Translation of "return for shareholders" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They are under constant competitive pressures shareholders expect a return on their investment. | Они находятся под постоянным напряжением в условиях жесткой конкуренции, поскольку их акционеры ожидают получение дохода от своих капиталовложений. |
Shareholders | Банки |
Net income available to common shareholders Common shareholders' equity | Прибыль на собственный капитал чистая прибыль в распоряжении обыкновенных акционеров общий акционерный капитал |
Shareholders' agreements and corporate foundation documents give shareholders certain rights. | В акционерных соглашениях и учредительных документах огова риваются права акционеров. |
Protection of shareholders | Защита акционеров |
Should Shareholders Be Kings? | Должны ли акционеры быть королями? |
Direct injury to shareholders | Прямой вред акционерам |
Minority shareholders are hysterical. | У миноритариев истерика. |
I have no shareholders. | Так? |
Role of the shareholders | Роль акционеров |
The alternative may be too expensive for shareholders and citizens alike. | Альтернатива может быть слишком дорогой, как для держателей акций, так и для граждан. |
Funding Shareholders' funds Total assets shows the degree to which shareholders' funds support total assets. | Покрытие процентов Чистая задолженность Валовое движение наличности Один из крайне важных показателей для банка. |
Outsiders shareholders, government, financial Institutions | Сторонние акционеры, правительство, финансовые институты |
The importance of the shareholders | Значимость роли акционеров |
In many but by no means all countries, the primary corporate objective is to maximize the long term return to shareholders (shareholder value). | Во многих, но отнюдь не во всех странах основная цель корпорации состоит в максимальном долгосрочном увеличении прибыли акционеров (акционерная стоимость). |
The fundamental purpose of drug companies is to produce profits for shareholders. | Фундаментальная цель компаний по производству лекарственных препаратов состоит в том, чтобы принести прибыль акционерам. |
It is even accept ed for external reporting to tax authorities and shareholders. | Данный подход также может использоваться для подго товки отчетности налоговым органам и акционерам. |
They felt like powerless minority shareholders. | Они почувствовали себя мелкими дольщиками, не имеющими влияния. |
Draft article 11 Protection of shareholders | Проект статьи 11 Защита акционеров |
So we'll all be equal shareholders. | Так что мы будем равными акционерами. |
Major shareholders such as institutional investors should not have privileged access to information that is unavailable to minority shareholders. | Крупные акционеры, например институциональные инвесторы, не должны иметь преимущественного права на получение информации, недоступной миноритарным акционерам. |
Consumers will gain and shareholders will lose. | Потребители получат выгоду, а акционеры ее потеряют. |
Disgusted, many UES shareholders sold their shares. | Многие недовольные акционеры ЕЭС продали свои акции. |
(1971) Shareholders protesting against Mitsubishi arms production. | (1971 год) Акционеры протестуют против производства оружия компанией Мицубиси . |
Draft article 12 Direct injury to shareholders | Проект статьи 12 Прямой вред акционерам |
Well, ownership gives voting rights to shareholders. | Итак, собственность даёт акционерам право голоса. |
Current liabilities Long term debt Shareholders' equity | Отношение общей задолженности к доле собственного капитала в общей сумме активов текущие пассивы долгосрочный долг акционерный капитал |
And we're protecting our shareholders from employment litigation. | И мы защищаем своих акционеров от судебных разбирательств с сотрудниками . |
DFKI shareholders include Microsoft, SAP, BMW and Daimler. | В числе акционеров DFKI Microsoft, SAP, BMW и Daimler и др. |
for nothing in return. | Готовых отдать всё... и не получить ничего. |
In this situation, without safeguards for minority shareholders, the latter group may be adversely affected. | Без должных гарантий для миноритарных акционеров это может обернуться для них неблагоприятными последствиями. |
At the same time, there is a double agency problem, as the ultimate shareholders individual shareholders don t directly control boards and CEOs. | В то же время, существует двойная агентская проблема, так как первичные акционеры индивидуальные акционеры напрямую не контролируют совет директоров и исполнительного директора. |
Moreover, the problem is not just that long term shareholders are shafted by greedy short term agents even the shareholders have agency problems. | Более того, проблема не только в том, что долговременных акционеров обманывают краткосрочные агенты даже у акционеров имеются агентские проблемы. |
In the interest of protecting minority shareholders, the principle of equality of disclosure should be practiced, such that all shareholders receive information equally. | В интересах защиты миноритарных акционеров следует руководствоваться принципом равенства при раскрытии информации , с тем чтобы ее получали все акционеры. |
Don t confuse saving bankers and shareholders with saving banks. | Не надо путать спасение банкиров и акционеров со спасением банков. |
Their speculative frenzies ruined shareholders, customers, and the economy. | Их спекулятивный ажиотаж разрушил владельцев акций, клиентов и экономику. |
But the shareholders of Arcelor have made their choice. | Но акционеры Арселора сделали свой выбор. |
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas. | Акционеры были обеспокоены стремительным расширением компании за рубежом. |
This information is of particular interest to minority shareholders. | Такая информация представляет особый интерес для миноритарных акционеров. |
For banks and their shareholders, it looks a case of heads they win, tails we lose. | Все выглядит так, как будто банки и их акционеры остаются в выигрыше в любом случае. |
When companies are fined for malfeasance, their shareholders, not their CEOs and managers, pay the price. | Когда компании штрафуют за должностные преступления, их акционеры, а не руководители и менеджеры, платят по счетам. |
Members the Citizens League for Peach in Vietnam purchase shares and join the annual shareholders meeting. | Члены Городской лиги мира во Вьетнаме купили акции, чтобы присоединиться к ежегодной встрече акционеров. |
The old system worked well for the bankers (if not for their shareholders), so why should they embrace change? | Старая система хорошо работала для банков (пусть даже и не очень для акционеров), так почему же они должны приветствовать перемены? |
We're waiting for his return. | Мы ждём его возвращения. |
We'll wait for your return. | Мы подождём твоего возвращения. |
Related searches : Shareholders Return - Return To Shareholders - Returns For Shareholders - Value For Shareholders - Return For Investors - Ready For Return - Return For Cancellation - Claims For Return - Eligible For Return - Claim For Return - Ask For Return - Return For Investment - Return For Work - Reason For Return