Translation of "required to assume" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assume - translation : Required - translation : Required to assume - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have clearly stated our readiness to assume all responsibilities required of countries eligible to occupy permanent seats. | Мы четко заявили о нашей готовности взять на себя все обязанности, которые ложатся на страны, имеющие право занять постоянные места в Совете. |
Should peace talks progress, the Agency may be asked to assume new temporary tasks as required by a peace settlement. | В случае успешного продолжения мирных переговоров Агентству может быть предложено взять на себя новые временные задачи, необходимость выполнения которых обусловлена мирным урегулированием. |
We must fully assume our responsibilities and give the United Nations the tools required to fulfil its unique mandate successfully. | Мы должны полностью выполнить наши обязательства и предоставить Организации Объединенных Наций средства, необходимые для успешного выполнения ее уникального мандата. |
Mr. Fahey (Ireland) accepted that fathers had not been required to assume their full share of responsibilities a matter that had to be addressed. | Г н Фейи (Ирландия) признает, что к отцам семейств не предъявляются требования о том, чтобы они в полной мере приняли на себя часть семейных обязанностей, и что эту проблему нужно решать. |
We have to assume that. | Помните об этом. |
I would also recommend that UNMIL assume the command and control of this unit and provide it with required support. | Я бы также рекомендовал, чтобы МООНЛ взяла на себя командование и управление этим подразделением и оказывала ему необходимую поддержку. |
I assume you're referring to Tom. | Полагаю, вы имеете в виду Тома. |
We have to assume the worst. | Надо предполагать худшее. |
We have to assume the worst. | Нам следует предполагать худшее. |
KPS continues to assume greater responsibilities. | КПС продолжает брать на себя все больше функций. |
Because I assume your flesh, must I assume your weakness, too? | От того, что я принял вашу плоть, должен ли я принять также ваши слабости? |
I assume so. | Полагаю, что так. |
Assume we expand from left to right. | Допустим мы осуществляем расширение слева направо. |
In return, OAS would assume full responsibility for the costs of all office accommodations, utilities and commercial communications required by the joint mission. | В свою очередь ОАГ возьмет на себя всю ответственность за расходы по всем служебным помещениям, коммунальным услугам и коммерческим линиям связи, которые потребуются совместной миссии. |
The problem began to assume an international character. | Этот вопрос начал приобретать международный характер. |
I assume you're willing to take the risk. | Я полагаю, что ты готов пойти на риск. |
UNICEF is expected to assume the leadership role. | Ожидается, что роль головного учреждения в связи с этой деятельностью возьмет на себя ЮНИСЕФ. |
Now, assume we search from left to right. | Теперь предположим, что мы осуществляем поиск слева направо. |
What right had you to assume that responsibility? | Обещала Роде? Да какое у тебя право брать на себя такую ответственность? |
I assume you need details to your report | Вот тебе детали для твоего рапорта. |
I assume you want to help your husband? | Миссис Воул, я думаю, вы хотите помочь мужу? |
I assume you're angry. | Полагаю, ты злишься. |
I just assume that. | Я просто предположил это. |
You assume too much! | Ты слишком много о себе думаешь. |
I assume they aren't. | Я полагаю, что нет. |
I assume you knowwhy? | Я полагаю, ты знаешь, за что? |
The result will be more incentives to assume risk. | В результате появляются дополнительные стимулы идти на риск. |
How difficult it is to assume responsibility and work. | И трудно взять на себя ответственность и приняться за работу. |
I'm just going to assume Tom will be here. | Я лишь хочу предположить, что Том будет здесь. |
We're going to assume that it's a transparent bag. | Давайте нарисуем этот мешок. Вот этот мешок. |
I'm going to assume that you have the textbook. | Я предположу, что у вас есть учебник. |
I assume you have standards. | Я так понимаю, что существуют некие стандарты. |
I assume that's a joke. | Полагаю, это шутка. |
I assume something good happened. | Предполагаю, случилось что то хорошее. |
I assume Tom told Mary. | Полагаю, Том сказал Мэри. |
I assume you found them. | Я полагаю, что вы их нашли. |
I assume you found them. | Я полагаю, вы их нашли. |
OK, let's assume you're right. | Хорошо, допустим, ты прав. |
OK, let's assume you're right. | Хорошо, предположим, вы правы. |
OK, let's assume you're right. | Хорошо, предположим, ты прав. |
OK, let's assume you're right. | Хорошо, допустим, вы правы. |
Let's assume Tom is right. | Предположим, что Том прав. |
Let's assume Tom is right. | Давайте предположим, что Том прав. |
Assume the result was UHL . | Предположим, что в результате получится UHL. |
Therefore, we may also assume . | Тогда formula_10, и formula_11. |
Related searches : Reason To Assume - Entitled To Assume - To Assume Something - Save To Assume - Need To Assume - Undertakes To Assume - Undertake To Assume - Able To Assume - Assume To Hold - Feasible To Assume - Safe To Assume - Fair To Assume - Assume To Have