Translation of "respond to risks" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This will constrain the ability of central banks to respond to the downside risks to growth.
Все это ограничит возможности Центробанков адекватно отвечать на риск падения роста.
With the global economy entering a dangerous phase, China s government will need to respond to new risks, shocks, and vulnerabilities as they arise.
В мировой экономике, входящей в опасную фазу, правительству Китая будет необходимо реагировать на новые риски, шоки и слабые места в случае их возникновения.
Lebanon (to respond to
Ливан (ответ на сообщение Иордании)
Encourages all Member States to cooperate more closely in areas of shared interests to be able to respond strategically to common challenges, opportunities and risks, including those posed by globalization
призывает все государства члены более тесно сотрудничать в областях, представляющих общий интерес, с тем чтобы иметь возможность на стратегическом уровне реагировать на общие проблемы, возможности и риски, включая те, которые обусловлены глобализацией
Don't respond to that.
Не отвечай на это.
Tom has to respond.
Том должен ответить.
I have to respond.
Мне надо ответить.
I have to respond.
Мне надо как то отреагировать.
People respond to that.
Люди реагируют на это.
France (to respond to a
Франция (ответ на сообщение Турции)
World Economic Forum It clearly reveals how all global risks are inter related and interwoven, so that economic, environmental, geopolitical, social, and technological risks are hugely interdependent. Economic Risks Environmental Risks Geopolitical Risks Societal Risks Technological Risks
Она ясно показывает, как все глобальные риски взаимосвязаны и переплетены, все экономические, геополитические, социальные и технологические кризисы, как и кризисы окружающей среды, чрезвычайно взаимозависимы.
There are two major types of risks the technical risks the financial risks.
Это самые общие коэффициенты, дающие представление о финансовой структуре бизнеса и о его прибыльности.
To prevent reproductive health risks.
профилактика рисков в области репродуктивного здоровья
Young children's vulnerability to risks.
ДЕТИ МЛАДШЕГО ВОЗРАСТА, НУЖДАЮЩИЕСЯ В СПЕЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЕ
Respond.
Ответь.
We take risks to make money, we take risks to bolster our reputation or our image.
Мы рискуем, чтобы заработать деньги, улучшить свою репутацию или имидж.
I cannot respond to your distress calls, neither can you respond to my distress calls.
Не могу я помочь вам (избавиться от наказания Аллаха), и вы не сможете помочь мне.
Tom didn't bother to respond.
Том не потрудился ответить.
You don't have to respond.
Ты не обязан не отвечать.
You don't have to respond.
Ты не должен отвечать.
You don't have to respond.
Можешь не отвечать.
You don't have to respond.
Можете не отвечать.
You don't have to respond.
Ты не обязана не отвечать.
You don't have to respond.
Вы не обязаны отвечать.
Infants don't respond to much.
Младенцы вообще не реагируют.
It doesn't respond to antibiotics.
На него не действует антибиотик.
Souls respond scientifically to prayer.
Души научно откликаются на молитву.
How to respond to these objections?
Как отвечать на эти возражения?
Mooji For me to respond to.
для меня (легко) ответить.
It will happen in that day, I will respond, says Yahweh, I will respond to the heavens, and they will respond to the earth
И будет в тот день, Я услышу, говорит Господь, услышу небо, и оно услышит землю,
Country risks
с) Страновой риск
Occupational risks
страхование от профессиональных рисков
Technical risks
Некоторые из них приведены в приложении 1.
What risks?
В чем риск?
I don't want to take risks.
Я не хочу рисковать.
Tom doesn't want to take risks.
Том не хочет рисковать.
I want to avoid unnecessary risks.
Я хочу избежать ненужных рисков.
I can't afford to take risks.
Я не могу позволить себе так рисковать.
Respond to Allah, and respond to the Messenger when he calls you to that which gives you life.
Отвечайте Аллаху и посланнику, когда он вас призывает к тому, что вас оживляет.
Respond to Allah, and respond to the Messenger when he calls you to that which gives you life.
Отвечайте Аллаху и Посланнику, когда он призывает вас к тому, что дарует вам жизнь.
Respond to Allah, and respond to the Messenger when he calls you to that which gives you life.
Он призывает вас соблюдать назидания Аллаха, которые оживляют ваши тела, души, умы и сердца. Будьте уверены, что Аллах Всевышний знает тайное ваших сердец и направляет их, как желает.
Respond to Allah, and respond to the Messenger when he calls you to that which gives you life.
Повинуйтесь Аллаху и Посланнику, когда он призывает вас к тому, что дарует вам вечную жизнь.
Respond to Allah, and respond to the Messenger when he calls you to that which gives you life.
Аллаху и посланнику Его послушны будьте, Когда он призывает вас к тому, Что вас, поистине, животворит и направляет.
implementing policies to respond to privatization of
осуществления политики, связанной с приватизацией
United States (to respond to a report
Соединенные Штаты (ответ на сообщение Мексики)

 

Related searches : Respond To Survey - May Respond To - Capacity To Respond - Opportunity To Respond - Respond To Events - Respond To Problems - Respond To Signal - Aims To Respond - Desire To Respond - To Respond Earlier - Respond To Trends - Respond To Commands - Respond To Emergency