Translation of "residence number" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Residence?
Проживание?
Newton's residence.
Дом Ньютонов.
Bride's residence?
Место жительства невесты?
Groom's residence?
Место жительства жениха?
Sternwood residence.
Дом Стернвудов.
Cathcart residence.
Резиденция Катхарта.
Camurati residence?
Дом Камурати?
In April compared with March, the number of those who revealed their places of residence had doubled.
В апреле по сравнению с мартом вдвое увеличилось количество тех, кто указал своё место жительства.
Dependent residence status
Статус проживания в качестве иждивенца
Rural Baroque residence
Барочная загородная резиденция
Miss Phelps' residence.
В резиденцию мисс Фэлпс.
That's Hagen's residence.
Это адрес Хагена.
The Bellaris residence...
Итак, вилла Беларис...
Yes, Rogers residence.
Да, это вилла Роджерс.
Mr. Adams' residence.
Алло, квартира мистера Адамса.
In May 2010, it was reported that David Cameron would also take up actual residence above Number 11, and his Chancellor, George Osborne, above Number 10.
В мае 2010 года стало известно, что премьер министр Дэвид Кэмерон также будет проживать в 11, а его Канцлер Джордж Осборн разместится в 10.
The Alien Residence Act
Закон о проживании в стране иностранцев
Residence 127 Cambridge Circle
Домашний адрес 127 Cambridge Circle,
This the Whitson residence?
Это резиденция Уитсонов?
At the Bellaris residence?
Не Беларис, часом?
Nevertheless, for 70 years following Pitt's death in 1806, Number 10 was rarely used as the First Lord's residence.
Тем не менее, в течение 70 лет после смерти Питта в 1806 году, Даунинг стрит 10 редко использовалась в качестве резиденции Лорда казначея.
An additional positive development was the granting of a certain number of residence permits with a view to family reunification.
Еще одним позитивным сдвигом стало несколько случаев выдачи видов на жительство по линии воссоединения семей.
Country of residence Russian Federation
Country of residence Russian Federation
Is this the Kobayashi residence?
Здесь проживает семья Кобаяши?
Residence and work permit www.udlst.dk
Студенческая организация Campus Hungary http www.campushungary.hu
Is it a private residence?
Прибежище для странников?
What is the groom's residence?
Каково место жительства жениха?
Is this the Farley residence?
Алло! Это резиденция Фарли?
For most of his Premiership, Tony Blair lived in the more spacious residence above Number 11 to accommodate his large family.
На протяжении большей части своего премьерства Тони Блэр жил в большом здании на Даунинг стрит 11, где могла разместиться его большая семья.
He has a residence in Geneina.
Все оставшиеся в живых бежали.
Administrative support granting a residence permit
административная поддержка предоставление вида на жительство
For Presidential Palace read Official Residence .
Заменить слова президентский дворец словами официальная резиденция.
Residence of households non permanent workers
местонахождение домашних хозяйств непостоянные работники
Household headship by sex, residence, 2000
Главы домашних хозяйств в разбивке по полу и месту жительства в 2000 году
Poison hath residence, and medicine power
Яд имеет место жительства, власти и медицины
Comes and goes, no residence there.
Там все является туристом, приходит и уходит.
Stop off at the bishop s residence
Остановитесь в резиденции епископа
Yes, this is Mr. Yardley's residence.
Да, это резиденция мистера Ярдли.
Dr. Sutton's residence. Who is it?
Резиденция доктора Саттона?
When the five years of legal residence are completed, an immigrant automatically gains the inalienable right to permanent residence.
После пяти лет легального проживания иммигрант автоматически получает неотчуждаемое право на постоянное местожительство.
Ipswich 'pig in residence' house for sale
Ипсвичский дом со свиньей продаётся
The residence has since fallen into disrepair.
Резиденция в настоящее время пришла в запустение.
This is my residence during the winter.
Еврейско хазарская переписка в X веке.
Miserable is the residence of the arrogant.
И (как же) скверна обитель высокомерных!
Miserable is the residence of the arrogant.
Скверно пребывание возгордившихся!

 

Related searches : Number Of Residence - Current Residence - Residence Title - Residence Proof - Legal Residence - Residence Card - Religious Residence - Take Residence - Urban Residence - Residence Principle - Student Residence - Residence Act - Country Residence