Translation of "required or requested" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Requested - translation : Required - translation : Required or requested - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Request review by the court of any act for which court approval was not required or not requested and | b) обжаловать в суде любое действие, по которому утверждения суда не требовалось или не запрашивалось и |
411 Length Required The request did not specify the length of its content, which is required by the requested resource. | 411 Length Required для указанного ресурса клиент должен указать codice_61 в заголовке запроса. |
The additional local staff requested were required to provide support services, including interpretation. | Дополнительные должности, которые должны замещаться набираемыми на местах сотрудниками, испрашиваются в целях обеспечения вспомогательных услуг, в том числе услуг по устному переводу. |
The Audit Services Branch of UNFPA requested country offices to submit the required information. | Сектор ревизионных служб ЮНФПА запросил у страновых отделений необходимую информацию. |
Of the 38 management improvement measures in this analysis, 4 reported savings in the turnaround time required to complete processes or provide services requested by clients. | (В таком виде сообщить об отдаче смогли лишь те подразделения, которые собирали данные, сравнивая их с данными за предыдущий год т.е. |
Signature or exchange of documents strictly required | Строгое требование в отношении подписи или обмена документами |
http www.etf.eu.int Tempus or requested in printed form from | http www.etf.eu.int Tempus или получить в печатном варианте, обратившись по адресу |
(j) (j) Public participation is required whenever an EIA report or integrated permit is required. | j) участие общественности необходимо в тех случаях, когда требуется доклад об ОВОС или комплексное разрешение. |
The termination of previous citizenship is not requested if that is not permitted or cannot be reasonably requested. | Аннулировать предыдущее гражданство не требуется, если это запрещено законодательством или если такая просьба не имеет под собой оснований |
Version 1.1.0 (or higher) of XmlRpcPlugin is required. | (Требуется XmlRpcPlugin версии 1.1.0 или выше). |
Although the complainant requested medical attention, and his injuries visibly required such attention, he was not provided with any. | Хотя заявитель просил оказать ему медицинскую помощь, а его раны явно нуждались в этом помощь ему предоставлена не была. |
The resources requested under this project relate to the improvements and alterations required to upgrade and increase office accommodation. | Испрашиваемые по этому проекту ресурсы предназначены для покрытия расходов на модернизацию и переоборудование, необходимые для усовершенствования и расширения конторских помещений. |
5. The FCCC interim secretariat would be requested to undertake the preparatory work required to successfully complete the review. | 5. Временному секретариату РКИК будет поручена подготовительная работа, необходимая для успешного проведения рассмотрения. |
Or as required by the relevant rules of law . | 3 Или еще когда этого требуют нормы применимого права . |
One of install, remove, upgrade or list is required. | Необходимо указать одну из команд install, remove, upgrade или list |
One of install, remove, upgrade or list is required. | Необходимо указать одну из команд install, remove, upgrade или listNAME OF TRANSLATORS |
The resources requested would be utilized for the required repairs in order to prevent leakage and avoid damage to the structure | Испрашиваемые ресурсы будут использованы для проведения необходимого ремонта в целях предотвращения течи и повреждения конструкций |
3. It is requested, as required in paragraph 9 of the aforementioned resolution, that this report be circulated to all States. | 3. В соответствии с пунктом 9 вышеупомянутой резолюции заместитель Постоянного представителя просит распространить настоящий доклад среди всех государств. |
Trading Symbol of the stock or mutual fund, not required. | Необязательный биржевой код акции или другого финансового инструмента. |
when required to stay overnight at Bangkok, Kuala Lumpur or | приходится ночевать в Бангкоке, Куала Лумпуре и Сингапуре по ставкам, |
The same registration data is requested for all children, and the data requested must not be of a prejudicial or discriminatory nature. | При регистрации для всех детей учитываются одинаковые данные, не содержащие какого либо предвзятого отношения к ребенку и не допускающие его дискриминацию. |
The user gets the requested address back on his PC or terminal. | Пользователю на его компьютер или оконечное устройство возвращают требуемый адрес. |
The repatriation of the alien must not have been requested or approved | репатриация иностранца не должна испрашиваться или утверждаться |
No guarantee shall be required for the road vehicle or combination of vehicles or container. | Для дорожного транспортного средства, состава транспортных средств или контейнера никаких гарантий не требуется. |
The secretariat was requested to check that the terms were used appropriately in ADR and, where required, to make the necessary corrections. | Секретариату было поручено проверить правильность употребления этих терминов в ДОПОГ и, при необходимости, внести необходимые исправления. |
When added to the required amount for 2007 ( 1,495,000) the total amount requested for approval is 1,636,000 as shown in the table. | США включены в указанную общую сумму. |
Or make it worse, by increasing the required volume of calculations. | Или усугубить ее, увеличив требуемый объем расчетов. |
True equality often required measures of positive discrimination, or affirmative action. | Истинное равенство зачастую требует применения мер позитивной дискриминации или позитивных действий. |
D. Modification required in the approved (or proposed) programme of work | D. Изменения, которые необходимо внести в утвержденную (или предлагаемую) программу работы |
Such bodies, of either fixed or indeterminate duration, meet as required. | Такие органы либо создаваемые на определенный срок, либо действующие постоянно проводят свои заседания по мере необходимости. |
Additional staffing for administrative or technical backup will not be required. | Дополнительный персонал для оказания административной или технической поддержки не потребуется. |
Some of the elements of those guidelines required explanation or clarification. | Некоторые из элементов этих руководящих принципов требуют разъяснения или уточнения. |
He requested that the working group or the Sub Commission address these issues. | Он просил, чтобы Рабочая группа или Подкомиссия занялись рассмотрением этих вопросов. |
Vertical sleeve gastrectomy or tubulisation of the stomach is another often requested procedure. | Рукавная резекция желудка (вертикальная рукавная гастрэктомия), или так называемая тубулизация желудка, является очень востребованной процедурой. |
No certificate of approval is required for road vehicles or containers transporting heavy or bulky goods. | Для дорожных транспортных средств или контейнеров, перевозящих тяжеловесные или громоздкие грузы, свидетельство о допущении не требуется. |
The Task Force requested that the information required for the review be placed on the MSC E website in advance of the workshop. | Целевая группа рекомендовала разместить соответствующую информацию для ознакомления на вебсайте МСЦ В до проведения рабочего совещания. |
3. As requested, the Secretary General contacted the Director General of the International Atomic Energy Agency in order to obtain the required information. | 3. В соответствии с вышеупомянутой просьбой Генеральный секретарь обратился к Генеральному директору Международного агентства по атомной энергии за необходимой информацией. |
It is requested, as required in paragraph 9 of the aforementioned resolution, that this report be circulated to all Members of the Organization. | В соответствии с пунктом 9 вышеупомянутой резолюции просим распространить настоящий доклад среди всех членов Организации. |
Some information not required to be published under the Model Law is required, encouraged or permitted to be published or is published in practice in some jurisdictions reviewed. | В ряде изученных правовых систем требуется, поощряется или разрешается опубликование некоторой информации, публикации которой не требуется согласно Типовому закону, или же такая информация публикуется на практике. |
If the guardian is the father or grandfather, his consent is required. | Если опекуном является отец или дед, требуется его согласие. |
(c) To deploy temporarily to new or expanding missions as required and | c) служебные командировки при необходимости в новую или расширяющуюся миссию и |
Additional staffing for administrative or technical back up will not be required. | Дополнительный персонал для оказания административной или технической поддержки не потребуется. |
Visits requested | Испрошенные поездки |
Response Requested | Запрошен ответ |
Reply Requested | Запрошен ответ |
Related searches : Requested Or Required - Requested And Required - Required And Requested - Or As Required - Required Or Optional - Required Or Necessary - Or If Required - Permitted Or Required - Required Or Permitted - Required Or Desirable - Or Or Or - Requested Services