Translation of "risk and return" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Return - translation : Risk - translation : Risk and return - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Obtain optimal return without undue risk | b) получать оптимальную отдачу без необоснованного риска |
Any financially literate fund manager knows that risk and return are positively correlated. | Любой финансово грамотный фондовый менеджер знает, что риск и возврат связаны непосредственно. |
The search for return contributed to the reckless leverage and risk taking that underlay this crisis. | Поиск способов получения доходов способствовал использованию необдуманных средств для достижения целей и принятию рискованных решений, которые только усугубили кризис. |
And then you should have risk return on courses that, that if you want to try to get a birdie, a heightened risk versus getting par. | И тогда вы должны вернуться на риск курсы, что если вы хотите попробовать получить птичка, повышенного риска по сравнению с получение пар. |
We can see that the investment is huge, the risk is huge, and the return is super huge. | Мы можем видеть, что инвестиции огромны, риски значительны, но и отдача колоссальна. |
These events are too rare to estimate probabilities reliably, so risk return calculations are useless. | Эти события слишком редки, чтобы оценить их вероятность надежно, поэтому расчеты риск доходность бесполезны. |
The current situation of growing unemployment represents a risk of the return to patriarchal mentality. | При нынешнем положении, характеризуемом ростом безработицы, существует опасность возврата к патриархальному укладу. |
There are three primary and interrelated categories in risk management risk identification, risk reduction, and risk transfer. | Существует три основных и взаимосвязанных категорий в управлении рисками риск идентификации, риск сокращение и передачи риска. |
The integrated risk and return management method is a practical approach that should be adopted by any pension fund. | Применение комплексного подхода к управлению рисками и отдачей от инвестиций является практически оправданным методом, который должен использоваться в любом пенсионном фонде. |
However, there is now a high risk that Italian politicians will return to their old habits. | Однако сейчас существует высокий риск того, что итальянские политики вернутся к своим старым привычкам. |
It's the kind of very high risk, but potentially very high return thing that we do. | Именно такими рискованными задачами, с потенциально высокой прибылью, мы занимаемся. |
A transferring State must seek the return of any transferred person whose rights are at risk. | Передающее государство должно добиваться возвращения любого переданного лица, права которого подвергаются угрозе. |
After we had left the army, we decided that we might risk a return to Paris. | Из соображений военной тайны я опущу события, касающиеся моей службы... После армии мы решили рискнуть и вернуться в Париж. |
To compensate for the higher risk The bottom tray receives a higher rate of return while the top receives a lower, but still nice, return. | Чтобы скомпенсировать более высокий риск, нижний ящик получает больший процент выручки, а верхний меньший, но все равно довольно неплохой |
Mine action programmes continue to facilitate return and the delivery of assistance by opening vital routes into communities at risk. | Осуществление программ разминирования по прежнему способствует возвращению и оказанию помощи, так как позволяет использовать жизненно важные маршруты для доставки помощи нуждающимся в ней общинам. |
The first of the above steps is generally accepted to have the most significant influence on expected return and risk. | Принято считать, что первый из вышеназванных шагов является наиболее важным детерминантом, влияющим на ожидаемую норму прибыли и степени риска. |
(d) Alternative investments offer the opportunity for an enhanced risk return profile for a pension investment portfolio. | d) размещение средств в альтернативные инвестиции дает возможность обеспечить высокую прибыль при повышенной степени риска инвестиционного портфеля пенсионного фонда. |
Risk capital operations are not considered as grants since the funds ultimately return to the EU budget. | Деятельность EM финансируется в рамках соглашений о предоставлении грантов по результатам конкурсов предложений. |
Here an exporter faces two types of risk price risk and competitiveness risk. | Здесь экспортер сталкивается с двумя видами риска риском падения цен и риском конкуренции. |
Some of those individuals might be at risk of torture on their return to their port of departure. | Некоторые из этих лиц могут подвергнуться пыткам в случае возвращения в порт отправки. |
Risk off episodes, in which investor sentiment sours, are likely to return if economic news worsens and confidence in policymakers effectiveness drops. | Если экономические новости ухудшатся и доверие в эффективность действий политиков упадет, вполне вероятно, что вернутся эпизоды отказа от риска (когда настроения инвесторов портятся). |
Indeed, after an initial dip, the dollar started to strengthen again, later reinforced by the return of euro risk. | И действительно, после изначального падения, доллар начал усиливаться снова, позже это усиление подкрепил возврат риска падения евро. |
In addition, several large pension funds are utilizing derivative instruments to modify the risk return profile of the portfolio | Кроме того, ряд крупных пенсионных фондов использует производные инструменты для корректировки структуры риска прибыльности своих портфелей инвестиций |
Substantive issues Risk of present and personal risk of torture | Вопросы существа существующая в настоящее время личная угроза быть подвергнутым пыткам |
It concludes that the complainants cannot substantiate a real, present and personal risk of being subjected to torture upon return to Sri Lanka. | Оно приходит к заключению, что заявители не могут обосновать то обстоятельство, что по возвращении в Шри Ланку они столкнутся с реальной, действительной и личной угрозой быть подвергнутыми пыткам. |
Youth Agreements provide comprehensive supports to high risk youth aged 16 18 and are designed to assist youth in addressing their risk factors and to help them transition to independence, return to school, and or gain work experience and life skills. | В рамках этих специальных соглашений о помощи предоставляется всесторонняя помощь молодым людям в возрасте от 16 до 18 лет из групп повышенного риска. |
The pre disaster phase of disaster risk management involves four distinct but interrelated components risk identification, risk reduction mitigation, risk transfer and preparedness. | Стихийным бедствиям этап управления рисками стихийных бедствий включает четыре отдельных, но взаимосвязанных компонентов выявления рисков, уменьшения рисков, передачи рисков и обеспечения готовности к ним. |
Choosing the best Portfolio For selection of the optimal portfolio or the best portfolio, the risk return preferences are analyzed. | Выбор портфеля эффективная диверсификация инвестиций (Portfolio Selection Efficient Diversification of Investments, 1959). |
Risk, Morality, and Child Protection Risk Calculation as Guides to Practice. | Risk, Morality, and Child Protection Risk Calculation as Guides to Practice. |
There's another risk, and they respond less to this existing risk. | Так как есть другой риск, то они меньше реагируют на этот существующий риск. |
Of course, you can argue that post crisis regulatory reform will eventually resolve the problem of periodic systemic risk, and that we will return to the more comfortable world of relatively stationary risk without periodic imbalances. | Конечно, вы можете утверждать, что послекризисная реформа регулирования, в конечном счете, решит проблему периодического системного риска, и мы вернемся в более комфортабельный мир относительного постоянного риска без периодических дисбалансов. |
Evaluation and risk analysis. | Оценка и анализ риска. |
And of course risk. | И конечно риск. |
It's risk and demand. | Риск и спрос. |
This would reinforce the need for inter communal cooperation and minimize the risk of a return to any form of communal domination or dictatorship. | Такой подход усилит необходимость сотрудничества между общинами и сократит до минимума опасность возвращения к какой либо форме доминирования одной группы над другой или диктатуры. |
Also called non market risk, extra market risk or diversifiable risk. | План мероприятий по снижению уровня указанного риска и смета затрат. |
Risk Reinvention (2009) Also called Risk Factor or Risk Revised Edition . | Risk Reinvention (2009) Также называемая Risk Factor или Risk Revised Edition . |
Investors around the world would take on Japanese GDP risk in return for an expected yield, just as with catastrophe bonds. | Инвесторы всего мира взяли бы на себя риск японского ВВП в обмен на ожидаемую прибыль, точно так же как и в случае облигаций, связанных с риском ущерба от землетрясений. |
No return, no return, no return | Не вернется, не вернется, не вернется |
No return, no return, no return | Не вернется, не вернется |
(c) Various tax incentives to influence savers and borrowers and to promote capital market development by allowing an appropriate post tax return that properly reflects investment risk. | с) применение различных налоговых стимулов для регулирования поведения сберегателей и заемщиков и для содействия развитию рынка капитала за счет прибыли после выплаты налогов, должным образом отражающей инвестиционные риски. |
It allows risk to be proportioned against asset condition.Risk can be displayed in terms of collective risk and individual risk. | При этом риск можно отражать в показателях коллективного и индивидуального риска. |
Risk | WBSDefinitionPanelBase |
Risk? | Риск? |
(e) Create a risk and compliance section for better risk control of investments and operations | e) создать секцию по анализу рисков и соблюдению установленных требований в целях более эффективного регулирования инвестиционных и операционных рисков |
Related searches : Return Risk - Risk Return - And Return - Risk Of Return - Risk Return Profile - Risk Adjusted Return - Risk Return Ratio - Return On Risk - Risk Free Return - Risk-return Characteristics - Save And Return - Yield And Return - Return And Refund - Return And Readmission