Translation of "special service request" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Request - translation : Service - translation : Special - translation : Special service request - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A Receipt of service request A Billing | Процесс вовлечения покупателей |
(vii) Processing of special service agreements | vii) Оформление соглашений о предоставлении специальных услуг |
A thread could not be created to service the user request. | Для обработки этого запроса пользователя должен быть создан поток. |
I shall take him in my special service. | И сказал правитель Приведите его ко мне! |
I shall take him in my special service. | Я возьму его для себя . |
I shall take him in my special service. | Я сделаю его своим приближенным . |
I shall take him in my special service. | Когда Йусуф пришёл к царю, и они стали беседовать, царю стало ясно, какая у Йусуфа чистая душа и острый трезвый разум. |
I shall take him in my special service. | Я возьму его к себе в услужение . |
I shall take him in my special service. | Себе (на службу) я его возьму . |
g) Removal from Service (Special Powers) Ordinance, 2000. | g) Постановление об отстранении от работы (особых полномочиях) 2000 года. |
December Issuing of special service agreements with consultants | Декабрь Заключение специальных соглашений с консультантами об услугах |
We request that special attention be given to this disease. | Мы просим уделять особое внимание этому заболеванию. |
You sent for him? Yes, by special request from Excellency Vangon. | По особому настоянию его превосходительства Вангона. |
In response to the request of the Special Committee to establish a single, multidimensional training unit, the Department of Peacekeeping Operations has created the Integrated Training Service (ITS). | В ответ на просьбу Специального комитета создать единое многофункциональное подразделение по профессиональной подготовке Департамент операций по поддержанию мира создал Объединенную службу профессиональной подготовки (ОСПП). |
Cases where work begins before the signing of a special service agreement represent a very small percentage of the total number of special service agreements. | Случай, когда работа начиналась до подписания соглашения о специальном обслуживании, представляет собой лишь малый процент общего числа соглашений о специальном обслуживании. |
(a) Advisory services eight advisory service missions and special studies | а) Консультативные услуги восемь консультативных миссий и специальные исследования |
A Performance of service A Receipt of service request A Billing A Shipping A Packaging A Production of components A Procurement A | Процесс завоевания покупателей |
He understood that, at the Special Rapporteur's request, the Secretariat had circulated a request to Governments for information in August 2005. | Как понимает оратор, в августе 2005 года по просьбе Специального докладчика Секретариат направил правительствам просьбу о предоставлении информации. |
(a) The secretariat of the Special Committee shall service the seminar. | a) Семинар обслуживается секретариатом Специального комитета |
(c) Loss of special military rank, service grade and State honours | c) лишение специального воинского звания, классного чина и государственных наград |
(c) Special pay systems of the comparator civil service spring 1994 | с) системы специальных выплат гражданской службы компаратора весна 1994 года |
(c) The years of contributory service used in special index calculations | c) о показателе числа лет участия в Фонде, используемом при расчете специального индекса |
The technical service conducting the type approval tests shall be entitled to request further samples. | 3.2.2.4 Техническая служба, уполномоченная проводить испытания для официального утверждения, может потребовать представления дополнительных образцов. |
The technical service conducting the type approval tests shall be entitled to request further samples. | 3.2.6 Техническая служба, проводящая испытания для официального утверждения, вправе запрашивать дополнительные образцы. |
The requisition tracking system is an online service request system, first implemented in March 2003. | Система отслеживания заявок является онлайновой системой запроса услуг, которая впервые была введена в эксплуатацию в марте 2003 года. |
(Request by United Nations General Service staff member for review of classification of his post) | (Просьба сотрудника категории общего обслуживания Организации Объединенных Наций о пересмотре классификации его должности) |
(Request by United Nations General Service staff member for review of classification of her post) | (Просьба сотрудницы категории общего обслуживания Организации Объединенных Наций о пересмотре классификации ее должности) |
Establishment of agencies to support and monitor equality Special Service for E.S.F. | Establishment of agencies to support and monitor equality |
In 1991, the Special Rapporteur began to request follow up information from States parties. | С 1991 года Специальный докладчик направляет государствам участникам запросы о представлении информации относительно последующей деятельности. |
The Special Adviser undertakes ad hoc assignments at the request of the Secretary General. | По просьбе Генерального секретаря специальный советник выполняет специальные задания. |
Due to the high risks involved in special service, it was decided that all men should be from professional service. | Из за высоких рисков, связанных специальной службой, было принято решение о том, что все кандидаты должны быть профессиональными солдатами. |
The service's signature color on service diagrams is blue ( ) for Chūō Special Rapid and green ( ) for Ōme Special Rapid. | Цвета синий ( ) для Chūō Special Rapid и зелёный ( ) для Ōme Special Rapid. |
It means that when you do a request to a service, the request is self contained, in that, all the information needed to figure out what do is contain , is contained in that request. | Это означает, что когда вы делаете запрос на услугу, просьба самостоятельно содержится, в том, что вся информация, необходимая, чтобы выяснить, что сделать, содержащих, содержится в этой просьбе. |
(i) Advisory services two advisory service missions at the request of member States on national development plans | i) консультативные услуги две миссии консультативных услуг в отношении национальных планов развития, проведенные по просьбе государств членов |
ELIS is a special sectoral source for Infoterra, the UNEP information referral service. | ЭЛИС служит специальным секторальным источником для quot Инфотерры quot , информационной справочной системы ЮНЕП. |
(b) All aspects of staff administration and recruitment of special service agreement guides. | b) все аспекты управления кадрами и набор гидов в соответствии с соглашением о специальных услугах. |
Fixed term appointment, quot when actually employed quot or special service agreement b | Срочный контракт, quot период фактической работы quot или соглашение о специальном обслуживании b |
Fixed term appointment, quot when actually employed quot or special service agreement b | Срочный контракт, quot период фактичес кой рабо ты quot или соглашение о специаль ном обслуживании b |
Oh, yes, that's a little special service I always provide all my clients. | Это? А, да, это небольшая специальная услуга, которую я предоставляю всем моим клиентам. |
(b) Short term service of limited duration with special missions, projects of limited duration and special operations for humanitarian assistance. | b) найма на короткий срок ограниченной продолжительности на службу в рамках специальных миссий, проектов, осуществляемых в течение ограниченного периода времени, или специальных операций по оказанию гуманитарной помощи. |
As a result, persons engaged on special service agreements may not necessarily perform functions that require special skills or expertise. | В результате этого лица, нанимаемые на основании таких соглашений, не обязательно выполняют функции, требующие особых знаний или опыта. |
That request and the Special Rapporteur apos s advice are provided later in this report. | Этот запрос и заключение Специального докладчика приводятся далее в настоящем докладе. |
To do this, they must visit an office of the tax service during August and file a request. | Для этого им придется в течение августа посетить отделение налоговой службы и написать заявление. |
Since mid February, the Special Panels have issued 41 arrest warrants and denied 1 warrant request. | С середины февраля специальными коллегиями был выдан 41 ордер на арест и отклонено 1 ходатайство о выдаче такого ордера. |
The Council shall meet in special session whenever it so decides or at the request of | Совет собирается на специальную сессию в тех случаях, когда он принимает решение об этом, или по требованию |
Related searches : Special Request - Request Service - Service Request - A Special Request - On Special Request - Upon Special Request - By Special Request - Without Special Request - Special Request From - Special Price Request - Special Air Service - Service On Request - Web Service Request - Self-service Request