Translation of "withholding tax free" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

True, withholding makes tax collection easier and that is the point.
Действительно, автоматическое удержание делает сбор налогов легче но в этом то и проблема.
Free of income tax.
И все это не облагается налогами, старина.
TAX free form When purchasing a product, ask the TAX free form to the salesperson.
Бланк TAX free Приобретая товар, попросите у продавца бланк TAX free.
Free of income tax, old man.
Или начнешь прикидывать, сколько точек ты мог бы удалить?
This tax free jamboree of patriotism was ostensibly non partisan (otherwise it could not have been tax free).
Это необлагаемое налогами празднество патриотизма было якобы беспартийным (иначе оно не освобождалось бы от налогов).
The income from this source is tax free.
Доход из этого источника не облагается налогами.
Oh, none. The island is absolutely tax free!
Абсолютно никаких налогов остров не подлежит налогообложению.
But withholding her answer.
Отложив свой ответ.
The idea of increasing the low (12.5 ) withholding tax on capital gains met with accusations that Prodi intends to expropriate wealth.
Идея увеличения низкого (12,5 ) подоходного налога в зависимости от объёмов прибыли столкнулась с обвинениями в том, что Проди собирается избавиться от богатых.
12. The principal forms of taxation are income tax, land tax and withholding tax, which is payable by non residents on incomes accruing in or deriving from the Territory, at a current rate of 25 per cent.
12. Основными видами налогообложения являются подоходный налог и налог на землю и налог с суммы дивидендов, выплачиваемый нерезидентами с доходов, накапливаемых или получаемых в территории, ставка которого в настоящее время составляет 25 процентов.
Tax Free shopping also available for non EU residents
Tax Free шоппинг для жителей России и других стран СНГ.
The United Nations Development Corporation had planned to issue tax free bonds to finance the construction, but such a tax free scheme is not allowed under the United States tax code.
Корпорация развития Организации Объединенных Наций планировала выпустить не облагаемые налогом облигации для финансирования строительства, однако в соответствии с действующим налоговым законодательством Соединенных Штатов это не разрешено.
Until 2004 LLC Tax Free Shopping, Chairman of the Board.
До 2004 года председатель правления SIA Tax Free Shopping.
What should I do to get the TAX free service?
Как получить услугу TAX free?
He was making, on average a week, tax free of course.
В среднем, в неделю, конечно, не облагаемых налогом.
What is the minimum sum to use the TAX free service?
Какова минимальная сумма покупки, на которую распространяется система TAX free?
We are still blessed to live in a 'free' country, no income tax, free education, free medical and expensive treatments abroad.
Мы по прежнему благословлены жить в свободной стране, где нет подоходного налога, доступно бесплатное образование, бесплатная медицинская помощь и дорогостоящее лечение за рубежом.
Your membership in the dining room... your membership in the Welfare Club, your withholding tax form... your social security form... and your key to the washroom.
Ваш пропуск в столовую. Членство в клубе соцобеспечения, форма для уплаты подоходного налога... Бланк социального обеспечения... и ваш ключ от ту... уб...
Instead, companies hoarded vast cash reserves, mainly in tax free offshore accounts.
Вместо этого компании накопили гигантские финансовые резервы, как правило, на офшорных счетах, не облагаемых налогами.
He was making, on average a week, 150,000 tax free of course.
В среднем, в неделю, он зарабатывал 150 тысяч долларов конечно, не облагаемых налогом.
So withholding yourself from him turned the trick.
Холодность дала свои плоды?
And here's 40 ryo, after withholding your debt.
И вот 40 рё, которые мы удерживали.
I think she is withholding information from the police.
Я думаю, он скрывает от полиции информацию.
(b) Delay or withholding of within grade salary increment.
b) Отсрочка повышения оклада в пределах класса или отказ в таком повышении.
For example, a French firm that invests in Ireland pays the 12.5 Irish corporate tax but is then free to repatriate the after tax profits with a tax of less than 5 .
Например, французская фирма, которая инвестирует в Ирландии платит 12,5 ирландского корпоративного налога, но может свободно репатриировать прибыль после уплаты налогов с последующим налогом менее чем 5 .
The withholding of payments for political reasons is always unacceptable.
Приостановка выплат по политическим соображениям всегда неприемлема.
Their contribution will be 8 per cent, with the first 7,500 of employee income's remaining tax free.
Их взнос будет составлять 8 процентов, при этом первые 7500 долл.
Training for these events is accomplished by withholding food and sometimes water.
Обучение этим событиям достигнуто отказывая в пище и иногда воде.
Puerto Ricans who are not US government employees do not pay federal income tax, and the island s bonds are triple tax exempt (free of federal, state, and local taxes).
Пуэрториканцы, которые не являются американскими государственными служащими, не платят федеральный подоходный налог, и облигации острова трижды свободны от налога (освобождение от федеральных налогов, налогов штата и местных налогов).
Each member state would remain free to decide the tax rate applicable to its portion of group income.
Каждое государство член сохранит свободу устанавливать налоговую ставку, сопоставимую с его долей в доходе группы.
The Committee welcomes the initiative taken by the State party to make baby products, including medicine, tax free.
Комитет приветствует инициативу государства участника, решившего сделать бесплатными продукты для грудных детей, включая лекарственные средства.
Receipt of refund Present the stamped TAX Free form, passport and receipt credit card at Global Blue or one of the Global Blue partner offices and get a tax refund.
Возврат денег Предъявив бланк TAX free с печатью, паспорт и чек за покупку кредитную карту в пункте GlobalBlue или партнеров GlobalBlue, вы получите сумму в размере уплаченного НДС.
Withholding of scientific and technical cooperation has manifold negative consequences for the environment.
Отказ в научно техническом сотрудничестве имеет многочисленные отрицательные последствия для окружающей среды.
The practice of delaying or withholding payment of assessed contributions is unfortunately widespread.
К сожалению, широко распространена практика отсрочки или удержания начисленных взносов.
Tax
НалогColumn heading for VAT category
The Chinese government recently modified the tax law to exclude employers contributions to employee pension plans from taxable income and to allow the funds in those plans to accumulate tax free.
Китайское правительство недавно изменило налоговое законодательство, чтобы исключить вклад работодателей в пенсионные планы сотрудников из налогооблагаемого дохода и позволить фондам в этих планах накопляться без налога.
Then there's the thing of mystery in terms of imagination the withholding of information.
Это понимание загадки в плоскости воображения сдерживание информации.
They make you pay more in withholding just to help their cash flow out.
Они заставляют вас платить больше, задерживая выплаты, просто чтобы вывести свои наличные.
Emerging market policymakers hope that incentives like tax breaks and free land will induce innovators to settle and prosper there.
Политики развивающихся стран надеются, что такие стимулы, как налоговые льготы и свободные земли, будут стимулировать новаторов обосноваться там и процветать.
It is believed that the president was given the tax free 28,000 housing allowance as a result of this interpretation.
Из объяснения следует, что, судя по всему, президент получил 28 000 долларов Тринидада и Тобаго, не облагаемых налогами в виде жилищного пособия.
Later the pharmacy acquired the privilege to import around 400 liters of French cognac tax free on an annual basis.
Позже аптека получила привилегию на ежегодный беспошлинный импорт около 400 литров французского коньяка.
It started on tax reform a 'flat' income tax, a single regressive social tax, a ban on the turnover tax, etc.
Она началась с реформы налогообложения простой налог на доход, единичный регрессивный социальный налог, отмена налога на оборот, и т.д.
Total fixed costs Net profit before interests and tax Interests on loans Net profit before tax Profit tax Net profit after tax
Слишком многие бизнесмены не придают значения накладным расходам.
Companies would then be free to repatriate their pre existing earnings without paying any additional tax, while future foreign earnings could, as in other countries, be repatriated by paying a low 5 tax.
Компании затем будут свободно репатриировать свои уже существующие доходы без выплаты дополнительного налога, в то время как будущие иностранные доходы смогут вернуться, как и в других странах, на родину, заплатив низкий налог в размере 5 .
Tax administration in most developing countries also needs to be reformed to improve tax collections, tax audit procedures and overall tax policy organization.
В большинстве развивающихся стран необходимо также произвести реформу налогового управления для совершенствования сбора налогов, проведения налоговых ревизий и общей организации налоговой политики.

 

Related searches : Withholding Tax- - Withholding Tax - Tax Withholding - Withholding Tax System - Penalty Withholding Tax - Withholding Tax Expense - Withholding Tax Report - State Withholding Tax - Withholding Tax Receivables - Employer Withholding Tax - Advance Withholding Tax - Withholding Tax Regime - Resident Withholding Tax - Withholding Tax Relief