Translation of "request provision" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Provision - translation : Request - translation : Request provision - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
quot Provision of assistance to Governments at their request | оказание правительствам помощи по их просьбе |
At its request, the Advisory Committee was provided with a breakdown of costs under this provision. | По просьбе Консультативного комитета ему была предоставлена разбивка расходов по этой статье. |
In the event, necessary adjustments have necessitated a request for the increased provision under section 32. | Соответствующие необходимые корректировки обусловили повышение объема ассигнований по разделу 32. |
(g) Provision or arrangements for provision of technical advisory services on space applications projects, upon request by member States or any of the specialized agencies. | g) предоставление или содействие предоставлению консультативно технических услуг относительно проектов применения космической техники по просьбе государств членов или любого из специализированных учреждений. |
provision of remote or on site technical assistance by UNODC at the request of competent national authorities | оказание УНПООН технического содействия без выезда или с выездом на места по просьбе компетентных национальных органов |
provision of remote or on site technical assistance by UNODC at the request of the competent national authorities | оказание УНПООН технического содействия без выезда или с выездом на места по просьбе компетентных национальных органов |
Provision had been made for the United Nations to monitor the referendum and a formal request would be forthcoming. | Предусмотрена возможность наблюдения за референдумом со стороны Организации Объединенных Наций, которой вскоре будет направлена соответствующая официальная просьба. |
Procedure for executing a request by the competent authority of a foreign State for the provision of assistance (article 472), and the content and form of such a request (article 473) | порядок исполнения просьбы компетентного органа иностранного государства об оказании помощи (статья 472), содержание и форма такой просьбы (статья 473) |
(a) Provision, at the request of Governments, of technical assistance related to public administration, including training for public service, through | а) оказание правительствам, по их просьбе, технической помощи в области административной деятельности, включая подготовку персонала к административной деятельности, посредством |
4. The implementation of the request contained in the draft resolution would require a total additional provision of 1,471,400, as follows | 4. Для выполнения просьбы, содержащейся в проекте резолюции, потребуются дополнительные ассигнования на общую сумму 1 471 400 долл. США, которые распределяются следующим образом |
Information to be contained in a request by the competent authority of a foreign State for the provision of assistance (article 470) | информацию, которая должна содержаться в просьбе компетентного органа иностранного государства об оказании помощи (статья 470) |
We call on CSW member states to request legal clarification of the self defence provision in Article 51 of the UN Charter. | Мы обращаемся к государствам членам Комиссии по положению женщин с призывом запросить юридическое разъяснение положения о самообороне, содержащегося в статье 51 Устава Организации Объединенных Наций. |
The provision of assistance and technical support to States parties upon request will help to expedite implementation of the plan of action. | Предоставление помощи и технической поддержки государствам участникам по их просьбе поможет ускорить осуществление этого плана действий. |
The Agency would not necessarily be aware of the return of any registered refugees who did not request the provision of services. | Агентство может и не знать о возвращении тех зарегистрированных беженцев, которые не обращались с просьбой о предоставлении услуг. |
The Agency would not necessarily be aware of the return of any registered refugees who did not request the provision of services. | Агентство может и не знать о возвращении тех зарегистрированных беженцев, которые не просили о предоставлении услуг. |
Request | Запрос |
My delegation would also like to draw particular attention to the request in the draft resolution for the provision of human rights observers. | Моя делегация также хотела бы обратить особое внимание на содержащуюся в данном проекте резолюции просьбу обеспечить наблюдателей за положением в области прав человека. |
(iii) The provision of technical assistance to countries, upon request, to enhance, where appropriate, their national capacities in the area of family related work | iii) предоставления технической помощи странам, по их просьбе, для укрепления, когда это необходимо, их национального потенциала в сфере деятельности, связанной с семьей |
(b) The provision of technical assistance to countries, upon request, to enhance, where appropriate, their national capacities in the area of family related work | b) предоставления технической помощи странам, по их просьбе, для укрепления, когда это необходимо, их национального потенциала в сфере деятельности, связанной с семьей |
Humanitarian assistance, including the provision of adequate resources upon the request of the Governments concerned, should be provided during all phases of a disaster. | Гуманитарная помощь, включая предоставление адекватных ресурсов по просьбе соответствующих правительств, должна оказываться на всех этапах вызванного бедствием кризиса. |
Statutory request. | Уставное требование. |
Request Response | Запросить ответ |
Request Failed | Ошибка при выполнении запроса |
Request Failed | Восстановить файл |
HTTP Request | Запрос HTTP |
HTTP Request | Запрос HTTP |
Bad request | Некорректный запросHTTP error |
Request timeout | Время запроса истеклоHTTP error |
Request Aborted | Запрос прерван |
Blocked request. | Запрос заблокирован. |
Save Request | Сохранить запрос |
Request Saved | Запрос сохранён |
Request Help | Справкаtype of folder content |
Request Update | Обновление запроса |
Request Change | Требуются изменения |
Request folder | Каталог запросов |
Request canceled. | Запрос отменен. |
System Request | QShortcut |
I request. | Я требую |
What request? | Какое предложение? |
Request denied. | Просьба отклонена. |
(b) Under Indicators of achievement , replace the existing text of subparagraph (i) with Provision of electoral assistance to Member States in response to their request . | b) в колонке Показатели достижения результатов заменить текст подпункта i словами оказание помощи в проведении выборов государствам членам в ответ на их просьбы . |
In the Darfur case, the Council included, at our request, a provision that exempts persons of non party States in the Sudan from ICC prosecution. | В отношении Дарфура Совет, по нашей просьбе, включил в резолюцию положение, освобождающее находящихся в Судане граждан государств, не являющихся участниками Статута, от преследований со стороны МУС. |
(k) Provision of technical support to country Parties on request and the proposing and promotion of programmes of cooperation among countries and relevant regional institutions | k) предоставление по запросу технической помощи странам Сторонам Конвенции, а также разработка предложений относительно программ сотрудничества между странами и соответствующими региональными учреждениями и оказание содействия в осуществлении таких программ |
Provision is made for payment to Governments of the costs of contingent owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. | Предусматриваются ассигнования на оплату правительствам расходов на содержание принадлежащего контингентам снаряжения, которым контингенты были снабжены по просьбе Организации Объединенных Наций. |
Related searches : Request For Provision - Provision And De-provision - Provision With - Timely Provision - Arbitration Provision - Any Provision - Loan Provision - Indemnity Provision - Restructuring Provision - Credit Provision - Security Provision - Care Provision