Translation of "rosy complexion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Complexion - translation : Rosy - translation : Rosy complexion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Complexion | Цвет неопределенный. |
And Rosy... remember Rosy? | Ты плавала раньше по Дунаю? |
Rosy | Краснощёкий . |
Tom has a dark complexion. | Том смуглолицый. |
Tom has a light complexion. | У Тома светлая кожа. |
It's wrong for my complexion. | Оно мне не подходит. |
Youth Recaptured, that's a complexion cream. | Возвращение Молодости . Это комплексный крем. |
Very tall! Very slim! A dark complexion... | Очень высокий, очень стройный со смуглой кожей небольшой вздёрнутый нос. |
Don't wear powder, it ruins the complexion. | Не пользуйся пудрой, она портит цвет лица. |
Ravenbrowed, of fair complexion, Breathing kindness and affection. | Белолица, черноброва, Нраву кроткого такого. |
That puts awhole new complexion on the matter. | Так это другое дело. |
This is the rosy scenario. | Это сценарий развития событий в радужных тонах. |
She has beautiful rosy cheeks. | У неё красивые розовые щёки. |
However, not everything is so rosy. | Однако не все так радужно. |
Hard to paint a rosy picture. | Сложно нарисовать радужную картину. |
Only George could call me Rosy. | Только Джордж мог называть меня Краснощёким. |
Rosy speaks, I believe, 40 languages. | Рози знает, предполагаю, 40 языков. |
And there too the news is rosy. | И в этом сплошные приятные новости. |
Mr. And Mrs. Strauss, me and Rosy | Они думают, что я пропущу фальшивую ноту. |
It is playing the game of giving apartheid a new complexion. | Он ведет игру с тем, чтобы облечь апартеид в новую форму. |
A lighter complexion enabled their bodies to produce sufficient vitamin D... | Светлый цвет позволил их телам производить достаточно витамина D.... |
Look at that loser with his alcoholic face and grey complexion. | Ты только посмотри на этого малыша с оплывшим лицом, с его жареным мясом. |
And that complexion of yours... that's something that's not quite true, either. | И этот румянец... Конечно, это неправда. |
Unsurprisingly, however, the picture is far from rosy everywhere. | Впрочем, картина далека не везде такая радужная, что неудивительно. |
All I want is to kiss your rosy fingertips. | Все, что я хочу это поцеловать ваши розовые пальчики. |
But recent events do not carry such a rosy interpretation. | Однако последние события не находят такого радужного объяснения. |
However the Fed cannot ignore the less rosy global outlook. | Однако Федеральный резерв не может игнорировать то, как решение повлияет на мировую экономику. |
The female usually lays between four to eight rosy eggs. | В одной кладке от четырёх до восьми розоватых яиц. |
Given the complexion of the US Democratic Party's key constituencies, this is not surprising. | И все же не было практически никакого продвижения в открытии мировой торговли на протяжении почти десятилетия. |
Given the complexion of the US Democratic Party's key constituencies, this is not surprising. | Принимая во внимание политические группы, входящие в состав ключевых избирательных округов Демократической Партии Соединенных Штатов, это не удивительно. |
And then I'll add my all time favorite robot called Rosy. | Затем добавлю моего самого любимого робота по имени Рози. |
Although everything looked rosy, it was a castle made of sand. | И хотя все пока выглядело в розовом цвете , это был дворец, выстроенный из песка. |
Among them Rosy Boycott, cofounder of the feminist magazine Spare Rib . | реди них, ози Ѕойкот, соучредитель феминистского журнала Ђ апасное еброї. Ќеверо тно, огл дыва сь назад, думать о том, как люди... |
And he sold back to some sucker for a rosy profit. | Знаю, он их перепродавал. |
A stocky man with a swarthy complexion snatched Mary's handbag and disappeared into the crowd. | Коренастый мужчина со смуглым лицом стащил у Мэри сумочку и скрылся в толпе. |
All of this will work out fine if the rosy scenarios continue. | Все это должно сработать, если конечно розовый сценарий будет продолжаться. |
Rosy I am still wearing the white brocade doublet Caroline gave me. | Краснощёкий . Я до сих пор ношу белый дублет из парчи, что Каролина подарила мне. |
On the breeding habits of the rosy gull and the pectoral sandpiper. | On the breeding habits of the rosy gull and the pectoral sandpiper. |
Catocala electa, the rosy underwing, is a moth of the family Erebidae. | Catocala electa ) вид бабочек из семейства совок. |
And when the heaven splitteth asunder and becometh rosy like red hide | И когда в День Суда небо расколется и станет розовым, как кожа (или расплавленный свинец). |
And when the heaven splitteth asunder and becometh rosy like red hide | И когда небо расколется и станет желтым, как кожа. |
And when the heaven splitteth asunder and becometh rosy like red hide | И вот небо разверзнется и станет красным, как кипящее масло (или покрасневшая кожа или расплавленный свинец). |
And when the heaven splitteth asunder and becometh rosy like red hide | Когда разверзнется небо и станет багровым, как сильно раскалённое масло. |
And when the heaven splitteth asunder and becometh rosy like red hide | Когда разверзнется небо и станет багряным, как покрасневшая кожа, |
And when the heaven splitteth asunder and becometh rosy like red hide | Расколется небесный свод И примет алый цвет, Подобный цвету лепестков цветка иль (закосневшей кожи) |
Related searches : Rosy Picture - Rosy Boa - Rosy Future - Rosy Outlook - Look Rosy - Less Rosy - Rosy Cheeks - Rosy Glow - Rosy-cheeked - Rosy View - Rosy Red - Rosy Brown