Translation of "request service" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A Receipt of service request A Billing
Процесс вовлечения покупателей
A thread could not be created to service the user request.
Для обработки этого запроса пользователя должен быть создан поток.
A Performance of service A Receipt of service request A Billing A Shipping A Packaging A Production of components A Procurement A
Процесс завоевания покупателей
The technical service conducting the type approval tests shall be entitled to request further samples.
3.2.2.4 Техническая служба, уполномоченная проводить испытания для официального утверждения, может потребовать представления дополнительных образцов.
The technical service conducting the type approval tests shall be entitled to request further samples.
3.2.6 Техническая служба, проводящая испытания для официального утверждения, вправе запрашивать дополнительные образцы.
The requisition tracking system is an online service request system, first implemented in March 2003.
Система отслеживания заявок является онлайновой системой запроса услуг, которая впервые была введена в эксплуатацию в марте 2003 года.
(Request by United Nations General Service staff member for review of classification of his post)
(Просьба сотрудника категории общего обслуживания Организации Объединенных Наций о пересмотре классификации его должности)
(Request by United Nations General Service staff member for review of classification of her post)
(Просьба сотрудницы категории общего обслуживания Организации Объединенных Наций о пересмотре классификации ее должности)
It means that when you do a request to a service, the request is self contained, in that, all the information needed to figure out what do is contain , is contained in that request.
Это означает, что когда вы делаете запрос на услугу, просьба самостоятельно содержится, в том, что вся информация, необходимая, чтобы выяснить, что сделать, содержащих, содержится в этой просьбе.
(i) Advisory services two advisory service missions at the request of member States on national development plans
i) консультативные услуги две миссии консультативных услуг в отношении национальных планов развития, проведенные по просьбе государств членов
To do this, they must visit an office of the tax service during August and file a request.
Для этого им придется в течение августа посетить отделение налоговой службы и написать заявление.
In view of the increasing workload, the Committee recommends approval of the request for two General Service support staff.
С учетом увеличения объема работы Комитет рекомендует одобрить просьбу об учреждении двух должностей категории общего обслуживания для вспомогательных сотрудников.
3.3.2. at the request of the technical service, such components of the vehicle as the service deems essential for the checks prescribed in paragraphs 5. and 6. of this Regulation.
3.3.2 по требованию указанной выше технической службы  компоненты транспортного средства, которые она считает необходимыми для проверки, предписанной пунктами 5 и 6 настоящих Правил.
Request the International Civil Service Commission to establish classification standards for all posts at the D 1 level and above.
К Комиссии по международной гражданской службе обращена просьба разработать нормы классификации всех должностей на уровне Д 1 и выше.
(a) Provision, at the request of Governments, of technical assistance related to public administration, including training for public service, through
а) оказание правительствам, по их просьбе, технической помощи в области административной деятельности, включая подготовку персонала к административной деятельности, посредством
The Board acknowledges that the Purchase and Transportation Service acted in good faith in complying with the request from the mission.
Комиссия признает, что в данном случае Торгово транспортная служба действовала в духе добросовестности, стремясь выполнить полученную от миссии заявку.
Request
Запрос
(j) To request the organizations, in the construction of NPO salary scales, to maintain salary differentials between the NPO and General Service scales consistent with the differentials observed in the General Service scales.
j) просить организации при построении шкал окладов НСС обеспечивать соответствие показателей разницы между ставками шкал окладов НСС и сотрудников категории общего обслуживания показателям разницы между ставками шкал для категории общего обслуживания.
(i) Advisory services nine advisory service missions at the request of member States on issues related to the Johannesburg Plan of Implementation
i) консультативные услуги организация девяти мероприятий по просьбе государств членов, связанных с оказанием консультативных услуг по вопросам, касающимся Йоханнесбургского плана выполнения
The list of documents filed with the administration service which has granted approval and available on request is annexed to this communication
К настоящему сообщению прилагается перечень документов, которые сданы на хранение административному органу, предоставившему официальное утверждение, и которые можно получить по запросу
10. The Service may be activated at the request of all parties to a given dispute, subject to paragraphs 6 and 7.
10. Служба может быть задействована по просьбе всех сторон конкретного спора с учетом пунктов 6 и 7.
According to the author, however, his conscience prevents him from filing a request under the Act on Conscientious Objection to Military Service.
По словам автора, однако, его совесть не позволяет ему обращаться с такой просьбой в соответствии с Законом об отказе от военной службы по соображениям совести.
and above Service Service Service Local contractual Total
Местный персонал Междуна родный персонал, нанимаемый по конт рактам Итого
General Service Field Service
Полевая служба 9 1 1 1 1 5 5 5 19
Yassim Sallam, Security and Safety Service, at 212 963 2687. (See attached sample of request for grounds pass for security staff, annex III.
(См. прилагаемый образец запроса о выдаче пропуска сотрудникам служб безопасности, приложение III.
The Investment Management Service of the Fund stated that it would request the necessary resources in the budget for the 2006 2007 biennium.
Служба управления инвестициями Фонда заявила, что она запросит необходимые ресурсы в бюджете на двухгодичный период 2006 2007 годов.
Statutory request.
Уставное требование.
Request Response
Запросить ответ
Request Failed
Ошибка при выполнении запроса
Request Failed
Восстановить файл
HTTP Request
Запрос HTTP
HTTP Request
Запрос HTTP
Bad request
Некорректный запросHTTP error
Request timeout
Время запроса истеклоHTTP error
Request Aborted
Запрос прерван
Blocked request.
Запрос заблокирован.
Save Request
Сохранить запрос
Request Saved
Запрос сохранён
Request Help
Справкаtype of folder content
Request Update
Обновление запроса
Request Change
Требуются изменения
Request folder
Каталог запросов
Request canceled.
Запрос отменен.
System Request
QShortcut
I request.
Я требую

 

Related searches : Service On Request - Special Service Request - Web Service Request - Self-service Request - Request For Service - Request A Service - Service Request Management - Service Request Number - Service Request Form - Customer Service Request - Service Request Fulfillment - It Service Request - Service Request Handling