Translation of "retail food outlets" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Food - translation : Retail - translation : Retail food outlets - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Retail outlets in Los Angeles county. | Я продиктую адрес. Ты слушаешь? |
That was cool because then I had retail outlets. | Это было здорово, так как затем у меня появились розничные торговые точки. |
With 15 million retail outlets, India has the highest retail outlet density in the world. | Поскольку в Индии насчитывается 15 млн. |
They supply supermarkets and smaller retail outlets across the country. | Их продукция идёт в супермаркеты и маленькие розничные магазины по всей стране. |
Tomskhlebprom became an almost empty structure, with just the five retail outlets. | Теперь эти пекарни принад лежат рабочим. после приватизации заводов Томскхлебпром стал почти пустой структурой, имеющей только 5 розничных точек. |
There, the family founded Westco Jeans and grew it into a chain of 160 retail outlets. | Там семья основала фирму Westco Jeans , которая выросла в сеть, насчитывающую 160 торговых точек. |
Liberty Shoes Ltd., a subsidiary of an Indian TNC, used OFDI to establish retail outlets overseas. | и КГВАК софтвер энд экспортс лтд. |
Addition to restructuring of food wholesale and retail distribution system | Российская Федерация и Украина |
In the area of retail, the increasing popularity of modern format large shops, for example retail outlets outside city centres, has given rise to concerns about small shops vanishing. | В сфере розничной торговли все возрастающая популярность крупных магазинов современного формата, например розничных рынков, расположенных вне центров городов, порождает опасения относительно исчезновения мелких магазинов. |
The domestic and international departure lounges and the majority of the retail outlets are on level 2 (first floor). | Зоны вылета местных и международных рейсов, а также большая часть торговой зоны расположены на уровне 2 (второй этаж). |
Another tool to mitigate the disappearance of SMEs (including by diminishing the spread of large retail outlets) is zoning regulations. | Еще одним средством, позволяющим противодействовать процессу исчезновения МСП (в том числе за счет снижения темпов распространения крупных розничных предприятий), является регулирование. |
In the food retail business, there has been an impressive expansion of supermarket chains. | В сегменте розничной торговли продовольственными товарами наблюдается впечатляющий рост сети супермаркетов. |
Many local activities are located around the A10 road which has a number of large retail outlets and a large multiplex Cineworld cinema. | Многие местные мероприятия расположены вокруг дороги A10, вдоль которой сосредоточены крупные торговые точки, ночные клубы и кинотеатр мультиплекс . |
And as evidence that things can actually change, you can now find organic food in supermarkets, and even in fast food outlets. | И как доказательство того, что изменения происходят, сейчас можно найти биопродукты в супермаркетах, и даже в фастфудах. |
Al though Tomskhleb has five retail outlets, the management sees in the physical separa tion of production and sales a problem to better stick to customers expectations. | Хотя Томскхлеб имеет пять розничных точек, его руководство рассматривает раз дельно проблему производства и продажи для того, чтобы остаться ближе к ожи даниям потребителей. |
Retail The main retail center is Panama City Mall. | Основным розничным центром города является Panama City Mall. |
retail prices. | Розничные цены. Ключевой пункт здесь заключается в том, что розничная цена включает в себя не только стоимость товара, но и издержки торговых предприятий, такие как заработная плата персонала, арендная плата, реклама, размер чистой прибыли и т.д. |
retail prices. | Розничные цены. |
Wholesale, retail. | Оптом, в розницу. |
In recent years there has been a significant increase in multi site franchise operations, where one operator can operate between about five and 60 retail outlets. | В последние годы существенно расширилась практика создания сетей заправочных станций на основе франчайзинга, когда один оператор занимается эксплуатацией от пяти до 60 станций розничной продажи. |
No less than half of food products in retail chains should be produced in Russia, reckon State Duma deputies. | Не менее половины продовольственных товаров в торговых сетях должны быть российского производства, считают депутаты Госдумы. |
Online retail tactics | Тактика онлайн продаж |
Retail fuel dealers | Розничная торговля бензином |
Retail trade 353 | розничная торговля 353 |
Small retail businesses. | мелкая торговля |
Alternative information outlets | Альтернативные источники информации |
Wholesale and retail petrol | Оптовая и розничная торговля бензином |
Why buy 'em retail? | Зачем покупать их в розницу? |
Retail OCR. 23.976 fps. | перевод by user752. |
Other retail outlets Color Tile In 1975, Tandy spun off Color Tile, a chain of tile and flooring stores along with its other non electronic businesses in 1975 to TandyCrafts. | Color Tile В 1975 году Tandy выделила Color Tile, сеть магазинов плитки и напольных покрытий, вместе с другими направлениями, не являющимися электроникой, в компанию TandyCrafts. |
Notable Shops and Landmarks It is home to a number of notable retail outlets such as Brown Thomas, Dunnes Stores, Debenhams (formerly known as Roches Stores), Marks Spencer and Penneys. | На Сент Патрик стрит расположен ряд магазинов известных торговых сетей, таких как Brown Thomas, Dunnes Stores, Debenhams, Marks Spencer и Penneys. |
Yeah, retail therapy might help. | Да, шоппинг может помочь вам почувствовать себя лучше. |
Not in the retail business. | Не нужны в розничной торговле. |
In response to demand for vegetables in the tourism sector and the increasing number of retail outlets, an increasing number of small farmers have invested in drip irrigation technology for intensive farming. | С учетом растущего спроса на овощи в секторе туризма и увеличения числа магазинов розничной торговли все больше мелких фермеров вкладывают средства в технологию капельного орошения в целях интенсивного ведения сельского хозяйства. |
Many projects In St. Petersburg which have been supporting the development of food retail distribution and farm restructuring came to fruition during 1994. | Главной целью Тасис в 1994 году было содействовать улучшению положения дел в производстве основных продуктов питания. |
But one has only to look to Seattle, where gay couples marry in City Hall and marijuana is sold in licensed retail outlets, to see the human capacity to reexamine deeply held assumptions. | Однако стоит лишь посмотреть на Сиэтл, где женятся однополые пары и марихуана продается в лицензированных торговых точках, чтобы увидеть человеческий потенциал к пересмотру глубоко укоренившихся предположений. |
Retail customers, however, were largely ignored. | Розничной торговле, тем не менее, уделялось очень мало внимания. |
What's the retail price of eggs? | Сколько стоят яйца в розничной продаже? |
So this is the retail price. | Так, это розничная цена. |
3) Splintering the state s media outlets | 3) Размножение государственных СМИ |
Retail consumers The FSA had a priority of making retail markets for financial products and services work more effectively, and so help retail consumers to get a fair deal. | Приоритет FSA сделать розничные рынки финансовых продуктов и сферы услуг более эффективными и помочь таким образом розничным потребителям совершать честные сделки. |
Agricultural privatisation has been slow and food pricing and distribution are controlled by the state, although limited privatisation of the retail sector is under review. | В сельском хозяйстве приватизация проходила медленно, а ценообразование и распределение продовольствия находятся под контролем государства, хотя в розничной торговле и наблюдается ограниченная приватизация. |
Retail markup is commonly calculated as the difference between wholesale price and retail price, as a percentage of wholesale. | Торговая наценка разница между розничной и оптовой ценой товаров, необходимая для покрытия издержек и получения средней прибыли предприятиями торговли. |
This bar code was not used in retail because the retail trade used its own proprietary codes and markings. | Данный штриховой код не используется в розничной торговле, поскольку предприятия розничной торговли используют свои собственные коды и маркировки. |
Start with the evidence on retail prices. | Начнем с данных по розничным ценам. |
Related searches : Selected Retail Outlets - Major Retail Outlets - Travel Retail Outlets - Retail Food - Food Retail Stores - Food Retail Trade - Retail Food Market - In Food Retail - Food And Retail - Retail Food Industry - Retail Food Trade - Food Retail Business - Food Retail Market - Food Retail Sector