Translation of "requires an action" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Action - translation : Requires - translation : Requires an action - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication is required to perform this action. | Приложение пытается выполнить действие, которое требует дополнительных привилегий. Для этого требуется аутентификация. |
It requires urgent action. | Она требует принятия срочных мер. |
This requires timely preventive action. | А это требует своевременных превентивных действий. |
An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as the super user is required to perform this action. | Приложение пытается выполнить действие, которое требует дополнительных привилегий. Для этого необходима аутентификация суперпользователя. |
Combating poverty requires action on many fronts. | Борьба с бедностью требует комплексных действий. |
A global challenge that requires global action | Глобальная проблема, требующая глобальных усилий |
An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as one of the users below is required to perform this action. | Приложение пытается выполнить действие, требующее дополнительных привилегий. Для этого необходима аутентификация под именем одного из перечисленных ниже пользователей. |
Council requires specific action amend Staff Regulations to give | представляется если Совет тре вносить поправки в Положения о |
It is a task that requires action and commitment. | Это задача, которая требует действий и полной отдачи сил. |
widgetById requires an id | widgetById требует идентификатор |
activityById requires an id | activityById требует идентификатор |
Do refers to action and requires both training and fieldwork. | Делать относится к действиям и требует как обучения, так и стажировки. |
That requires joint action by both DPKO and Member States. | Это требует совместных действий ДОПМ и государств членов. |
The proposal to establish the South secretariat requires immediate action. | Предложение о создании секретариата Юга требует незамедлительного решения. |
And that every worthwhile action requires a level of sacrifice. | Каждое сто ящее действие требует определённого самопожертвования. |
Georgia itself needs all the help it can get, which requires an emergency action plan different from the others. | Грузии же нужна максимальная поддержка, требующая плана действий, отличного от других таких планов. |
Mobilizing resources therefore remains a challenge which requires attention and action. | Поэтому мобилизация ресурсов остается трудной задачей, которая требует внимания и действий. |
The scourge of terrorism requires special measures and coordinated international action. | Проблема терроризма требует принятия особых мер и обеспечения координации международной деятельности. |
Observers can be contacted directly if a situation requires prompt action. | С наблюдателями может быть установлена прямая связь, если ситуация требует быстрых действий. |
This requires cooperative action, which all nations should be engaged in. | Это требует совместных действий, в которых должны участвовать все государства. |
International terror requires an international response. | Международный терроризм требует международного отклика. |
International terrorism requires an international response. | Международный терроризм требует международных усилий по борьбе с ним. |
This situation requires an urgent response. | Подобная ситуация требует принятия неотложных мер. |
However, this requires action at the country, bilateral, regional and global levels. | Однако это требует принятия мер на страновом, двустороннем, региональном и глобальном уровнях. |
The challenge of combating terrorism requires sustained, long term and global action. | Задача борьбы с терроризмом требует постоянных, долгосрочных и глобальных усилий. |
This requires extensive cross government action, guided by a strong political leadership. | Это требует широких межправительственных действий на основе твердого политического руководства. |
The implementation of the Programme of Action requires effective follow up actions. | Осуществление Программы действий потребует эффективных последующих шагов. |
Joining a group must be through choice and thus requires taking action. | По этому вопросу имеет смысл сделать несколь ко замечаний. |
KIMEP requires an IELTS minimum of 6.0. | Политехнический университет в Милане 6.0. |
Each level requires an active government role. | Все они требуют активного государственного вмешательства. |
The Affirmative Action (Employment) Act requires that all employers should prepare affirmative action plans targeting blacks, women and people with disabilities for affirmative action. | Закон о позитивных действиях (в области занятости) требует, чтобы все работодатели подготовили планы позитивных действий в интересах чернокожего населения, женщин и инвалидов для принятия соответствующих мер. |
HIV AIDS is moving at a pace that requires urgent and specific action. | Скорость распространения ВИЧ СПИДа требует принятия срочных и конкретных мер. |
The follow up of the Programme of Action requires strengthened multisectoral analytical capacity. | Мероприятия по осуществлению Программы действий требуют укрепления многосекторального аналитического потенциала. |
The Act requires that all employers prepare affirmative action plans, targeting blacks, women and persons with disabilities for affirmative action. | Согласно закону все работодатели обязаны подготовить планы позитивных действий в отношении чернокожего населения, женщин и инвалидов. |
Select an Action | Выберите действие |
Select an action. | Действие. |
Instead, it is a long term process which requires new thinking and creative action. | Напротив, это длительный процесс, который требует нового мышления и творческих действий. |
Control of these scourges requires concerted action by the United Nations as a whole. | Борьба против этого зла потребует согласованных усилий Организации Объединенных Наций как единого целого. |
However, the success of the Plan of Action as adopted requires increased financial resources. | Однако для успешного выполнения принятого Плана действий потребуются дополнительные финансовые ресурсы. |
Overcoming historic biases requires questioning an industry s taboos. | Преодоление склонности к прошлому опыту требует критического пересмотра табу в данной области работы. |
But an altruistic approach requires few trade offs. | Но альтруистический подход требует не таких уж больших уступок. |
The relationship with the UWWTD is also an important consideration, since the designation of sensitive areas under the UWWTD uses similar criteria and requires action plans which may have an impact on action taken under the Nitrates Directive. | Кроме того, каждые четыре года странычлены должны предоставлять Комиссии отчеты по обозначению уязвимых зон, результаты мониторинга качества воды, программы действий и кодексы здоровой сельскохозяйственной практики. |
So if I take an action for example, north is an action | Так что, если я возьму действия Например, север это действие |
The elimination of such threats requires joint, well coordinated and effective action at all levels. | Устранение этих угроз требует совместных, хорошо скоординированных и эффективных действий на всех уровнях. |
12. Civil action for recovery of misappropriated funds requires proof of fraud by staff members. | 12. Для гражданского иска в целях возмещения ненадлежащим образом использованных средств требуется доказательство совершенного сотрудниками подлога. |
Related searches : Requires Further Action - Requires Immediate Action - Requires Your Action - Requires Action From - Requires An Answer - Lodge An Action - Have An Action - Performing An Action - Dismiss An Action - An Action Plan - Defending An Action