Translation of "roof over head" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Just a roof over old Mose's head.
Только крыша над несчастной старой головой Моуза.
I'm glad to have a roof over my head.
Я рад, что у меня есть крыша над головой.
I wouldn't have a roof over my head if it wasn't for you, George.
Благодаря тебе у меня есть дом.
Up over the roof.
Наверх, на крышу.
Tom bumped his head on the roof of the car.
Том ударился головой о потолок машины.
Tom hit his head on the roof of the car.
Том ударился головой о потолок машины.
Tom bumped his head on the roof of the car.
Том ударился головой о крышу машины.
At least we have a roof over our heads.
По крайней мере, мы имеем крышу над головой.
At least we have a roof over our heads.
По крайней мере, у нас есть крыша над головой.
I'll have three meals a day, five if I want... roof over my head, and a drink now and then to warm me up.
Трехразовое питание, хоть пяти, если захочу. Крыша над головой и выпивка для согрева.
Head Over Heels 5.
Head Over Heels 5.
What's come over you, backbitir guests under your own roof?
Что с тобой такое, проявляешь неуважение к гостям в собственном доме?
That goes over my head.
Это выше моего понимания.
Head over to the right.
Право руля.
You're over your head mate!
Това е причината да сме тук. Изгубил си си ума!
Pulling covers over his head.!
С покрывалом на голове!
It's way over our head.
Немного чересчур.
Get over by his head.
Сядьте около его головы.
This is over my head.
Это выше меня.
Many people are struggling to keep a roof over their heads.
Многие люди стараются изо всех сил, чтобы сохранить крышу над головой.
We were very well over the roof .. we call crow's nest .
Мы были очень хорошо над крышей .. мы называем Гнездо ворона .
He's head over heels in love.
Он влюбился по уши.
The fan is over my head.
Вентилятор у меня над головой.
Tom's joke went over Mary's head.
Шутка Тома прошла мимо Мэри.
I'm in over my head already.
Я уже потерял голову.
The building whose roof you can see over there is our church.
Здание, крышу которого вы можете видеть вон там, наша церковь.
Prayers down down sleeping women and dinners over the roof was Beauty
Молитвы вниз спящих женщин и ужин на крыше была красота
He could jump over to this roof. It's only about four feet.
Он ведь мог спрыгнуть на эту крышу.
And they would say over and over and over in their head,
И они начинали снова и снова повторять про себя
Roof
Крыша
Roof
Рама
The deal is simple a large family with little money hands over their underage son or daughter to another more wealthy family, in exchange for the child receiving food, education, and a roof over their head.
Сделка проста многодетная семья с низкими доходами отдаёт несовершеннолетнего ребёнка в семью с боле высокими доходами в обмен на крышу над головой, еду и образование для ребёнка.
Two years later a concrete roof was erected over the Blackburn End terrace.
Два года спустя над трибуной Блэкберн Энд была возведена бетонная крыша.
Lastly, I do mind that my children will have a hard time scrapping for a roof over their head regardless of the millions of dollars we had paid our politicians.
И наконец, я взбешен тем, что мои дети будут жить в очень непростые времена, когда они будут драться за крышу над своей головой, невзирая на миллионы долларов, которые мы отдали нашим политикам.
She's a born painter and might be an important one, but she must eat and also prefers a roof over her head to being out in the rain and snow.
Она художница, возможно, талантливая. Но ей нужно есть. Кроме того, она предпочитает крышу над головой,..
Before the world broke over his head.
До того, как мир обрушился на его голову.
Have this. Put it over your head.
Вот, возьми это.
Mem, why you stand over my head?
мам, почему вы возвышаетесь над моей головой?
She was hit over the head and thrown over a cliff.
Её ударили по голове и сбросили со скалы.
Living amid collapsing State structures, many in Eastern Europe have understood the real value of some basic truths peace, family, a happy childhood and a roof over one apos s head.
Живя среди распадающихся государственных структур, многие люди в Восточной Европе поняли подлинную ценность основных истин мира, семьи, счастливого детства и крова над головой.
As a result, the cars collided, and the SUV rolled over onto its roof.
В итоге машины столкнулись, и внедорожник перевернулся на крышу.
Because I thought it was more important to have a roof over our heads.
Потому что думал, что гораздо важнее обеспечить нас крышей над головой
Once we've got a roof over our heads we can look for something else.
Когданибудь у нас появится крыша над головой. Мы чтонибудь найдем.
The roof.
Потолок.
My roof?
Моем доме?

 

Related searches : Roof Over - Head Over - Head Over Hills - Over Her Head - Head Over Heals - Over Your Head - Over His Head - Head On Over - Over My Head - Head Over Heels - Heels Over Head - Roof Membrane - Roof Cover