Translation of "rise in rank" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Rank - translation : Rise - translation : Rise in rank - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Average allowance No. in paid while stationed Rank each rank in the home country | Средний размер пособий и надбавок, выплачива емых при прохождении службы на родине |
Rank | КатегорияPerson |
Rank | Размер плиток |
Rank? | Должность? |
He was promoted in rank. | Он был повышен в звании. |
He was demoted in rank. | Он был понижен в звании. |
Take your place in rank. | Займите место в строю. Есть, сэр. |
He is beneath her in rank. | Он занимает положение ниже её. |
Hall, step in the front rank. | Холл, шаг вперед. |
Rank Mysteries | Тайны рейтинга |
each stationed in assigned to United Nations Rank rank the home country peace keeping mission | Средний размер допол нительных пособий и надбавок, выплачивае мых во время прохожде ния службы в составе миссий Организации Объединенных Наций по поддержанию мира |
and thy Lord comes, and the angels rank on rank, | и придет твой Господь Аллах (чтобы вершить суд над Своими рабами) и (придут) ангелы рядами, |
and thy Lord comes, and the angels rank on rank, | и придет твой Господь и ангелы рядами, |
and thy Lord comes, and the angels rank on rank, | и твой Господь придет с ангелами, выстроившимися рядами, |
and thy Lord comes, and the angels rank on rank, | И когда придёт твой Господь, как подобает Ему Всевышнему, и придут ангелы рядами, один ряд за другим, |
and thy Lord comes, and the angels rank on rank, | когда Господь твой придет вместе с ангелами, выстроившимися рядами, |
and thy Lord comes, and the angels rank on rank, | И явится Господь и ангелы Его рядами, |
and thy Lord comes, and the angels rank on rank, | Когда Господь твой придет, и с ним ангелы, стоя рядами, рядами, |
And thy Lord shall come with angels, rank on rank, | и придет твой Господь Аллах (чтобы вершить суд над Своими рабами) и (придут) ангелы рядами, |
And thy Lord shall come with angels, rank on rank, | и придет твой Господь и ангелы рядами, |
And thy Lord shall come with angels, rank on rank, | и твой Господь придет с ангелами, выстроившимися рядами, |
And thy Lord shall come with angels, rank on rank, | И когда придёт твой Господь, как подобает Ему Всевышнему, и придут ангелы рядами, один ряд за другим, |
And thy Lord shall come with angels, rank on rank, | когда Господь твой придет вместе с ангелами, выстроившимися рядами, |
And thy Lord shall come with angels, rank on rank, | И явится Господь и ангелы Его рядами, |
And thy Lord shall come with angels, rank on rank, | Когда Господь твой придет, и с ним ангелы, стоя рядами, рядами, |
In 1910 he reached rank of general. | С 1910 генерал пехоты. |
Exalted in rank, Owner of the Throne. | Он обладает возвышенными качествами (или возвышает по степеням) и владеет Троном. |
Exalted in rank, Owner of the Throne. | Возвышен Аллах достоинством над всеми. Он Обладатель Трона. |
Exalted in rank, Owner of the Throne. | Он превосходен достоинствами, Он властелин Трона. |
Exalted in rank, Owner of the Throne. | Над всеми Он ступенями возвышен, Властитель Трона! |
We raise in rank whomever We wish. | Мы возвышаем степенями тех, кого желаем (и в этом мире и в Вечной жизни). |
And thy Lord shall come and the angels, rank on rank. | и придет твой Господь Аллах (чтобы вершить суд над Своими рабами) и (придут) ангелы рядами, |
And thy Lord shall come and the angels, rank on rank. | и придет твой Господь и ангелы рядами, |
And thy Lord shall come and the angels, rank on rank. | и твой Господь придет с ангелами, выстроившимися рядами, |
And thy Lord shall come and the angels, rank on rank. | И когда придёт твой Господь, как подобает Ему Всевышнему, и придут ангелы рядами, один ряд за другим, |
And thy Lord shall come and the angels, rank on rank. | когда Господь твой придет вместе с ангелами, выстроившимися рядами, |
And thy Lord shall come and the angels, rank on rank. | И явится Господь и ангелы Его рядами, |
And thy Lord shall come and the angels, rank on rank. | Когда Господь твой придет, и с ним ангелы, стоя рядами, рядами, |
Two cards of one rank and two cards of another rank | Две карты одного достоинства и две mdash другого. |
Average additional allowance paid while No. in assigned to United Nations Rank each rank peace keeping mission | Средний размер дополнительных по собий и надбавок, выплачиваемых во время прохождения службы в составе миссий Организации Объединенных Наций по поддержанию мира |
By category (rank) | По категориям |
Zuckerberg, rank them! | Цукерберг, ранжируйте их! |
In retrospect, the charge seems like rank hypocrisy. | Оглядываясь назад, можно только поразиться лицемерию этих обвинений, поскольку именно Америка продемонстрировала непревзойденность в кронизме сначала на примере громких корпоративных скандалов, а сегодня своим поведением в Ираке. |
Next, rank the list. | Далее место списка. |
What's your year rank! | Вы в каком звании? |
Related searches : Rise In - Rank In Priority - In Second Rank - Difference In Rank - Rise In Crime - Rise In Income - Rise In Wealth - Rise In Turnover - Rise In Awareness - Rise In Concentration - Rise In Productivity - Rise In Pay - Rise In Wages