Translation of "run independently" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Bishop Julius, College House and Rochester and Rutherford are run independently.
Общежития Bishop Julius Hall , College House и Rochester and Rutherford Hall работают независимо.
These are often able to run independently of the system to which they are connected.
These are often able to run independently of the system to which they are connected.
And all of this will be done within the public system, funded by public money, but independently run.
Эта идея будет реализована через общественную систему образования и профинансирована бюджетными деньгами, но останется независимой.
management of the money supply, is run independently by the ECB and the central banks of the ESCB.
Еврокомиссия Главное управление по финансовым и
Saudi Arabia seeks to run its oil production independently, while Iran scares off potential investors with bureaucratic hurdles and corruption.
Саудовская Аравия стремится вести добычу нефти самостоятельно, а Иран отпугивает потенциальных инвесторов бюрократическими препонами и коррупцией.
Many superheroes work independently.
Многие супергерои работают независимо.
Set menu translucency independently
Установить другую полупрозрачность для меню
Tendai is working very independently.
Тендай работает очень независимо.
x independently organized TED event .
x independently organized TED event .
In fact, it might be independently sunny, and I might independently get a raise at work.
На самом деле они каждый независимо друг от друга могут вызвать это.
Control volume independently of other programs
Изменять громкость независимо от других програм
She run, run, run
Она...беги беги беги...
I run, run, and run.
Я бегаю, бегаю и бегаю.
I run, run, and run.
Я бегу, бегу и бегу.
You better run, run, run...
Лучше беги, беги, беги...
The National Bank offers its notes independently.
Национальный Банк размещает свои ноты самостоятельно.
(a) Administering justice independently according to law
а) независимость отправления правосудия по закону
Independently Published Data that Could Be Used
которые могут быть использованы для содействия
Maybe these people are just independently wealthy.
Может эти люди просто финансово независимые.
Learners, you can engage with lessons independently.
Учащиеся, вы можете заниматься уроками независимо.
So we've independently asked for an armistice ?
Так мы попросили сепаратного перемирия?
Run? Run!
Бежим!
The radio saying run run run.
По радио передают бегите, бегите, бегите.
F5 Run Run
F3 Правка Найти далее
Run Run Speed
Файл Сохранить как...
Well, run run!
Ну, бегай бегай!
Run, Toto, run!
Беги, Тото!
Run, Toto, run!
Беги, Тото! Беги!
Run, Nicky, run!
Беги, Ники!
Run, Nicky, run!
Беги, Ники!
Run, George! Run!
Беги, Джордж!
ThisThis isis nownow functioningfunctioning independently,independently, isis profitableprofitable andand producesproduces andand sellssells aboutabout tenten varietiesvarieties ofof bread,bread, respectingrespecting qualityquality standards.standards.
В настоящий момент она функционирует независимо, является прибыльной, а также производит и продает около десяти сортов хлеба, соблюдая стандарты качества.
The agency operates independently from the national government.
Агентство действует независимо от национального правительства.
Those countries will independently determine their own lives.
Эти страны сами определят, как им жить.
Living independently and being included in the community
Самостоятельная жизнь и участие в жизни общины
Oh I said you better run, run, run...
О, я сказал вам лучше бежать, бежать, бежать...
AuditsAudits shallshall bebe performedperformed independently,independently, withoutwithout anyany involvementinvolvement oror pressurepressure fromfrom thosethose whowho areare dependentdependent onon thethe resultsresults ofof thethe audits.audits.
В рамках духа подконтрольности, о которой я упоминала, эта взаимозависимость распространяется на государственные аудиторские власти всех стран, где тратятся деньги Европейского Союза, находятся ли они в пределах или за пределами настоящих границ Союза.
Run away, run away.
Полетели, полетели.
or run... or run.
или избегать... или избегать.
There are about 400,000 networks, interconnected, run independently by 400,000 different operating agencies, and the only reason this works is that they all use the same standard TCP IP protocols.
Существует около 400 000 взаимосвязанных сетей, которыми самостоятельно управляют 400 000 организаций, и всё это работает исключительно благодаря стандартным протоколам TCP IP.
Run bro, run run. They are here. What's happening?
Ты говоришь как моя мама.
The facts concerning his case must be independently verified.
Факты, касающиеся этого случая, должны быть проверены независимыми сторонами.
In 1837 Lewis Thomson and Pfaff independently discovered stibine.
В 1837 году Льюис Томсон и Пфафф независимо обнаружили стибин.
The interested person independently decides which procedure to use.
Заинтересованное лицо самостоятельно принимает решение к какой процедуре обратиться .
The signal shall operate independently of the other lamps.
Этот сигнал должен функционировать независимо от других огней.

 

Related searches : Independently Verified - Independently Owned - Independently Associated - Operate Independently - Act Independently - Independently Whether - Mostly Independently - Independently Related - Decide Independently - Function Independently - Independently Thereof - Acts Independently