Translation of "roundtable session" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Roundtable - translation : Roundtable session - translation : Session - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Closing session Roundtable discussion European future population trends implications for demographic statistics and demographic research | Заключительное заседание Дискуссия за круглым столом на тему Будущие тенденции в области европейского народонаселения последствия для демографической статистики и демографических исследований |
Canada Aboriginal Peoples Roundtable | Встреча за круглым столом представителей органов власти Канады и коренных народов |
Composition of the roundtable | Состав круглого стола |
Closing session Roundtable discussion on European future population trends implications for demographic statistics and demographic research (Session Chair Nico Keilman, University of Oslo). | Заключительное заседание Дискуссия за круглым столом на тему Будущие тенденции в области европейского народонаселения последствия для демографической статистики и демографических исследований (председатель заседания Нико Кейлман, Университет Осло). |
The Scaremongers of the Roundtable | Паникеры за круглым столом |
During the first session of the Roundtable, which focussed on the theme Seeking Efficiencies , the following presentations were delivered | МЕРЫ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ПРИНЯТЫ В СРОЧНОМ ПОРЯДКЕ ГОСУДАРСТВЕННЫМИ ВЛАСТЯМИ И ПРОМЫШЛЕННОСТЬЮ |
During the second session of the Roundtable, which focussed on the theme Seeking Efficiencies , the following presentations were delivered | На втором заседании круглого стола , посвященном теме Создание синергизма , прозвучали следующие выступления |
Recommendations from the roundtable were incorporated into a final report Alberta Roundtable on Family Violence and Bullying Finding Solutions Together. | Рекомендации, подготовленные в ходе круглого стола , были включены в заключительный доклад, озаглавленный Круглый стол Альберты по вопросам насилия и жестокости в семье совместный поиск решений . |
A roundtable was organized under this agenda item. | предприятий |
Oslo Roundtable on Water and Health in Europe | А. Круглый стол в Осло по проблемам воды и здоровья в Европе |
(a) Roundtable on Water and Health in Europe | а) Круглый стол по проблемам воды и здоровья в Европе |
(d) Organization of the annual Editors apos Roundtable. | d) организация ежегодного совещания издателей quot за круглым столом quot . |
The Roundtable submitted its final report in December 2003. | Круглый стол представил свой заключительный доклад в декабре 2003 года. |
A roundtable on enterprise monitoring and reporting was organized. | Был организован круглый стол по вопросам, связанным с мониторингом и отчетностью предприятий. |
Decide to establish a roundtable follow up working group | РЕШЕНИЙ КРУГЛОГО СТОЛА В ОСЛО |
Unfortunately, the scare tactics employed by the Business Roundtable worked. | К несчастью, тактика устрашения, используемая Круглым столом бизнеса , сработала. |
The Roundtable talks to change the political system could begin. | Прения продолжалась с февраля по апрель1989 года. |
The Roundtable talks to change the political system could begin. | Представилась возможность приступить к переговорам, известным под именем Круглый стол , которые могли бы положить начало изменениям в политической системе. |
The Roundtable of Estonian Women's Associations unites approximately 180 organisations. | Круглый стол женских организаций Эстонии объединяет примерно 180 организаций. |
Roundtable discussion From measurement of uncertainty to management of uncertainty | Дискуссия за круглым столом на тему От измерения неопределенности к управлению неопределенностью |
(f) A scientific legal roundtable will be held on space traffic management and IISL will also propose a plenary session on a legal business related topic | f) круглый стол по научным правовым вопросам управления космическим движением. |
Is this the revolution that the Business Roundtable is afraid of? | Является ли это революцией, которой боится Круглый стол бизнеса ? |
Vladimir Putin meets with a roundtable at the first Internet Economy forum. | Владимир Путин на первом форуме Интернет Экономика . |
Roundtable on Externalism (Hilary Putnam, Tyler Burge, Saul Kripke, and Michael Devitt). | Roundtable on Externalism (Hilary Putnam, Tyler Burge, Saul Kripke, and Michael Devitt). |
Item 6 Roundtable Open DdDiscussion Bbetween the Subcommittee and the Project Network | Пункт 6 Открытая дискуссия между членами Подкомитета и участниками проектной сети |
The report of the Oslo Roundtable will be issued by WHO EURO. | Доклад об организованной в Осло встрече за Круглым столом будет опубликован ВОЗ ЕВРО. |
Global Rights coordinated the Roundtable on Race and Poverty in the Americas. | Организация Глобальные права координировала совещания за круглым столом по проблемам расизма и нищеты в Северной и Южной Америке. |
In salmon aquaculture, we kicked off a roundtable almost six years ago. | На лососевых рыбофермах мы начали проводить круглые столы почти 6 лет назад. |
As part of the exhibition, seminars, roundtable discussions, and presentations will be conducted. | В рамках выставки пройдут семинары, круглые столы, презентации. |
Mr. Bamanga Tukur, Executive President, African Business Roundtable, and Chairman, NEPAD Business Group | Г н Баманга Тукур, Исполнительный президент, Круглый стол деловых кругов африканских стран, и председатель Группы деловых кругов по вопросам НЕПАД |
Attending the roundtable were a representative of the IOM, national institutions and foreign embassies. | В этом совещании приняли участие представители МОМ, национальных учреждений и иностранных посольств. |
Express its appreciation to the Government of Norway for having convened the Oslo Roundtable on Water and Health in Europe and for its offer to support the activities of the roundtable follow up working group. | выразить свою признательность правительству Норвегии за организацию Круглого стола в Осло по проблемам воды и здоровья в Европе, а также за его предложение по поддержке деятельности рабочей группы по осуществлению решений Круглого стола. |
The Working Group expressed its appreciation to the Government of Norway for hosting the Roundtable. | Рабочая группа выразила свою признательность правительству Норвегии за организацию Круглого стола. |
Decide that the terms of reference of the roundtable follow up working group should include | Совещание Сторон Протокола по проблемам воды и здоровья, возможно, пожелает |
But even this cautious attempt to strengthen accountability generated an irate reaction from the Business Roundtable. | Но даже такая осторожная попытка увеличить ответственность вызвала гневную реакцию Круглого стола бизнеса . |
In 2004 a Roundtable for Gender Equality was organised together with representatives from non governmental organisations. | В 2004 году совместно с представителями неправительственных организаций был организован круглый стол по вопросам гендерного равноправия. |
As a follow up, the members of the roundtable have exchanged information mainly by e mail. | В порядке продолжения этого мероприятия участники круглого стола ведут обмен информацией, главным образом по электронной почте. |
Human Rights and the Environment Proceedings of a Geneva Environment Network roundtable (UNEP GEN 2004 2). | 1 Human Rights and the Environment Proceedings of a Geneva Environment Network roundtable (UNEP GEN 2004 2). |
The aim of the Roundtable is to contribute to the development of religious tolerance and the promotion of religious freedom in Estonia. At present, the Roundtable of Religious Associations is not entered in the register as a legal person. | В настоящее время Круглый стол религиозных ассоциаций не внесен в реестр в качестве юридического лица. |
The participants of the roundtable introduced their previous and intended measures in the fight against this problem. | Участники круглого стола рассказали о мерах, которые ими уже были приняты и которые они намереваются принять для решения этой проблемы. |
The Roundtable of Estonian Women's Associations is also the Estonian national coordinator in the European Women's Lobby. | Круглый стол женских организаций Эстонии является также эстонским национальным координатором в рамках Европейского женского лобби. |
Roundtable on Corporate Transparency and Investment (Summary), UNCTAD XI, São Paulo, 14 June 2004 (TD L.374) | Совещание за круглым столом по теме Транспарентность в корпоративном секторе и инвестиции (резюме) ЮНКТАД XI, Сан Паулу, 14 июня 2004 года (TD L.374) |
Also invite competent international NGOs to participate in the activities of the roundtable follow up working group | также предложить компетентным международным НПО участвовать в деятельности рабочей группы по осуществлению решений Круглого стола |
The Roundtable also provided the Communists with a sense of safety that diminished their fear of democratic change. | Круглый стол предоставил ощущение безопасности и коммунистам, были уменьшены их опасения относительно демократических изменений. |
All the participants thought the meeting was a success and the activities of the roundtable should be continued. | Все участники этого совещания считали, что оно было успешным и что работу круглого стола следует продолжить. |
Related searches : Ministerial Roundtable - Roundtable Event - Roundtable Debate - Business Roundtable - Roundtable Machine - At A Roundtable - Exam Session - Executive Session - Info Session - Open Session - Testing Session - Introductory Session