Translation of "restrain a person" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Restrain your impulses.
Сдерживайте свои порывы.
Restrain the Northern Alliance
Сдерживайте Северный альянс
Tom couldn't restrain his anger.
Том не мог сдержать свой гнев.
They're trying to restrain him.
Они пытаются сдержать его.
You should learn to restrain yourself.
Ты должен научиться сдерживаться.
He had managed to restrain himself.
Смог сдержаться.
He could no longer restrain himself.
Он больше не мог сдерживаться.
He could not restrain his excitement.
Он не мог сдерживать восторга.
He tried to restrain his anger.
Он попытался сдержать свой гнев.
Tom tried to restrain his anger.
Том пытался сдержать свой гнев.
And those who restrain by reprimanding,
(и) клянусь (ангелами) гонящими (облака) упорно,
And those who restrain by reprimanding,
прогоняющими упорно,
And those who restrain by reprimanding,
гонящими упорно,
And those who restrain by reprimanding,
упорно препятствующими преступать пределы (дозволенного) Аллахом, чтобы, порядок продолжался и Вселенная охранялась,
And those who restrain by reprimanding,
сгоняющими облака,
And those who restrain by reprimanding,
Отталкивая силой (грех),
And those who restrain by reprimanding,
Грозно претящими,
I wasn't able to restrain you.
Я был не в состоянии сдерживать вас.
However, she didn't restrain herself for long.
Тем не менее, она не удержалась на долго.
'No, I really don't care,' said Levin, unable to restrain a smile.
Нет, мне все равно, не в силах удерживать улыбки, говорил Левин.
This has a tendency to restrain innovation in the public sector sphere.
Этот фактор обычно сдерживает инновации в государственном секторе.
He's a decent person... a very decent person.
Он порядочный человек.
Fear causes individuals to restrain their spending and firms to withhold investments as a result, the economy weakens, confirming their fear and leading them to restrain spending further.
Страх вынуждает людей ограничивать расходы, а компании воздерживаться от инвестиций в результате экономика слабеет, подтверждая обоснованность страхов, что приводит к еще большим ограничениям в расходах.
Are you a dog person or a cat person?
Ты собачник или кошатник?
Are you a dog person or a cat person?
Ты собачница или кошатница?
Are you a dog person or a cat person?
Вы собачник или кошатник?
Are you a dog person or a cat person?
Вы собачница или кошатница?
A person.
Человек.
Maybe we can call this person, a holy person, a saintly person, something like this.
Может мы можем назвать такого человека святым, чем то в таком духе.
It was difficult to restrain myself from smothering Tom.
Было трудно подавить желание задушить Тома.
Are you more a summer person or a winter person?
Ты больше любишь лето или зиму?
Are you more a summer person or a winter person?
Вы больше любите лето или зиму?
Tom, are you a dog person or a cat person?
Том, ты собачник или кошатник?
She's a unique person. Every person is unique.
Она уникальный человек . Каждый человек уникален .
Can a person like another person this much?
Что один человек другого так сильно любит?
What makes one person a genius and another person a fool?
Что делает одного человека гением, а другого дураком?
A person like me shouldn't take a person like you seriously.
Такому человеку, как я, не стоит относиться серьезно к таким, как ты.
I'm a person.
Я человек.
You're a person.
Ты человек.
You're a person.
Вы человек.
A crazy person.
Как на сумасшедшего.
A Japanese person.
Японец.
A fine person.
Очень приятная.
'He keeps on losing and I alone can restrain him.'
Все проигрывает, и я только один могу его удержать.
Sometimes, the best response is to restrain yourself from responding.
Иногда лучший ответ это удержаться от ответа.

 

Related searches : Restrain Yourself - Restrain Spending - Restrain Trade - Restrain Myself - Restrain System - Restrain Oneself - Restrain From - Restrain Himself - Restrain Laughter - Restrain Him - A Person - Restrain Me From - I Restrain Myself