Translation of "resolving upon" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Resolving | Разрешение зависимостейThe role of the transaction, in present tense |
Configure Resolving | Настроить преобразование адресов и имён |
Resolving Conflicts | Разрешение конфликтов |
Resolving dependencies | Разрешение зависимостейThe transaction state |
Resolving administrative bottlenecks | Преодоление трудностей административного порядка |
Resolving object references... | Разрешение ссылок на объекты... |
Tom had trouble resolving the situation. | У Тома были проблемы с улаживанием ситуации. |
9.1.2 Resolving of interpretation issues 80 | 9.1.2 Урегулирование проблем толкования 80 |
There is no way of resolving this. | Эта ситуация безвыходна. |
view to resolving the issues relating thereto | решения связанных с этим вопросов |
It offers anti inflammatory, resolving, and immunomodulatory effects. | Она оказывает противовоспалительное, рассасывающее, иммуномодулирующее действие. |
(g) Resolving the burden of the external debt. | g) устранение бремени внешней задолженности. |
a view to resolving the issues relating thereto | следует придерживаться для решения связанных с этим вопросов |
This involves first resolving its pressing financial difficulties. | Это, в первую очередь, предполагает решение ее острых финансовых проблем. |
This resolving people overcome anything and can dance. | Это решение людям преодолеть все и может танцевать. |
Resolving disputes without using the formal claims process | Разрешение споров без использования формального судебного процесса |
Resolving disputes without using the formal claims process | Разрешение споров без использовании формального судебного процесса |
It's resolving itself into a straight export deal. | Похоже, что да. Получается неплохая экспортная сделка. |
Upon resolving their issues, they headed back into the Vancouver Little Mountain studios with Bob Rock to work on the band's fifth album in January 1992. | Как результат в январе 1992 они вернулись в Vancouver Little Mountain studios с Бобом Роком для работы над пятым альбомом группы. |
(m) International cooperation is called upon to play a major role in carrying out remote sensing activities, particularly in resolving differences between developed and developing countries | m) необходимо, чтобы международное сотрудничество играло важную роль в деятельности по дистанционному зондированию, особенно в том, что касается устранения разногласий между развитыми и развивающимися странами |
Resolving Libya s agony will take more than military action. | Для разрешения ситуации в Ливии потребуется больше, чем военное вмешательство. |
Success in resolving these issues has repercussions beyond Kosovo. | Положительный исход в решении данных проблем будет иметь очень важное значение, и не только для Косово. |
Global diplomacy must focus on resolving long standing disputes. | Глобальная дипломатия должна концентрироваться на разрешении давнишних споров. |
procedures to be followed with a view to resolving | которых следует придерживаться для решения связанных |
procedures to be followed with a view to resolving | процедуры, которых следует придерживаться для решения |
Ultimately, it is incumbent upon the Iraqi political parties and groups to develop mutually beneficial approaches to resolving differences and responding to the demands of all constituencies. | В конечном итоге разработать взаимовыгодные подходы к урегулированию разногласий и реагированию на требования всех заинтересованных сторон должны будут сами иракские политические партии и группы. |
DAVOS Is there an Asian way to resolving global challenges? | ДАВОС. Существует ли азиатский путь решения глобальных проблем? |
He did one great thing resolving the Cuban Missile Crisis. | Он сделал одну великую вещь решив Кубинский Ракетный Кризис. |
Democracy is by definition a peaceful method of resolving conflicts. | Демократия по определению мирный способ разрешения конфликтов. |
New ways of expressing and resolving differences may be found. | Можно ведь найти новые способы выражения и разрешения расхождений. |
(2) China' s propositions for resolving the Middle East question | 2) Предложения Китая в отношении урегулирования ближневосточного вопроса |
This marks only a first step towards resolving the issue. | Это являет собой лишь первый шаг на пути разрешения этой проблемы. |
Resolving this crisis requires more Europe and more integration, not less. | Разрешение данного кризиса требует больше Европы и больше интеграции, а не меньше. |
Human rights are a vital element in preventing and resolving conflicts. | Права человека являются важным элементом в деле предотвращения и урегулирования конфликтов. |
It also envisaged a mechanism aimed at defusing and resolving disputes. | В ней также предусматривается механизм предупреждения и разрешения споров. |
Many countries are resolving their conflicts and working for peace and stability. | Многие страны решают свои конфликты и работают над установлением мира и стабильности. |
Of course, resolving the political crises and conflicts remains the top priority. | Разумеется, разрешение политических кризисов и конфликтов остаётся первоочередной задачей. |
The framework agreement has vindicated Europe s approach to resolving the nuclear dispute. | Рамочное соглашение оправдало подход Европы к урегулированию ядерного спора. |
But prospects for a deal will hinge on resolving three broad issues. | Однако перспективы договора будут зависеть от решения трех обширных вопросов. |
Let all nations rule internally resolving external disputes in a world court. | Let all nations rule internally resolving external disputes in a world court. |
(e) The spouses have equal rights is resolving matters of family planning. | e) Супруги имеют равные права в решении вопросов планирования семьи. |
My delegation believes that resolving the foreign debt crisis requires bold steps. | Моя делегация считает, что для урегулирования кризиса внешней задолженности требуются решительные меры. |
South South cooperation could also contribute significantly to resolving the debt crisis. | В преодоление кризиса задолженности существенный вклад могло бы также внести сотрудничество Юг Юг. |
This will be done with a view to resolving the aforesaid issues. | Это будет сделано с целью разрешения вышеупомянутых вопросов. |
The final solution to these blocked situations can only come at a political level, and UNHCR continues to call upon the Governments concerned to focus attention and efforts on resolving them. | Окончательное решение для выхода из этих тупиковых ситуаций может быть найдено только на политическом уровне, и УВКБ продолжает обращаться с призывами к правительствам соответствующих стран сосредоточить внимание и усилия на их урегулировании. |
Related searches : Resolving Conflict - Resolving Issues - By Resolving - Resolving Itself - Resolving Differences - Resolving Time - Resolving Concerns - Resolving Gel - For Resolving - Resolving Complaints - In Resolving - Resolving Agent - Resolving Queries