Translation of "request for provision" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Provision - translation : Request - translation : Request for provision - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
quot Provision of assistance to Governments at their request | оказание правительствам помощи по их просьбе |
In the event, necessary adjustments have necessitated a request for the increased provision under section 32. | Соответствующие необходимые корректировки обусловили повышение объема ассигнований по разделу 32. |
(g) Provision or arrangements for provision of technical advisory services on space applications projects, upon request by member States or any of the specialized agencies. | g) предоставление или содействие предоставлению консультативно технических услуг относительно проектов применения космической техники по просьбе государств членов или любого из специализированных учреждений. |
Procedure for executing a request by the competent authority of a foreign State for the provision of assistance (article 472), and the content and form of such a request (article 473) | порядок исполнения просьбы компетентного органа иностранного государства об оказании помощи (статья 472), содержание и форма такой просьбы (статья 473) |
Provision had been made for the United Nations to monitor the referendum and a formal request would be forthcoming. | Предусмотрена возможность наблюдения за референдумом со стороны Организации Объединенных Наций, которой вскоре будет направлена соответствующая официальная просьба. |
(a) Provision, at the request of Governments, of technical assistance related to public administration, including training for public service, through | а) оказание правительствам, по их просьбе, технической помощи в области административной деятельности, включая подготовку персонала к административной деятельности, посредством |
Request for hearing | |
Request for hearing | Имею честь просить Вас предоставить мне возможность выступить в Четвертом комитете по вопросу о Западной Сахаре. |
Request for review | Просьба о проведении пересмотра |
Request for proposals | Запрос предложений |
Request for quotations | Запрос котировок |
Request for hearing | Просьбы о заслушании |
REQUEST FOR PROPOSALS FOR SERVICES | ЗАПРОСЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ УСЛУГ |
Information to be contained in a request by the competent authority of a foreign State for the provision of assistance (article 470) | информацию, которая должна содержаться в просьбе компетентного органа иностранного государства об оказании помощи (статья 470) |
At its request, the Advisory Committee was provided with a breakdown of costs under this provision. | По просьбе Консультативного комитета ему была предоставлена разбивка расходов по этой статье. |
Provision for biennialization | Ассигнования с учетом пересчета на |
Request for Tender Document | 5.3.2.7 Запрос тендерной документации |
Request for additional information | Правило 80 |
Request for additional reports | Запрос о представлении дополнительных докладов |
Request for Unified Views | Просьба о представлении согласованных мнений |
Request for a hearing | Просьба о заслушании |
My delegation would also like to draw particular attention to the request in the draft resolution for the provision of human rights observers. | Моя делегация также хотела бы обратить особое внимание на содержащуюся в данном проекте резолюции просьбу обеспечить наблюдателей за положением в области прав человека. |
A request for review shall provide reasons for the request for review and any supporting documentation. | В просьбе о проведении пересмотра должны быть указаны причины пересмотра и представлена любая вспомогательная документация. |
408 Request Timeout The server timed out waiting for the request. | 408 Request Timeout время ожидания сервером передачи от клиента истекло. |
provision of remote or on site technical assistance by UNODC at the request of competent national authorities | оказание УНПООН технического содействия без выезда или с выездом на места по просьбе компетентных национальных органов |
Provision is made for payments to Governments for the partial value of contingent owned medical equipment furnished to the Mission at the request of the United Nations. | 11. Ассигнования предусмотрены для частичной компенсации правительствам стоимости медицинского оборудования, принадлежащего контингентам и направляемого в район миссии по просьбе Организации Объединенных Наций. |
Committee's request for author's comments | Обращение Комитета к автору за его комментариями |
Author's request for interim measures | Просьба автора о временных мерах |
Request for information 156 94. | Запрос о представлении информации 202 |
150 Request for an advisory | 150 Запрос консультативного заключения |
request for a meeting . 147 | и просьба о созыве заседания 152 |
request for a meeting . 184 | и просьба о созыве заседания 191 |
request for a meeting . 190 | и просьба о созыве заседания 197 |
B. Request for Advisory Opinion | В. Просьба о консультативном заключении |
Provision is made for | Предусматривается выделение ассигнований для |
Provision is made for | Выделяются ассигнования для |
Provision is made for | Ассигнования выделяются на |
And take provision, for indeed the best provision is Godwariness. | И запасайтесь (средствами для совершения хаджа и праведными деяниями для Вечной жизни), и лучший из запасов (качество) остережения (наказания Аллаха). |
Client to server request (PADR) PADR stands for PPPoE active discovery request. | PADR PADR расшифровывается как PPPoE Active Discovery Request. |
Conditions for use of request for quotations | Условия использования запроса котировок |
provision of remote or on site technical assistance by UNODC at the request of the competent national authorities | оказание УНПООН технического содействия без выезда или с выездом на места по просьбе компетентных национальных органов |
Considering that the Tribunal has no internal audit service, the request for quotation included a provision for an interim audit every two years, i.e., in 2005 and 2007. | Поскольку у Трибунала нет службы внутренней ревизии, котировочный запрос предусматривал также проведение внутренней ревизии раз в два года, а именно в 2005 и 2007 годах. |
Provision is made for payment to Governments of the costs of contingent owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. | Предусматриваются ассигнования на оплату правительствам расходов на содержание принадлежащего контингентам снаряжения, которым контингенты были снабжены по просьбе Организации Объединенных Наций. |
Provision is made for payment to Governments of the costs of contingent owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. | Предусматриваются ассигнования на компенсацию правительствам стоимости оборудования, которым они обеспечивают свои контингенты по просьбе Организации Объединенных Наций. |
This is a request for cooperation. | Это приглашение к сотрудничеству. |
Related searches : Request Provision - Provision For - Made Provision For - Provision For Interest - Provision Made For - Provision For Adjustments - Provision For Stock - A Provision For - Provision For Charges - Provision For Warranties - Provision For Employees - Provision For Use - Provision For Returns