Translation of "reviewed periodically" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They should be periodically reviewed and progressively raised.
Следует проводить периодический пересмотр таких стандартов и их постепенное ужесточение.
Service level agreements will be periodically reviewed and updated.
Соглашения об объеме услуг будут периодически рассматриваться и обновляться.
However, their continued publication should be reviewed periodically to determine their usefulness.
Тем не менее следует периодически рассматривать вопрос о продолжении их издания, с тем чтобы определять их полезность.
Targets should be introduced in the strategy to allow the results to be reviewed periodically.
В данную стратегию следует также включить контрольные показатели для периодического обзора достигнутых результатов.
The fund and the percentage charge will be reviewed periodically against assessment of contingent liability.
Впоследствии будет проводиться периодический обзор состояния фонда и процентных отчислений на основе оценки потенциальных обязательств.
Women faced obstacles that had to be periodically reviewed in order to abolish discriminatory laws.
Препятствия, с которыми сталкиваются женщины, периодически изучаются, с тем чтобы устранить из законодательства положения, являющиеся дискриминационными по отношению к женщинам.
The emoluments of members of the Court have been reviewed by the General Assembly periodically since 1976.
С 1976 года Генеральная Ассамблея регулярно подвергает обзору размер вознаграждения членов Суда.
The Office of Legal Affairs informed OIOS that these materials are reviewed periodically and updated when necessary.
Управление по правовым вопросам информировало УСВН о том, что эти материалы периодически пересматриваются и, по мере необходимости, обновляются.
Autosave periodically
Сохранять автоматически каждые
Given their potentially discriminatory impact, all such measures should be periodically reviewed and subject to scrutiny by competent domestic and international bodies.
РОЛЬ МЕХАНИЗМА ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В ОБЛАСТИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА В ОБЕСПЕЧЕНИИ ЗАЩИТЫ
(xiii) Customs regulations and related legal systems should be reviewed periodically to make them stronger over time as the Protocol moves forward
xiii) периодически следует пересматривать таможенные нормативные положения и соответствующие правовые системы в интересах их усиления по мере дальнейшего осуществления Протокола
The members agreed, however, that the alternative income concepts discussed above should be kept under consideration and their possible use reviewed periodically.
Члены согласились, однако, с тем, что следует продолжать рассматривать вышеупомянутые альтернативные концепции дохода, а также периодически оценивать возможность их использования.
Save changes periodically
Периодически сохранять изменения
Autosave file periodically
Автоматическое сохранение файла
1. The general guidelines concerning drug and alcohol abuse and its impact on the health of seafarers need to be periodically reviewed and strengthened.
1. Необходимо периодически пересматривать и совершенствовать общие руководящие принципы в отношении злоупотребления наркотиками и алкоголем и его последствий для здоровья моряков.
Specific mechanisms to identify, select and approve sub projects were developed at the outset of the project and, as the Programme evolves, are periodically reviewed.
В самом начале осуществления проекта были созданы специальные механизмы для определения, выбора и утверждения подпроектов по мере развития программы эти механизмы периодически пересматриваются.
The mandate for peace keeping operations, including those that have continued longer than expected, should be reviewed periodically to determine whether they continue to be relevant.
Мандат операций по поддержанию мира, в том числе тех, которые продолжаются дольше, чем это предполагалось, следует периодически пересматривать с целью определить, насколько они уместны в конкретных условиях.
It periodically resurfaces in France.
Она продолжает эпизодически циркулировать во Франции.
I'll look at it periodically.
Я буду периодически на неё посматривать .
The allocation of posts must be seen as dynamic, rather than static posts must be reviewed periodically to ensure that their functions were consistent with current objectives.
Распределение должностей должно рассматриваться как динамичный, а не статичный прогресс необходимо проводить периодический обзор должностей, чтобы удостовериться в соответствии их функций нынешним целям.
In the case that an inspection results in negative findings, the information, photographs and samples will be maintained in a confidential file and reviewed periodically for destruction.
В том случае, когда по результатам инспекции делаются негативные выводы, информация, фотоснимки и пробы будут находиться в конфиденциальном хранении периодически будет рассматриваться вопрос о целесообразности их уничтожения.
The zinc bars are replaced periodically.
The zinc bars are replaced periodically.
Its mandate has been extended periodically.
Их мандат периодически продлевался.
Protective legislation relating to matters covered in this article shall be reviewed periodically in the light of scientific and technological knowledge and shall be revised, repealed or extended as necessary.
f) право на охрану здоровья и безопасные условия труда, в том числе по сохранению функции продолжения рода.
Protective legislation relating to matters covered in this article shall be reviewed periodically in the light of scientific and technological knowledge and shall be revised, repealed or extended as necessary.
Законодательство, касающееся защиты прав, затрагиваемых в настоящей статье, периодически рассматривается в свете научно технических знаний, а также пересматривается, отменяется или расширяется, насколько это необходимо .
It recommended that this list be reviewed periodically to take into account advances in technology and changes in procurement practices, a recommendation that the Zangger Committee has continued to pursue.
Он рекомендовал периодически пересматривать этот список в целях учета результатов технического прогресса и изменений в практике закупок, и Комитет Цангера последовательно выполняет эту рекомендацию.
Reform and innovative approaches are periodically needed.
Периодически нужны реформы и новаторские подходы.
However, such advice was required only periodically.
Однако потребность в таких рекомендациях возникает лишь время от времени.
4. This document will be updated periodically.
4. Настоящий документ будет периодически обновляться.
IDPs needs are monitored and assessed periodically
Мониторинг и оценка потребностей перемещенных лиц
C. Protective legislation relating to matters covered in this article shall be reviewed periodically in the light of scientific and technological knowledge and shall be revised, repealed or extended as necessary.
Законодательство, касающееся защиты прав, затрагиваемых в настоящей статье, периодически рассматривается в свете научно технических знаний, а также пересматривается, отменяется или расширяется, насколько это необходимо.
Article 38.2 of the Constitution (second section, Labour and social security) further develops this principle when it states that All workers are entitled to be paid a periodically reviewed minimum wage.
В пункте 2 статьи 38 Конституции (раздел второй Труд и социальное обеспечение ) этот принцип развивается следующим образом Каждый трудящийся имеет право на получение минимальной заработной платы, размер которой периодически пересматривается.
Determining in a predictable and identifiable manner the amount of funding necessary and available for the implementation of this Convention and the conditions under which that amount shall be periodically reviewed
а) определение в предсказуемой и поддающейся выявлению форме объема финансовых средств, необходимых и имеющихся для осуществления Конвенции, и условий, при которых проводится периодический пересмотр этого объема
Determining in a predictable and identifiable manner the amount of funding necessary and available for the implementation of the Convention and the conditions under which that amount shall be periodically reviewed and
а) определение в предсказуемой и поддающейся выявлению форме объема финансовых средств, необходимых и имеющихся для осуществления Конвенции, и условий, при которых проводится периодический пересмотр этого объема и
(d) Reviewing periodically the implementation of this Convention
d) периодическое рассмотрение вопроса об осуществлении настоящей Конвенции
Since then, its mandate has been periodically extended.
Впоследствии его мандат периодически продлевался.
UNCDF will continue to update this research periodically.
ФКРООН будет и впредь периодически обновлять это исследование.
Periodically review progress towards medium term recovery goals
Периодически делать обзор прогресса в достижении среднесрочных целей восстановления
The following publications are at present prepared periodically
В настоящее время готовятся следующие периодические издания
But you have to water the crops periodically.
Но у вас есть периодически воды культур.
The Renaissance really came back to this periodically.
(М) И возрождение время от времени возвращалось к этому.
The strategy will be reviewed and updated periodically as new evidence emerges, and will guide the implementation and development of the current and future medium term strategic plans (MTSP) in the next decade.
Эта стратегия будет периодически пересматриваться и обновляться по мере изменения ситуации и будет определять процесс осуществления и разработки текущих и будущих среднесрочных стратегических планов в следующем десятилетии.
Determination in a predictable and identifiable manner of the amount of funding necessary and available for the implementation of this Convention and the conditions under which that amount shall be periodically reviewed. quot
d) определение в предсказуемой и поддающейся выявлению форме объема финансовых средств, необходимых и имеющихся для осуществления настоящей Конвенции, и условий, при которых проводится периодический пересмотр этого объема quot .
Subsequently, pursuant to Economic and Social Council directives, the Secretary General arranged for the activities of the programme to be reviewed periodically by meetings of experts, the first of which was convened in l967.
Впоследствии во исполнение указаний Экономического и Социального Совета Генеральный секретарь принял меры по обеспечению проведения периодических обзоров программы совещаниями экспертов, первое из которых было созвано в 1967 году.
He visited the area periodically between 1727 and 1751.
С 1727 по 1751 год он периодически посещал данную территорию.

 

Related searches : Updated Periodically - Periodically Check - Periodically Thereafter - Periodically Review - Periodically Updated - Periodically Recurring - Periodically Testing - Periodically Monitor - Periodically Reassess - Initially And Periodically - Is Reviewed - We Reviewed - I Reviewed