Translation of "scheduled period" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Period - translation : Scheduled - translation : Scheduled period - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The entire transfer is scheduled to be completed over a six month period. | Весь процесс переезда в новые помещения планируется завершить в течение шести месяцев. |
A re examination period is scheduled before the beginning of the new academic year. | Александру Гуза в Яссах 8. Университет Питешти 9. |
Updated civilian personnel scheduled deployment for the period from 1 July to 31 October 2005 | Обновленная запланированная численность гражданского персонала на период с 1 июля по 30 октября 2005 года |
Twenty individual construction or prefabricated projects are scheduled for this period at a total cost of 18,412,900. | В течение этого периода намечено осуществить 20 проектов, связанных со строительством или монтажом сборных конструкций, общей стоимостью 18 412 900 долл. США. |
Five B 212 helicopters currently in the mission area are scheduled to remain throughout the mandate period | планируется, что пять вертолетов Би 212, которые в настоящее время находятся в районе операций миссии, будут оставаться там в течение мандатного периода |
Scheduled | На базе будущих платежейHistory based method |
Water tower repairs are scheduled to start in January 1995 for a 12 month period at a cost of 10,000 for the first 6 month period. | Планируется начать ремонт водонапорной башни в январе 1995 года сроки проведения ремонта 12 месяцев, расходы 10 000 долл. США в течение первого шестимесячного периода. |
Scheduled tasks | Назначенные задания |
Scheduled Tasks | Запланированные задания |
Scheduled Time | Установить время... |
Scheduled Time | Установить время... |
Scheduled printing | Отложенная печать |
Scheduled Alarm | Напоминание |
Not scheduled | Не запланировано |
Scheduled printing | Отложенная печать |
Scheduled Income | Планируемые доходы |
Scheduled Expenses | Планируемые расходы |
Scheduled transactions | Платежи |
Scheduled Transactions | Платежи |
The Commission meets biennially for a period of eight working days and the next session is scheduled for 1995. | Раз в два года Комиссия проводит сессию продолжительностью восемь рабочих дней. |
Adding Scheduled Tasks | Добавление запланированных заданий |
Managing Scheduled Tasks | Управление запланированными заданиями |
Cutting Scheduled Tasks | Вырезание запланированного задания |
Copying Scheduled Tasks | Копирование запланированных заданий |
Pasting Scheduled Tasks | Вставка запланированных заданий |
Modifying Scheduled Tasks | Изменение запланированных заданий |
Deleting Scheduled Tasks | Удаление запланированных заданий |
Running Scheduled Tasks | Выполнение запланированных заданий |
Program successfully scheduled. | Планирование программы выполнено. message box |
Enter scheduled transaction | Создать запланированную операцию |
Create scheduled transaction... | Создать запланированную операцию... |
New scheduled transaction | Создать запланированную операцию |
Edit scheduled transaction | Изменить запланированную операцию |
Delete scheduled transaction | Удалить запланированную операцию |
Duplicate scheduled transaction | Дублировать запланированную операцию |
Adjusting scheduled transactions... | Загрузка запланированных операций... |
Scheduled transactions found | Обнаружены просроченные платежи |
Add scheduled transaction | Добавить запланированную операцию |
Edit Scheduled transaction | Изменить запланированную операцию |
New Scheduled transaction... | Создать запланированную операцию... |
Scheduled transactions options | Параметры запланированных операций |
Include scheduled transactions | Включить операции по графикам платежей |
4. The savings resulted from the deployment of fewer contingent personnel to the mission than originally scheduled for the mandate period. | 4. Полученная экономия объясняется размещением в районе миссии в течение мандатного периода военного персонала, численность которого была меньше первоначально запланированной. |
This suggested consultation period should be scheduled between the second and the third phases of the Committee apos s present timetable. | нсультационный период должен быть намечен между вторым и третьим этапом нынешнего расписания работы Комитета. |
A similar high level meeting was held in Latin America during the reporting period and one is scheduled in Asia for 2006. | В отчетный период аналогичная встреча высокого уровня была проведена в Латинской Америке, при этом в 2006 году планируется провести такую встречу в Азии. |
Related searches : Scheduled Time Period - Already Scheduled - Scheduled Visit - Scheduled Work - Scheduled Arrival - Scheduled Departure - Scheduled Report - Tentatively Scheduled - We Scheduled - Scheduled Payment - Scheduled Plan - Scheduled Until - Scheduled Appointment