Translation of "role based access" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(c) The role of area based management tools
c) роль зонально привязанных инструментов хозяйствования
Aid and market access have rarely played a critical role.
Помощь и доступ на рынки редко играли решающую роль.
Parts of Trusted Solaris Accounting Role Based Access Control Auditing Device Allocation Mandatory Access Control LabelingTrusted Solaris 8 is Common Criteria certified at Evaluation Assurance Level EAL4 against the CAPP, RBACPP, and LSPP protection profiles.
Части Trusted Solaris Контроль доступа, основанный на роляхTrusted Solaris 8 сертифицирована по Common Criteria по уровню EAL4 в профилях защиты (protection profiles) CAPP, RBACPP и LSPP.
(l) The key role of education, training and access to knowledge
l) решающая роль образования, профессиональной подготовки и доступа к знаниям
UNOSAT is working at developing satellite based communications including Internet access to further facilitate community level access to technology.
ЮНОСАТ занимается развитием различных форм спутниковой связи, включая доступ к Интернету, в целях дальнейшего облегчения доступа населения к технологиям.
2G technologies 2G technologies can be divided into Time Division Multiple Access (TDMA) based and Code Division Multiple Access (CDMA) based standards depending on the type of multiplexing used.
2G технология Технология 2G может быть разделена на TDMA (основана на временном разделении доступа) и CDMA (основана на кодовом разделении каналов) в зависимости от используемого типа мультиплексирования.
Promoting the use of and access to space based technologies and information
Содействие использованию космических технологий и информации и облегчение доступа к ним
This was a revolution of awareness, based on access to fast traveling information.
Это была революция сознания, основанная на доступе к информации, которая быстро передается.
2.3.6 Ensure equal access to justice based on the process of substantive equality.
2.3.6 Обеспечение равного доступа к правосудию на основе реального равенства.
Access Control based on IP addresses, net addresses, netmasks, host and domain names,
Контроля доступа, основанного на IP адресах, сетевых адресах, масках сети, именах хоста и доменных именах,
Emissions trading and market based mechanisms will continue to play a role.
Механизмы торговли объемами выбросов, а также механизмы, основанные на рыночных принципах, будут продолжать играть определенную роль.
(n) Access to information and technology role and responsibility of image makers and media
n) доступ к информации и технологии роль и ответственность quot имидж мейкеров quot и средств массовой информации
Alternatively, operators may restrict access to the service based on a decision by Roskomnadzor.
В противном случае операторы вправе ограничить доступ к сервису по решению Роскомнадзора.
This is what Uzbekistan based users see when trying to access neweurasia.net s URL directly
Вот что видеят находящиеся в Узбекистане пользователи Интернет, когда они пытаются зайти на neweurasia.net напрямую
The private sector has a major role to play in forest based development.
Важная роль в развитии лесного хозяйства отводится частному сектору.
Gender based discrimination constrains women's access to medical care in HIV prevention, testing and treatment.
Дискриминация по признаку пола ограничивает доступ женщин к медицинской помощи в целях профилактики, тестирования и лечения ВИЧ.
In all these cases, access to housing is not based on any form of discrimination.
Во всех этих случаях доступ к жилью не связан с какой либо формой дискриминации.
In addition, they play a significant role in international negotiations addressing access to genetic resources issues.
Кроме того, они играют важную роль в международных переговорах, на которых рассматриваются вопросы доступа к генетическим ресурсам 28.
The Department's portal will be a centralized gateway to departmental information services and applications that will complement the Organization's proposed Enterprise Content Management solution by making available multiple user groups and role based information access.
США) и приобретения одного видеопроектора (2900 долл. США), устройства для считывания карточек и лекционной доски (500 долл.
In both, strong investment and export drives reflected an expanded role for market based incentives.
В обеих этих странах значительный рост инвестиций и экспорта служил отражением расширения роли рыночных стимулов.
Their role as managers of natural resources make them central to community based sustainable development.
Их роль как лиц, обеспечивающих рациональное использование природных ресурсов, позволяет им занять центральное место в рамках процесса устойчивого развития на базе общин.
Rural women continue to have limited access to productive resources despite their important role in economic activity.
Сельские женщины до сих пор пользуются ограниченным доступом к производственным ресурсам, несмотря на важную роль, которую они играют в хозяйственной жизни.
The development of local sustainable energy networks based on biomass production can play an important role through locally based combined heat and power plants.
Развитие местных сетей использования устойчивых видов энергии на основе производства биомассы может сыграть важную роль в рамках имеющихся на местах станций с комбинированным циклом производства тепла и электроэнергии.
This will likely be followed by more sophisticated means of communications based on access to the air.
Скорее всего, это будет сопровождаться появлением более совершенных средств связи, основанных на доступе к распространяющимся в воздушном пространстве радиоволнам.
To boost their output and allow them direct access to European markets will require market based incentives.
Потребуются рыночные стимулы для увеличения их производительности и предоставление им прямого доступа к европейским рынкам.
The most widespread multiple access protocol is the contention based CSMA CD protocol used in Ethernet networks.
Наиболее широко используемый протокол множественного доступа основывается на протоколе CSMA CD, используемом в Ethernet.
Meanwhile, the role of neighbouring countries is crucial to ensuring humanitarian access to civilians in regions of conflict.
Тем временем для обеспечения гуманитарного доступа к гражданскому населению в регионах конфликтов крайне важна роль соседних стран.
He underlined the role of peacekeeping operations in providing access to vulnerable populations and making humanitarian assistance accessible.
Он подчеркнул роль миротворческих операций в обеспечении доступа к уязвимым группам населения и предоставлении гуманитарной помощи.
Mindfulness based approaches have already proven that they will play an enormously important role in this.
Подходы, основанные на том же принципе, что и MBCT, уже доказали, что будут играть очень важную роль в этом процессе.
The Review is based on data from country statistical correspondents, and their fundamental role was acknowledged.
Обзор основывается на данных, получаемых от национальных статистических корреспондентов, в связи с чем было признано, что они играют чрезвычайно важную роль.
His statement focused on social development based on human dignity and the role of civil society.
В своем выступлении он коснулся социального развития в контексте концепции человеческого достоинства и той роли, которую в нем может сыграть гражданское общество.
Despite this, land and resource based industries play a vital role in Australia apos s economy.
Несмотря на это, земельные ресурсы и сельскохозяйственное производство играют жизненно важную роль в австралийской экономике.
These investments reaffirm the strategic role of space activities in a Canadian economy based on research.
Эти инвестиции вновь указывают на стратегическую роль космической деятельности в канадской экономике, основанную на исследованиях.
By engaging constructively with refugees, using a rights based and community based approach, the international community could encourage fair and equitable access to food and improved cooperation.
Международное сообщество, налаживая конструктивное взаимодействие с беженцами и используя подходы, основанные на правах и участии общин, может способствовать обеспечению справедливого и равного доступа к продовольствию и улучшить качество сотрудничества.
(d) The establishment of a fully fledged firewall to provide policy based access, control and management of internetworking.
d) создание полномасштабной системы защиты для обеспечения доступа, контроля и межсетевого взаимодействия в зависимости от соображений политики .
Network Access Protection (NAP) is a Microsoft technology for controlling network access of a computer host based on system health of the host, first introduced in Windows Server 2008.
Network Access Protection (NAP) защита доступа к сети технология компании Microsoft, предназначенная для контроля доступа к сети предприятия, исходя из информации о состоянии системы подключающегося компьютера.
The Committee played a crucial role in protection against discrimination and in promoting access to legal recourse against discrimination.
Комитет играет важнейшую роль в деле защиты от дискриминации и поощрения доступа к средствам правовой защиты от дискриминации.
As UNDCP apos s coordinating role grew it would become crucial for UNDCP to have access to adequate resources.
4. По мере того, как возрастает роль МПКНСООН в плане координации, еще более важно, чтобы МПКНСООН имела доступ к достаточным ресурсам.
The Croatia Reads app provides free access to 100,000 books, mostly in English, to its users based in Croatia.
Приложение Croatia Reads предоставляет доступ к 100000 книгам, в основном на английском языке, хорватским пользователям.
The combination of truly open access and the merit based science proposal process makes NOAO unique in the world.
Сочетание действительно открытого доступа и основанного на заслугах научного заявочного процесса делает NOAO уникальной обсерваторией в мире.
Based on the defined roles in the Atlas system, authorized end users have access to public queries for execution.
Конечные пользователи, имеющие соответствующее разрешение, в зависимости от того, какую роль они играют в системе Атлас , получают доступ к открытым запросам.
Secure and sustainable access to and use of outer space must be free from space based threats and aggression.
Безопасный и устойчивый доступ к космосу и использованию космического пространства должен быть свободен от угроз и агрессии на базе космоса.
Primary school is fee based and not obligatory, which leads to further access disparities across provinces and population groups.
Обучение в начальной школе является бесплатным и необязательным, что приводит к дополнительным диспропорциям в области доступа в различных провинциях и группах населения.
Panel 2 Access to health and the impact of discrimination based on race, colour, descent, national and ethnic origin
В. Секция 2 Доступ к здравоохранению и последствия дискриминации по признаку расы, цвета кожи и национального и этнического происхождения
Panel 2 Access to health and the impact of discrimination based on race, colour, descent, national and ethnic origin.
Panel 2 Access to health and the impact of discrimination based on race, colour, descent, national and ethnic origin.

 

Related searches : Role-based Access - Role Access - Role-based Security - Web-based Access - Browser-based Access - Permission-based Access - Role Strain - Subordinate Role - Expanded Role - My Role - Catalytic Role - What Role