Translation of "resident withholding tax" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Resident - translation : Resident withholding tax - translation : Withholding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
True, withholding makes tax collection easier and that is the point. | Действительно, автоматическое удержание делает сбор налогов легче но в этом то и проблема. |
But withholding her answer. | Отложив свой ответ. |
The idea of increasing the low (12.5 ) withholding tax on capital gains met with accusations that Prodi intends to expropriate wealth. | Идея увеличения низкого (12,5 ) подоходного налога в зависимости от объёмов прибыли столкнулась с обвинениями в том, что Проди собирается избавиться от богатых. |
12. The principal forms of taxation are income tax, land tax and withholding tax, which is payable by non residents on incomes accruing in or deriving from the Territory, at a current rate of 25 per cent. | 12. Основными видами налогообложения являются подоходный налог и налог на землю и налог с суммы дивидендов, выплачиваемый нерезидентами с доходов, накапливаемых или получаемых в территории, ставка которого в настоящее время составляет 25 процентов. |
Your membership in the dining room... your membership in the Welfare Club, your withholding tax form... your social security form... and your key to the washroom. | Ваш пропуск в столовую. Членство в клубе соцобеспечения, форма для уплаты подоходного налога... Бланк социального обеспечения... и ваш ключ от ту... уб... |
So withholding yourself from him turned the trick. | Холодность дала свои плоды? |
And here's 40 ryo, after withholding your debt. | И вот 40 рё, которые мы удерживали. |
I think she is withholding information from the police. | Я думаю, он скрывает от полиции информацию. |
(b) Delay or withholding of within grade salary increment. | b) Отсрочка повышения оклада в пределах класса или отказ в таком повышении. |
Resident | 1 Д 2 3 С 5 |
Resident | 4 ОО (ПР) |
The withholding of payments for political reasons is always unacceptable. | Приостановка выплат по политическим соображениям всегда неприемлема. |
Resident Representative | Посол, |
Resident auditors | Таблица 17.1 |
Saudi resident | Житель Саудовской Аравии |
Resident coordinator system | Система координаторов резидентов |
Resident Investigation Units | Отдел счетов |
Training for these events is accomplished by withholding food and sometimes water. | Обучение этим событиям достигнуто отказывая в пище и иногда воде. |
There was currently a UNDP Resident Representative but not a Resident Coordinator. | В настоящее время в стране имеется Представитель резидент, а не Координатор резидент ПРООН. |
Withholding of scientific and technical cooperation has manifold negative consequences for the environment. | Отказ в научно техническом сотрудничестве имеет многочисленные отрицательные последствия для окружающей среды. |
The practice of delaying or withholding payment of assessed contributions is unfortunately widespread. | К сожалению, широко распространена практика отсрочки или удержания начисленных взносов. |
Resident coordinators must ensure cohesion and assist all agencies including non resident ones. | Координаторы резиденты должны обеспечивать единство усилий и оказывать содействие всем учреждениям, в том числе учреждениям нерезидентам. |
A local resident said | Местный житель сказал |
(Resident Coordinator Humanitarian Coordinator) | Штаб Восточной дивизии |
Deployment of resident auditors | Таблица 18.1 |
GDP per resident 1989 | ВВП на душу населения, |
Tax | НалогColumn heading for VAT category |
Then there's the thing of mystery in terms of imagination the withholding of information. | Это понимание загадки в плоскости воображения сдерживание информации. |
They make you pay more in withholding just to help their cash flow out. | Они заставляют вас платить больше, задерживая выплаты, просто чтобы вывести свои наличные. |
The competency assessments of Resident Representatives and Resident Coordinators should include knowledge of gender. | Оценка компетентности представителей резидентов и координаторов резидентов должна включать оценку осведомленности в гендерных вопросах. |
In the field, greater use should be made of resident coordinators and resident representatives | В этой области более широко следует использовать координаторов и представителей на местах |
It started on tax reform a 'flat' income tax, a single regressive social tax, a ban on the turnover tax, etc. | Она началась с реформы налогообложения простой налог на доход, единичный регрессивный социальный налог, отмена налога на оборот, и т.д. |
Total fixed costs Net profit before interests and tax Interests on loans Net profit before tax Profit tax Net profit after tax | Слишком многие бизнесмены не придают значения накладным расходам. |
The child of a resident mother only is considered a resident of the occupied territories. | Только ребенок матери, которая сама является резидентом, считается резидентом оккупированных территорий. |
Resident of Jose Olaya village. | Житель деревни Хосе Олая. |
The Resident Coordinator (RC) System | Система координаторов резидентов (КР) |
Strengthening the resident coordinator system | Укрепление системы координаторов резидентов |
(iv) Pool of resident auditors | США описываются ниже |
Assignment of resident internal auditors. | Направление внутренних ревизоров для работы на постоянной основе. |
8. Resident Auditor P 4 | 8. Ревизор резидент С 4 |
Assignment of resident internal auditors | Направление внутренних ревизоров для работы на постоянной основе |
Are you a resident spy? | Вы резидент? Так точно. |
Tax administration in most developing countries also needs to be reformed to improve tax collections, tax audit procedures and overall tax policy organization. | В большинстве развивающихся стран необходимо также произвести реформу налогового управления для совершенствования сбора налогов, проведения налоговых ревизий и общей организации налоговой политики. |
Among you are those who withhold but whoever withholds is withholding against his own soul. | А среди вас есть такие, что скупятся (расходовать средства на пути Аллаха). И кто скупится, то он скупится (только) в отношении самого себя. |
Among you are those who withhold but whoever withholds is withholding against his own soul. | А среди вас есть такие, что скупятся. И кто скупится, тот скупится в отношении самого себя. |
Related searches : Non-resident Withholding Tax - Withholding Tax- - Withholding Tax - Tax Withholding - Tax Resident - Withholding Tax System - Penalty Withholding Tax - Withholding Tax Expense - Withholding Tax Free - Withholding Tax Report - State Withholding Tax - Withholding Tax Receivables - Employer Withholding Tax - Advance Withholding Tax