Translation of "restrain himself" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He had managed to restrain himself.
Смог сдержаться.
He could no longer restrain himself.
Он больше не мог сдерживаться.
Restrain your impulses.
Сдерживайте свои порывы.
Restrain the Northern Alliance
Сдерживайте Северный альянс
Tom couldn't restrain his anger.
Том не мог сдержать свой гнев.
They're trying to restrain him.
Они пытаются сдержать его.
And the woman in whose house he was, allured him not to restrain himself and she closed all the doors and said, Come!
И совращала его та жена египетского вельможи , в доме которой он был (постоянно показывая перед ним свою красоту и прелести, чтобы соблазнить его). И (однажды) она заперла (все) двери и сказала Иди ко мне, (я уже приготовилась для тебя!) .
And the woman in whose house he was, allured him not to restrain himself and she closed all the doors and said, Come!
И совершала его та, в доме которой он был, и заперла двери и сказала Поди сюда . Сказал он Упаси Аллах!
And the woman in whose house he was, allured him not to restrain himself and she closed all the doors and said, Come!
Женщина, в доме которой он жил, стала соблазнять его, заперла двери и сказала Иди ко мне . Он сказал Упаси Аллах!
And the woman in whose house he was, allured him not to restrain himself and she closed all the doors and said, Come!
Жена египетского вельможи, власть которой в доме успел ощутить Йусуф, хотела совратить его она постоянно показывала перед ним свою красоту и прелести, чтобы соблазнить его. Однажды она заперла все двери и сказала Приди ко мне, я уже приготовилась для тебя!
And the woman in whose house he was, allured him not to restrain himself and she closed all the doors and said, Come!
Женщина, в доме которой жил Йусуф, стала соблазнять его, заперла двери и сказала Приди ко мне .
And the woman in whose house he was, allured him not to restrain himself and she closed all the doors and said, Come!
Но та, в чьем доме пребывал он, Решилась совратить его, И двери заперла, и так сказала Поди сюда! Ответил он Да упаси Аллах!
And the woman in whose house he was, allured him not to restrain himself and she closed all the doors and said, Come!
Та, в доме которой он находился возымела к нему страсть она заперла двери и сказала Поди сюда . Он сказал Сохрани Бог!
You should learn to restrain yourself.
Ты должен научиться сдерживаться.
He could not restrain his excitement.
Он не мог сдерживать восторга.
He tried to restrain his anger.
Он попытался сдержать свой гнев.
Tom tried to restrain his anger.
Том пытался сдержать свой гнев.
And those who restrain by reprimanding,
(и) клянусь (ангелами) гонящими (облака) упорно,
And those who restrain by reprimanding,
прогоняющими упорно,
And those who restrain by reprimanding,
гонящими упорно,
And those who restrain by reprimanding,
упорно препятствующими преступать пределы (дозволенного) Аллахом, чтобы, порядок продолжался и Вселенная охранялась,
And those who restrain by reprimanding,
сгоняющими облака,
And those who restrain by reprimanding,
Отталкивая силой (грех),
And those who restrain by reprimanding,
Грозно претящими,
I wasn't able to restrain you.
Я был не в состоянии сдерживать вас.
However, she didn't restrain herself for long.
Тем не менее, она не удержалась на долго.
It was difficult to restrain myself from smothering Tom.
Было трудно подавить желание задушить Тома.
'No, this is awful... being a sort of slave!' exclaimed Levin, unable to restrain his annoyance any longer, but immediately conscious that he had dealt a blow to himself.
Быть рабом каким то! вскрикнул Левин, вставая и не в силах более удерживать своей досады. Но в ту же секунду почувствовал, что он бьет сам себя.
He stood before her, his eyes glittering terribly under his frowning brows, and pressed his powerful arms to his breast, as if trying with all his might to restrain himself.
Он стоял пред ней с страшно блестевшими из под насупленных бровей глазами и прижимал к груди сильные руки, как будто напрягая все силы свои, чтобы удержать себя.
'He keeps on losing and I alone can restrain him.'
Все проигрывает, и я только один могу его удержать.
Sometimes, the best response is to restrain yourself from responding.
Иногда лучший ответ это удержаться от ответа.
Perhaps God will restrain the might of those who disbelieve.
Может быть, Аллах (тобой и верующими) удержит ярость тех, которые стали неверующими.
Perhaps God will restrain the might of those who disbelieve.
Быть может, если мусульмане будут сражаться на Его пути и побуждать друг друга к этому, Он лишит неверующих их мощи. Аллах обладает безграничным могуществом и может сурово покарать тех, кто грешит и причиняет страдания другим.
Perhaps God will restrain the might of those who disbelieve.
Быть может, Аллах удержит мощь неверующих.
Perhaps God will restrain the might of those who disbelieve.
Побуждай к этому благочестивых верующих. Может быть, Аллах отразит и удержит ярость неверующих.
Perhaps God will restrain the might of those who disbelieve.
Быть может, Аллах отвратит от вас ярость неверующих.
Peradventure Allah will restrain the might of those who disbelieve.
Может быть, Аллах (тобой и верующими) удержит ярость тех, которые стали неверующими.
Peradventure Allah will restrain the might of those who disbelieve.
Этими и другими способами ему было велено побуждать людей к сражениям во имя Аллаха. Быть может, если мусульмане будут сражаться на Его пути и побуждать друг друга к этому, Он лишит неверующих их мощи.
Peradventure Allah will restrain the might of those who disbelieve.
Быть может, Аллах удержит мощь неверующих.
Peradventure Allah will restrain the might of those who disbelieve.
Побуждай к этому благочестивых верующих. Может быть, Аллах отразит и удержит ярость неверующих.
Peradventure Allah will restrain the might of those who disbelieve.
Быть может, Аллах отвратит от вас ярость неверующих.
They have shown their willingness to act to restrain other states from acquiring weapons of mass destruction now it is time for them to restrain themselves.
Они показали свою готовность действовать и удержать остальные страны от приобретения оружия массового уничтожения сейчас пришло время сдерживать себя.
Fear causes individuals to restrain their spending and firms to withhold investments as a result, the economy weakens, confirming their fear and leading them to restrain spending further.
Страх вынуждает людей ограничивать расходы, а компании воздерживаться от инвестиций в результате экономика слабеет, подтверждая обоснованность страхов, что приводит к еще большим ограничениям в расходах.
Strangely, it may be easier to gain confidence than to restrain it.
Как это ни странно, легче обрести уверенность, чем обуздать ее.
'No, I really don't care,' said Levin, unable to restrain a smile.
Нет, мне все равно, не в силах удерживать улыбки, говорил Левин.

 

Related searches : Restrain Yourself - Restrain Spending - Restrain Trade - Restrain System - Restrain From - Restrain Laughter - Restrain Him - Himself To Himself - Restrain Me From - Restrain A Person