о пересмотре классификации ее должности) |
(a) Provision, at the request of Governments, of technical assistance related to public administration, including training for public service, through | а) оказание правительствам, по их просьбе, технической помощи в области административной деятельности, включая подготовку персонала к административной деятельности, посредством |
(i) Advisory services two advisory service missions at the request of member States on national development plans | i) консультативные услуги две миссии консультативных услуг в отношении национальных планов развития, проведенные по просьбе государств членов |
10. The Service may be activated at the request of all parties to a given dispute, subject to paragraphs 6 and 7. | 10. Служба может быть задействована по просьбе всех сторон конкретного спора с учетом пунктов 6 и 7. |
According to the author, however, his conscience prevents him from filing a request under the Act on Conscientious Objection to Military Service. | По словам автора, однако, его совесть не позволяет ему обращаться с такой просьбой в соответствии с Законом об отказе от военной службы по соображениям совести. |
A Client terminates a request | Клиент прервал запрос |
Request for a hearing | Просьба о заслушании |
I have a request. | У меня к вам просьба. |
There was a request a popular request, actually, in email and the discussion forum. | Был запрос популярный запрос, в электронную почту и форум. |
( ) Liner service means a maritime transportation service that | ( ) Услуги по линейным перевозкам означают морские транспортные услуги, которые |
( ) Liner service means a maritime transportation service that | ( ) Услуги по линейным перевозкам означают морские транспортные услуги, которые |
In view of the increasing workload, the Committee recommends approval of the request for two General Service support staff. | С учетом увеличения объема работы Комитет рекомендует одобрить просьбу об учреждении двух должностей категории общего обслуживания для вспомогательных сотрудников. |
Please file a written request. | Пожалуйста, подайте письменное заявление. |
Net additional 1993 request a | Дополни тельные испрашива емые долж ности в 1993 году a |
request for a meeting . 147 | и просьба о созыве заседания 152 |
request for a meeting . 184 | и просьба о созыве заседания 191 |
request for a meeting . 190 | и просьба о созыве заседания 197 |
May I write a request? | Ну, соберем по трёшке, купим ей... крокодила... |
That's a very serious request. | Это очень опасная просьба. |
Mister Marquedi, a last request | Синьор Маркеди, небольшая просьба. |
A great service? | Большую услугу? |
( ) Non liner service means any maritime transportation service that is not a liner service. | ( ) Услуги по нелинейным перевозкам означают любые морские транспортные услуги, которые не являются услугами по линейным перевозкам. |
( ) Non liner service means any maritime transportation service that is not a liner service. | ( ) Услуги по нелинейным перевозкам означают любые морские транспортные услуги, которые не являются услугами по линейным перевозкам. |
(xxx) Non liner service means any transportation service that is not a liner service. | xxx) Услуги по нелинейным перевозкам означают любые транспортные услуги, которые не являются услугами по линейным перевозкам. |
(xx) Liner service means a maritime transportation service that | хх) Услуги по линейным перевозкам означают морские транспортные услуги, которые |
3.3.2. at the request of the technical service, such components of the vehicle as the service deems essential for the checks prescribed in paragraphs 5. and 6. of this Regulation. | 3.3.2 по требованию указанной выше технической службы компоненты транспортного средства, которые она считает необходимыми для проверки, предписанной пунктами 5 и 6 настоящих Правил. |
Request the International Civil Service Commission to establish classification standards for all posts at the D 1 level and above. | К Комиссии по международной гражданской службе обращена просьба разработать нормы классификации всех должностей на уровне Д 1 и выше. |
The Procurement Service of the Department of Management, on behalf of the Department of Peacekeeping Operations, issued a request for proposal to a number of international qualified vendors. | Служба закупок Департамента по вопросам управления от имени Департамента операций по поддержанию мира направила ряду международных поставщиков, отвечающих установленным требованиям, объявления о принятии предложений. |
(a) Request for inclusion A 48 240 | а) просьба о включении А 48 240 |
(a) Request for inclusion A 48 249 | а) просьба о включении А 48 249 |
(a) Request for inclusion A 48 245 | а) просьба о включении A 48 245 |
(a) Request for inclusion A 48 142 | а) просьба о включении А 48 142 |
(a) Request for inclusion A 48 233 | а) просьба о включении А 48 233 |
(a) Request for inclusion A 48 234 | а) Просьба о включении А 48 234 |
(a) Request for inclusion A 48 235 | а) просьба о включении А 48 235 |
(a) Request for inclusion A 48 236 | а) просьба о включении А 48 236 |
Related searches : Request Service - Service Request - Service On Request - Special Service Request - Web Service Request - Self-service Request - Request For Service - Service Request Management - Service Request Number - Service Request Form - Customer Service Request - Service Request Fulfillment - It Service Request