Translation of "rightful claimant" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(m) Competing claimant means
m) конкурирующий заявитель требования означает
(gg) Competing claimant means
Конкурирующий заявитель требования означает
Recommendation 110 (competing claimant)
Рекомендация 110 (конкурирующий заявитель требования)
The Pakistani claimant asserts that he and the Kuwaiti claimant were partners in the business.
Пакистанский заявитель утверждает, что он и кувейтский заявитель были партнерами в данном предприятии.
Such is Allah, your rightful Lord.
Вот таков Он вам Аллах, Господь ваш, Истинный!
Such is Allah, your rightful Lord.
Вот вам Аллах, Господь ваш истинный!
Such is Allah, your rightful Lord.
Таков Аллах, ваш Истинный Господь!
Such is Allah, your rightful Lord.
Вот вам Аллах, которого вы признали. Только Он ваш Господь, которому надо одному поклоняться.
Such is Allah, your rightful Lord.
Ведь Он Аллах, ваш истинный Господь!
Such is Allah, your rightful Lord.
Таков Аллах, наш истинный Господь!
The majority of the claims in the fourthsecond group of overlapping claims were filed by an E4 claimant and an individual claimant who was a shareholder of the E4 claimant company.
Большинство претензий в рамках четвертой группы перекрывающихся претензий были поданы заявителем категории Е4 и индивидуальным заявителем акционером компании, подавшей претензию Е4 .
It records basic details about the claimant and notes what available evidence, if any, was provided by the claimant.
В ней подробно отражаются основные сведения о заявителе и указывается, какие свидетельства, если таковые были, представил заявитель.
Such then is Allah, your rightful Lord.
Вот таков Он вам Аллах, Господь ваш, Истинный!
They measure not Allah His rightful measure.
Не почтили они многобожники Аллаха должным образом (приравняв Ему своих идолов и измышленные божества).
Such then is Allah, your rightful Lord.
Вот вам Аллах, Господь ваш истинный!
They measure not Allah His rightful measure.
Не оценили они Аллаха должной ценой.
Such then is Allah, your rightful Lord.
Таков Аллах, ваш Истинный Господь!
They measure not Allah His rightful measure.
Они не ценили Аллаха должным образом, а ведь Аллах Всесильный, Могущественный.
Such then is Allah, your rightful Lord.
Вот вам Аллах, которого вы признали. Только Он ваш Господь, которому надо одному поклоняться.
Such then is Allah, your rightful Lord.
Ведь Он Аллах, ваш истинный Господь!
They measure not Allah His rightful measure.
Они не воздали Аллаху по Его подлинному достоинству.
Such then is Allah, your rightful Lord.
Таков Аллах, наш истинный Господь!
They measure not Allah His rightful measure.
Они не чтят Бога честию, Ему подобающею.
How dare you shake your rightful sovereigns.
Варварский пес!
Both the Kuwaiti claimant and the Palestinian claimant were interviewed during the technical mission to Kuwait in 2004 and each claimant was asked to comment on the assertions and evidence submitted by the other.
Во время технической миссии в Кувейт в 2004 году с кувейтским и палестинским заявителями были проведены беседы, и каждому заявителю было предложено прокомментировать заявления и свидетельства, представленные другим заявителем.
Both the Kuwaiti claimant and the Palestinian claimant were interviewed during the December 2004 technical mission to Kuwait and each claimant was asked to comment on the assertions and evidence submitted by the other.
Во время технической миссии в Кувейт в декабре 2004 года были проведены беседы как с кувейтским, так и с палестинским заявителем, при этом каждому заявителю было предложено прокомментировать утверждения другого заявителя и представленные им свидетельства.
CLAIM NUMBER, CLAIMANT NAME AND CATEGORY OF LOSS
CLAIM NUMBER, CLAIMANT NAME AND CATEGORY OF LOSS
The burden of proof was on the claimant.
Бремя доказывания было возложено на заявителя.
No response was received from the Kuwaiti claimant.
От кувейтского заявителя не было получено никакого ответа.
They measure not Allah His rightful measure. Lo!
Эти многобожники не знали Аллаха, как должны были знать, и не оценили Его должной ценой, поклоняясь помимо Него самым слабым существам.
But the ornament has found its rightful owner.
Ого! Но заколка нашла своего владельца.
The Panel notes that most of the evidence provided by the Palestinian claimant was original while the Kuwaiti claimant provided copies only.
Группа отмечает, что большинство свидетельств, представленных палестинским заявителем, были оригиналами, в то время как кувейтский заявитель представил лишь копии.
Where the third party was unable to verify the documents proffered by the claimant or provided statements inconsistent with the information provided by the claimant, the Panel finds the evidence submitted by the claimant to be unreliable.
Например, в случае претензии ККООН  3012083 заявитель утверждает, что он понес коммерческие потери в размере 150 000 кувейтских динаров (519 031 долл.
Subsequently, two telephone interviews were conducted with the claimant.
Впоследствии с заявителем были проведены две телефонные беседы.
And those in whose wealth is a rightful share.
и в их имуществах была доля обязательная и добровольная милостыня
And those in whose wealth is a rightful share.
в имуществах которого известное право
And those in whose wealth is a rightful share.
которые выделяют известную долю своего имущества
And those in whose wealth is a rightful share.
которые выделяют определённую долю, предписанную Аллахом (закят),
And those in whose wealth is a rightful share.
которые выделяют долю имущества
And those in whose wealth is a rightful share.
И в чьем имуществе Всегда есть признанная доля
And those in whose wealth is a rightful share.
Те, в имуществе которых есть определенная доля
That staff has found its rightful owner as well!
И эта вещь тоже нашла своего законного владельца!
On 30 May Ballantine called the Claimant to the stand.
30 мая Баллантин призвал к ответу самого Претендента.
The claimant sought from the Court an order of foreclosure.
Истец добивался от Верховного суда решения о передаче недвижимости в собственность залогодержателя.
The stay was granted, but the claimant appealed against it.
Такое решение было принято, но истец его обжаловал.

 

Related searches : Rightful Place - Rightful Property - Rightful Claim - Rightful Owner - Rightful(a) - Rightful Interest - Potential Claimant - Claimant State - Claimant Statement - Eligible Claimant - Second Claimant