Translation of "restrain from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : Restrain - translation : Restrain from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It was difficult to restrain myself from smothering Tom. | Было трудно подавить желание задушить Тома. |
Sometimes, the best response is to restrain yourself from responding. | Иногда лучший ответ это удержаться от ответа. |
Restrain your impulses. | Сдерживайте свои порывы. |
Did we not restrain you, they said, from (entertaining) creatures from the outside world? | Сказали они (пророку Луту) Разве мы не запретили тебе (брать в гости) людей? |
Did we not restrain you, they said, from (entertaining) creatures from the outside world? | Сказали они Разве мы не удерживали тебя от всего света? |
Did we not restrain you, they said, from (entertaining) creatures from the outside world? | Они сказали Разве мы не запрещали тебе укрывать людей? |
Did we not restrain you, they said, from (entertaining) creatures from the outside world? | Они сказали Разве мы не запрещали тебе укрывать людей? . |
Did we not restrain you, they said, from (entertaining) creatures from the outside world? | Грешники ответили ему Разве мы не предостерегали тебя звать в гости людей, а потом мешать нам делать всё, что пожелаем, с твоими гостями? |
Did we not restrain you, they said, from (entertaining) creatures from the outside world? | Они спросили Лута Разве мы не предостерегали тебя не звать в гости людей? |
Did we not restrain you, they said, from (entertaining) creatures from the outside world? | Они ответили Неужто мы тебе не запретили Брать под свою опеку и давать приют Кому б то ни было на свете? |
Did we not restrain you, they said, from (entertaining) creatures from the outside world? | Они сказали Не запретили ли мы тебе принимать к себе кого либо в мире? |
Restrain the Northern Alliance | Сдерживайте Северный альянс |
They can hardly restrain themselves from attacking those who recite Our revelations. | (От своего гнева) готовы они наброситься чуть не накинутся на тех, кто читает им Наши знамения аяты Корана . |
They can hardly restrain themselves from attacking those who recite Our revelations. | Они готовы напасть на тех, кто читает им Наши знамения. |
They can hardly restrain themselves from attacking those who recite Our revelations. | Однако неверующие отворачиваются от них и не обращают на них внимания. А когда им читают эти аяты, на их лицах можно увидеть ненависть и отвращение к истине. |
They can hardly restrain themselves from attacking those who recite Our revelations. | Они готовы наброситься на тех, кто читает им Наши аяты. |
They can hardly restrain themselves from attacking those who recite Our revelations. | Они готовы обрушиться на тех, кто читает им Наши аяты. Скажи Не поведать ли вам о худшем, чем то, что вы испытываете? |
Tom couldn't restrain his anger. | Том не мог сдержать свой гнев. |
They're trying to restrain him. | Они пытаются сдержать его. |
They have shown their willingness to act to restrain other states from acquiring weapons of mass destruction now it is time for them to restrain themselves. | Они показали свою готовность действовать и удержать остальные страны от приобретения оружия массового уничтожения сейчас пришло время сдерживать себя. |
You should learn to restrain yourself. | Ты должен научиться сдерживаться. |
He had managed to restrain himself. | Смог сдержаться. |
He could no longer restrain himself. | Он больше не мог сдерживаться. |
He could not restrain his excitement. | Он не мог сдерживать восторга. |
He tried to restrain his anger. | Он попытался сдержать свой гнев. |
Tom tried to restrain his anger. | Том пытался сдержать свой гнев. |
And those who restrain by reprimanding, | (и) клянусь (ангелами) гонящими (облака) упорно, |
And those who restrain by reprimanding, | прогоняющими упорно, |
And those who restrain by reprimanding, | гонящими упорно, |
And those who restrain by reprimanding, | упорно препятствующими преступать пределы (дозволенного) Аллахом, чтобы, порядок продолжался и Вселенная охранялась, |
And those who restrain by reprimanding, | сгоняющими облака, |
And those who restrain by reprimanding, | Отталкивая силой (грех), |
And those who restrain by reprimanding, | Грозно претящими, |
I wasn't able to restrain you. | Я был не в состоянии сдерживать вас. |
However, she didn't restrain herself for long. | Тем не менее, она не удержалась на долго. |
'He keeps on losing and I alone can restrain him.' | Все проигрывает, и я только один могу его удержать. |
Perhaps God will restrain the might of those who disbelieve. | Может быть, Аллах (тобой и верующими) удержит ярость тех, которые стали неверующими. |
Perhaps God will restrain the might of those who disbelieve. | Быть может, если мусульмане будут сражаться на Его пути и побуждать друг друга к этому, Он лишит неверующих их мощи. Аллах обладает безграничным могуществом и может сурово покарать тех, кто грешит и причиняет страдания другим. |
Perhaps God will restrain the might of those who disbelieve. | Быть может, Аллах удержит мощь неверующих. |
Perhaps God will restrain the might of those who disbelieve. | Побуждай к этому благочестивых верующих. Может быть, Аллах отразит и удержит ярость неверующих. |
Perhaps God will restrain the might of those who disbelieve. | Быть может, Аллах отвратит от вас ярость неверующих. |
Peradventure Allah will restrain the might of those who disbelieve. | Может быть, Аллах (тобой и верующими) удержит ярость тех, которые стали неверующими. |
Peradventure Allah will restrain the might of those who disbelieve. | Этими и другими способами ему было велено побуждать людей к сражениям во имя Аллаха. Быть может, если мусульмане будут сражаться на Его пути и побуждать друг друга к этому, Он лишит неверующих их мощи. |
Peradventure Allah will restrain the might of those who disbelieve. | Быть может, Аллах удержит мощь неверующих. |
Peradventure Allah will restrain the might of those who disbelieve. | Побуждай к этому благочестивых верующих. Может быть, Аллах отразит и удержит ярость неверующих. |
Related searches : Restrain Me From - Restrain Myself From - Restrain Yourself - Restrain Spending - Restrain Trade - Restrain Myself - Restrain System - Restrain Oneself - Restrain Himself - Restrain Laughter - Restrain Him - Restrain A Person - I Restrain Myself