Translation of "scheduled time period" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Period - translation : Scheduled - translation : Scheduled time period - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Scheduled Time | Установить время... |
Scheduled Time | Установить время... |
The plane landed at the scheduled time. | Самолёт приземлился по расписанию. |
What time is the plane scheduled to land? | В какое время запланирована посадка самолета? |
The entire transfer is scheduled to be completed over a six month period. | Весь процесс переезда в новые помещения планируется завершить в течение шести месяцев. |
The scheduled arrival time in Athens was 10 45 am. | В 10 45 истекает расчётное время прибытия рейса 522 в Афины. |
Principal reasons which caused the discrepancy between the scheduled stopping time for delivery and the scheduled stopping time for acceptance and the real stopping time for delivery and real stopping time for acceptance | Направление A (поезда, следующие из страны) |
Now if a move is not completed within a time period, the time period will expire, and the next time period begins. | Лимит на ход Ограничивается время не на всю игру или её часть, а на каждый ход в отдельности. |
T time of period | T период |
Pixel per time period | Период обновления |
Pixels per time period | Пискелей на промежуток времени |
Pixels per time period | точек в каждый период времени |
A re examination period is scheduled before the beginning of the new academic year. | Александру Гуза в Яссах 8. Университет Питешти 9. |
Uncheck the Time associated box if your event is not scheduled on an exact time. | Uncheck the Определено время box if your event is not scheduled on an exact time. |
Apollo 13, 2 minutes away now from scheduled time of ignition. | Мэн Аполлон 13 , осталось 2 минуты до расчётного времени зажигания. |
Updated civilian personnel scheduled deployment for the period from 1 July to 31 October 2005 | Обновленная запланированная численность гражданского персонала на период с 1 июля по 30 октября 2005 года |
Show alarm time Select this option to show the time at which each alarm is scheduled. | Показывать время напоминания Выбор этого параметра отображает время каждого запланированного напоминания. |
(c) The period of special secondment of each UNDP staff member to UNOPS will be until such time as he or she is scheduled for reassignment by UNDP. | с) период специального прикомандирования к УОП Организации Объединенных Наций каждого сотрудника ПРООН будет заканчиваться тогда, когда он или она должны будут проходить процедуру повторного назначения в ПРООН. |
Countdown over a specified time period | Обратный отчёт на выбранный период времениName |
1 during a specific time period | в отведенный период времени |
Twenty individual construction or prefabricated projects are scheduled for this period at a total cost of 18,412,900. | В течение этого периода намечено осуществить 20 проектов, связанных со строительством или монтажом сборных конструкций, общей стоимостью 18 412 900 долл. США. |
Five B 212 helicopters currently in the mission area are scheduled to remain throughout the mandate period | планируется, что пять вертолетов Би 212, которые в настоящее время находятся в районе операций миссии, будут оставаться там в течение мандатного периода |
Select how long before the actual event's scheduled time will the alarm activate. | Определяет, за сколько минут до запланированного времени события будет сделано предупреждение. |
97 percent of all the scheduled repayments came back to us on time. | 97 процентов всех запланированных выплат возвращаются к нам вовремя. |
Scheduled | На базе будущих платежейHistory based method |
Now think about the next time period between this blue or purple period and this green period | Давайте рассмотрим следующий промежуток времени между фиолетовым и зеленым. |
But this time period is several hours. | Этот период длится несколько часов. |
The first time I got my period, | Когато ми дойде мензисът... |
Water tower repairs are scheduled to start in January 1995 for a 12 month period at a cost of 10,000 for the first 6 month period. | Планируется начать ремонт водонапорной башни в январе 1995 года сроки проведения ремонта 12 месяцев, расходы 10 000 долл. США в течение первого шестимесячного периода. |
Show alarm time Select this option to show the date and time at which each alarm is next scheduled. | Параметр calendarFile используется только для проверки целостности если URL не указывает на текущий файл календаря kalarm по умолчанию, запрос будет проигнорирован. |
Provision of documents and opinions by the technical ministries within the scheduled time frame | Представление документов и соображений техническими министерствами с учетом существующего графика работы |
Scheduled tasks | Назначенные задания |
Scheduled Tasks | Запланированные задания |
Scheduled printing | Отложенная печать |
Scheduled Alarm | Напоминание |
Not scheduled | Не запланировано |
Scheduled printing | Отложенная печать |
Scheduled Income | Планируемые доходы |
Scheduled Expenses | Планируемые расходы |
Scheduled transactions | Платежи |
Scheduled Transactions | Платежи |
The Commission meets biennially for a period of eight working days and the next session is scheduled for 1995. | Раз в два года Комиссия проводит сессию продолжительностью восемь рабочих дней. |
I was born in the wrong time period. | Я родился не в то время. |
I was born in the wrong time period. | Я родилась не в то время. |
Maritime trade developed over this period of time. | В этот период успешно развивалась морская торговля. |
Related searches : Scheduled Period - Scheduled Time - Time Period - Period Time - Scheduled Arrival Time - Scheduled Departure Time - Scheduled Start Time - Scheduled Run Time - Regularly Scheduled Time - A Time Period - Suitable Time Period - Time Period When - Default Time Period