Translation of "resolved through" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Differences would be resolved through discussion.
Разногласия урегулировались бы в ходе обмена мнениями.
Such cases were generally resolved through negotiations.
В основном такие случаи разрешались путем переговоров.
Any outstanding issues must be resolved through negotiations.
Любые нерешенные вопросы должны решаться на основе переговоров.
Disputes should be resolved peacefully, through dialogue and negotiation.
Споры следует урегулировать мирно, путем диалога и переговоров.
Instead, the US urged that competing claims be resolved through negotiation.
Напротив, Соединенные Штаты настаивают на том, чтобы спорные вопросы решались на переговорах.
Furthermore, the Spratly Islands dispute should be resolved through international adjudication.
Спор вокруг островов Спратли должен быть решен с помощью рассмотрения этого вопроса в международном суде.
In Nicaragua, many cases, even criminal ones, are resolved through mediation.
Многие дела в Никарагуа, даже уголовные, решаются путем посредничества.
Only through collective action by States could the problem be resolved.
Только коллективные действия государств могут обеспечить достижение поставленной цели.
Conflicts in areas around the world should be resolved through dialogue.
Конфликты в различных точках мира должны решаться посредством диалога.
Environmental problems should be resolved through environmental policies and appropriate macroeconomic strategies.
Экологические проблемы необходимо решать на основе проведения в жизнь природоохранной политики и соответствующих макроэкономических стратегий.
Sometimes they are resolved through active diplomatic intervention by regional or international players.
Иногда они решаются с помощью активного дипломатического вмешательства региональных или международных игроков.
In short, issues on verification should be resolved through negotiation, not necessarily before.
Словом, проблемы проверки следует разрешить за счет переговоров, а не обязательно до них.
My country absolutely believes the current conflict in southern Sudan cannot be resolved militarily but must be resolved through genuinely peace oriented negotiations.
Моя страна твердо считает, что нынешний конфликт в южной части Судана не может быть урегулирован военным путем он должен решаться на основе действительно мирных переговоров.
This is a legitimate concern, but one that can be resolved through careful negotiations.
Это вполне законная озабоченность, но она может быть решена путем тщательных переговоров.
Before its use became widespread, conflicts and disputes were invariably resolved through armed confrontation.
До того, как она получила широкое распространение, конфликты и споры неизменно решались путем вооруженной конфронтации.
The constitutional problems of southern Africa should be resolved through negotiations based on consensus.
Конституционные проблемы южной части Африки следует решать путем переговоров на основе консенсуса.
We hope that the remaining issues will be resolved more quickly through bilateral channels.
Мы надеемся, что оставшиеся вопросы будут решены еще быстрее через двусторонние каналы.
That question could only be resolved through implementation of General Assembly resolution 47 235.
Этот вопрос можно решить лишь путем осуществления резолюции 47 235 Генеральной Ассамблеи.
Resolved
Зависимости разрешеныThe role of the transaction, in past tense
Resolved?
Разрешится?
The apparent conflict between doing justice and preserving peace may be resolved through international law.
Очевидный конфликт между свершением правосудия и сохранением мира можно разрешить с помощью международного права.
Japan believes that the Iranian nuclear issue should be resolved through negotiations by diplomatic means.
Япония считает, что ядерную проблему Ирана следует решать дипломатическими средствами в рамках переговоров.
Such a case can easily be resolved through administrative procedures if the concerned parties so choose.
Для разрешения дела в судебном порядке может потребоваться много времени, и в нынешнем случае судебное разбирательство было довольно длительным.
Similarly, the issue of Jerusalem is agreed by the two sides to be resolved through negotiations.
Аналогичным образом, обе стороны договорились урегулировать вопрос об Иерусалиме путем переговоров.
No dispute no major dispute between India and Pakistan has ever been resolved through bilateral means.
Никакого другого спора, крупного спора, между Индией и Пакистаном, когда либо разрешенного на двусторонней основе, не было.
Issues resolved.
178. Решенные вопросы.
Issues resolved.
181. Решенные вопросы.
Issues resolved.
186. Решенные вопросы.
Issues resolved.
192. Решенные вопросы.
We hope that the last cases will soon be resolved through the mechanisms established for this purpose.
Мы надеемся, что эти последние случаи будут вскоре успешно рассмотрены в рамках учрежденных с этой целью механизмов.
Voilà! Case resolved!
Вуаля! Дело разрешилось!
The nuclear crisis should be resolved through negotiations, before, in US President Barack Obama s phrase, the window closes.
Ядерный кризис должен быть разрешен путем переговоров, прежде чем, как выразился президент США Барак Обама, двери закроются.
Not surprisingly, the empirical evidence that trade imbalances can be resolved through exchange rate changes alone is unconvincing.
Неудивительно, что эмпирические данные о том, что торговые дисбалансы могут быть разрешены исключительно посредством изменений обменного курса, неубедительны.
More difficult issues requiring more complex arrangements would be resolved through continuing negotiations and achieved in subsequent steps.
Более сложные вопросы, требующие выработки более сложных механизмов, могли бы быть решены путем продолжения переговоров и осуществления дополнительных шагов.
My delegation is convinced that this question will be resolved fairly through consultations among the regional groups concerned.
Моя делегация убеждена, что этот вопрос будет решен справедливо в ходе консультаций заинтересованных региональных групп.
Possible different interpretations of this provision will have to be resolved through recourse to the dispute settlement mechanism.
Возможные разногласия относительно толкования этого положения должны разрешаться через обращение к механизму урегулирования споров.
We continue to believe that this complex issue can be resolved only through the exercise of mutual restraint and through sincere and sustained dialogue and negotiations.
Мы по прежнему считаем, что этот сложный вопрос может быть урегулирован на основе проявления взаимной сдержанности и путем искреннего диалога и постоянно ведущихся переговоров.
In July 2009, lawyers for both sides announced that the disputes had been amicably resolved through a global settlement .
В июле 2009 г. адвокаты обеих сторон объявили, что споры были дружески решены через глобальное урегулирование .
About one quarter were sent on to court the rest were resolved through meetings of the parties in conflict.
дел, в большинстве которых истцами были женщины.
This facility was introduced to help members alleviate severe financial difficulties that could not be resolved through other means.
Этот механизм был создан для помощи участникам в облегчении их серьезных финансовых трудностей, которые не могут быть урегулированы другими средствами.
We believe that, through serious and sincere dialogue among the concerned parties, the question of Palestine can be resolved.
Мы считаем, что палестинская проблема разрешима в рамках серьезного и искреннего диалога заинтересованных сторон.
In this regard, the problem of receiving reports has largely been resolved through revised instructions issued in February 1994.
Здесь проблема получения отчетов в целом была решена благодаря новым инструкциям, вышедшим в феврале 1994 года.
We were particularly happy that these controversies were resolved through the use of more acceptable terminology consensually agreed upon.
Мы были особенно рады тому, что все эти противоречия были разрешены путем использования более приемлемой терминологии, которая была согласована на основе консенсуса.
The problem resolved itself.
Проблема решилась сама собой.
We've resolved the problem.
Мы решили проблему.

 

Related searches : Spatially Resolved - Problem Resolved - Was Resolved - Resolved Upon - Not Resolved - Finally Resolved - Had Resolved - Depth Resolved - Resolved With - Are Resolved - Closed Resolved - Poorly Resolved - Ticket Resolved