Translation of "rigid structure" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Rigid - translation : Rigid structure - translation : Structure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The structure carrying the anchorages shall be rigid. | 3.3 Конструкция, на которой находятся приспособления для крепления ремня, должна быть жесткой. |
And they say, play is free movement within a more rigid structure. | И они говорят, игра является свободное передвижение в пределах более жесткой структуры. |
Since steel is less ductile than iron, the structure became more rigid, possibly causing additional fissures. | Так как сталь менее гибкая, чем железо, структура оказалась более жёсткой, и стало возможным появление дополнительных трещин. |
If all these factors are borne in mind, any kind of rigid coordinating structure is impossible. | Учесть все эти факторы в рамках какой бы то ни было жесткой координирующей структуры просто невозможно. |
True, the US has been home to a rigid, albeit comparably fluid, class structure ever since its founding. | Это правда, что в США с момента образования страны проживает население с устойчивой, хотя и изменяющейся классовой структурой. |
Rigid parts | 6.2 Жесткие части |
Rigid bodies | Твёрдые тела |
Rigid disk | Твёрдое тело в форме дискаPropertyName |
Rigid box | Твёрдое тело квадратной формыPropertyName |
Generic rigid body | Твёрдое телоPropertyName |
Rigid polygon body | Твёрдое тело многоугольной формыPropertyName |
Unmovable rigid plane | Неперемещаемая твёрдая плоскостьPropertyName |
Such rigid thinking. | А ещё лучше жить в лодке. |
A second explanation is that Japan s economic structure became rigid because vested interests, especially in construction and services, prevented structural changes. | Второе объяснение заключается в том, что экономическая структура Японии стала закостенелой, поскольку законные интересы, особенно в сфере строительства и представления услуг, препятствовали проведению структурных изменений. |
If you're sitting in a hard chair on a rigid surface, you'll be more rigid. | Если ты сядешь на жёсткий стул на устойчивой поверхности, ты будешь более непреклонным. |
Military discipline is literally rigid. | Военная дисциплина является без преувеличения жёсткой. |
It is a rigid graph. | Граф является жёстким. |
Test of the rigid parts | 1.5 Испытание жестких частей |
But they are not rigid. | Но в этом есть гибкость. |
Madame believes in rigid discipline. | У мадам железная дисциплина. |
U.S. Navy Rigid Airships 1919 1935. | U.S. Navy Rigid Airships, 1919 1935. |
1895 Rigid Bulbophyllum Bulbophyllum riparium J.J.Sm. | 1895 Bulbophyllum riparium J.J.Sm. |
Tutorial 3 rigid bodies and tracers | Учебник 3 твердые тела и траектории |
His decisions are rigid as hell. | черное , белое . Его решения по адски жестоки. |
It's very flat, kind of rigid. | Он очень плоский, несколько жесткий. |
If the partitioning system, in its prescribed installation within the rigid test frame, has no structure which extends to within 400 mm of the rigid horizontal plane E (Annex 4), the test may be conducted in the absence of the type 1 test blocks. | 2.5 Если в предписанном положении на жесткой испытательной раме структура системы перегородки не выходит за пределы 400 мм от жесткой горизонтальной плоскости Е (приложение 4), то испытание может проводиться без испытательных блоков типа 1. |
2.2.1. rigid parts (buckle, attachments, retractor, etc.) | 2.2.1 жестких частей (пряжек, деталей крепления, втягивающих устройств и т. д. ) |
Because triangles are the only rigid structures. | Потому что это единственная неподвижная фигура. |
This does not mean imposing rigid inflation targets. | Это не означает, что целью должна быть поставлена жёсткая инфляция. |
Test of belt assembly components incorporating rigid parts | 7.5 Испытание элементов комплекта ремня, включающих жесткие части |
Tutorial 3 presents you rigid bodies and tracers. | В учебнике 3 вы познакомитесь с твердыми телами и траекториями. |
Rigid confinement for the rest of his life. | Ограничение свободы перемещения на всю оставшуюся жизнь. |
I see a rigid fear in your eyes. | Я вижу сильный страх в твоих глазах. |
Don't be rigid, don't wobble. Avec du charme. | Не нужно напрягаться, но с другой стороны необходимо исключить всяческие вихляния |
This rigid philosophy stayed with the industry for decades. | Такой жесткий подход не менялся на протяжении десятилетий. |
And every step is very rigid and very deliberate. | Каждый шаг давался очень трудно и очень медленно. |
Directory structure represents menu structure | Структура подкаталогов соответствует структуре меню |
The rigid frame must incorporate a rigid horizontal plane E (see Annex 4) which replicates the general level of the vehicle luggage area floor. | приложение 4), которая имитирует общий уровень пола багажного отделения транспортного средства. |
Her rigid tail was outstretched, only its very tip twitching. | Напруженный хвост ее был вытянут и вздрагивал только в самом кончике. |
Tom's father is very dogmatic and rigid in his views. | Отец Тома очень категоричный и непримиримый в своих взглядах. |
The New York Times has very rigid policies about that. | У New York Times очень жесткие правила на этот счет. |
So math is not as rigid as you might imagine. | Математика не настолько строга , как это может показаться. |
Structure | Структура |
You mix them together and they make a rigid double helix. | Но если их перемешать, они составят негнущуюся двойную спираль. |
It kills creativity and lead to a rigid and distorted market. | Она убивает креативность и формирует негибкий и искаженный рынок. |
Related searches : Rigid Body Structure - Rigid Frame Structure - Rigid Coupling - Rigid Pvc - Rigid Tapping - Rigid Pipe - Rigid Mounting - Rigid Base - Rigid Connection - Rigid Surface - Rigid Wall - Rigid Conduit - Rigid Vehicle