Translation of "scale of importance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Importance - translation : Scale - translation : Scale of importance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It, however, is enormous in both scale and importance. | Однако они гигантские и по масштабам, и по значимости. |
When the metropolitan scale is recognized, the importance of leading urban areas is even more remarkable. | Когда масштаб области митрополита знаком, важность ведущих городских районов становится все более примечательной. |
Russia attached great importance to the work of further improving the methodology used for the scale of assessments. | Россия придает большое значение работе по дальнейшему совершенствованию методологии построения шкалы взносов. |
Involving small scale mineworkers themselves in developing the means to improve occupational safety and health is of paramount importance. | Самое большое значение должно придаваться привлечению самих рабочих мелких горнодобывающих предприятий к разработке средств для улучшения производственной безопасности и охраны здоровья. |
With regard to the scale methodology, his delegation wished to underline the importance of the criteria of equity, stability and predictability. | Что касается методологии построения шкалы, то делегация его страны хотела бы подчеркнуть значение критериев справедливости, стабильности и предсказуемости. |
10. Concerning the scale of assessments, he said that his delegation attached great importance to the principle of capacity to pay. | 10. Что касается шкалы взносов, то алжирская делегация придает большое значение принципу платежеспособности. |
Furthermore, emissions from aviation were also increasing and could be of importance, in particular with regard to hemispheric scale issues. | Кроме того, наблюдается увеличение объема выбросов в секторе авиации, причем это увеличение может быть значительным, прежде всего в контексте проблем, касающихся выбросов в масштабах полушария. |
CCAQ attached importance to the regular annual updating of the base floor salary scale and hence to the current proposal. | ККАВ отметил важность регулярного ежегодного уточнения ставок шкалы базовых минимальных окладов и, как следствие, настоящего предложения. |
A solution would be to scale the size and level of detail according to the actual importance and size of the project. | Возможным решением могло бы стать приведение объема и уровня детализации в соответствие с фактической значимостью и масштабами проекта. |
Mr. Ozawa (Japan) said that as the Organization's second largest contributor Japan attached great importance to the issue of the scale of assessments. | Г н Одзава (Япония) говорит, что Япония как страна, которая по размеру взноса в Организацию занимает второе место, придает большое значение вопросу о шкале взносов. |
CCAQ attached importance to the maintenance of the regular annual updating of the base floor salary scale and hence to the current proposal. | ККАВ придает важное значение продолжению осуществления ежегодного пересмотра на регулярной основе ставок шкалы базовых минимальных окладов и, следовательно, данному предложению. |
51. The importance of economies of scale and the markets needed to realize them may be gradually reduced as a result of technological progress. | 51. Значение экономии, обусловленной ростом масштаба производства, и рынков, необходимых для ее реализации, может постепенно снижаться в результате технологического прогресса. |
They also emphasized the importance of promoting stability in the scale methodology and felt that the current approach represented a reasonable compromise. | Они также подчеркнули важное значение обеспечения стабильности в методологии построения шкалы и считали, что нынешний подход представляет собой разумный компромисс. |
Large scale to scale increases in rates of assessment | Резкое увеличение ставок при переходе от одной шкалы к другой |
Question of scale. | Проблема масштаба. |
Scale of operation | МАСШТАБ ДЕЙСТВИЙ |
We've heard about importance of philosophy, importance of humanities. | Мы знаем о важности философии, гуманитарных наук. |
Many of the new entrants have benefited from advantages that would be difficult to maintain were they to scale up in size and importance. | Многие из новых участников воспользовались преимуществами, которые было бы сложно удержать, когда речь идет о более широких масштабах, и важности. |
The report shows the importance and the impressive scale of the Court's activities a mere three years after the Rome Statue came into effect. | В докладе отражена важность впечатляющего объема работы, проделанного Судом всего лишь за три года, прошедших после вступления в действие Римского статута. |
scale of assessments . 47 | новой шкалы взносов . 48 |
scale of assessments . 63 | новой шкалы взносов . 70 |
V. SCALE OF ASSESSMENTS | V. ШКАЛА ВЗНОСОВ |
Moreover, the importance of stability and predictability should not be underestimated, and the existing three year cycle for assessment scale review was the best method. | Кроме того, не следует недооценивать значение фактора стабильности и предсказуемости существующий трехлетний цикл пересмотра шкалы взносов на данном этапе является наиболее оптимальным. |
The scale and great variety of subjects covered by both draft resolutions are clear proof of the strategic importance of ocean affairs in the world in recent years. | Масштабы и значительное разнообразие вопросов, охватываемых обоими проектами резолюции, являются четкими свидетельствами возросшего стратегического значения вопросов океанов в мире в последние годы. |
Therefore, closer regional cooperation is of paramount importance in overcoming the inherent problems of small scale economies and avoiding the fragmentation and consequent weakening of economic development strategies. | Поэтому более тесное региональное сотрудничество имеет исключительно важное значение для преодоления проблем, внутренне присущих экономике малого масштаба, и для преодоления фрагментации и последующего ослабления стратегий экономического развития. |
Given the importance of these small enterprises in economic growth and job creation, it is essential to increase the productivity of small firms and small scale activities. | Учитывая важную роль таких малых предприятий в обеспечении экономического роста и создании рабочих мест, исключительно важно повышать производительность труда на малых предприятиях и в малом бизнесе. |
This is a scale called Scale 305 | Это шкала называется Шкала 305 |
Scale | Масштабирование |
scale | масштабировать |
Scale | Деления |
Scale | Растянуть |
Scale | Цвет |
Scale | Сохранить схему... |
Scale | Масштабировать |
Scale | Масштабировать |
Scale | Шкала |
Scale | Масштаб |
Scale | Шкала |
Scale | Направляющие |
Scale | Увеличение |
Scale | Масштабировать |
Scale | Масштабировать |
Scale... | Масштабировать |
scale | Гауссово |
Some of the tasks of small scale entrepreneurship are thereby shifted to large scale units. | Таким образом, некоторые задачи мелких предприятий перекладываются на крупные компании. |
Related searches : Importance Scale - Of Importance - Of Scale - Importance Of Collaboration - Was Of Importance - Of Immense Importance - Of Upmost Importance - Of Lesser Importance - Importance Of Understanding - Increase Of Importance - Nothing Of Importance - Of Similar Importance - Importance Of Rules