Translation of "screened porch" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Under the porch.
На крыльце.
Inside the porch, basically.
М Да, в основном внутри портика.
Sit on the porch.
Присядьте на крыльце.
Tom watched from his porch.
Том наблюдал со своего крыльца.
Let's wait on the porch.
Давай подождём на крыльце.
Let's wait on the porch.
Давай подождём на веранде.
Let's go under the porch.
Давайте пройдем на крыльцо.
Because notice the porch here.
Потому что... посмотрите на это крыльцо.
Levin went out into the porch.
Левин вышел на крыльцо.
The carriage stopped at the porch.
Извозчик и карета со спящим кучером стояли у подъезда.
Leave the box on the porch.
Оставь коробку на крыльце.
Tom is on the back porch.
Том на заднем крыльце.
Tom is waiting on the porch.
Том ждёт на крыльце.
But this is our front porch.
Это вход в наш дом.
He's sitting on the porch swing.
Он сидит на крыльце.
She's out there on the porch.
Она на улице.
There's glass all over the porch.
Там всё крыльцо в стёклах.
Tom and Mary are on the porch.
Том и Мэри на веранде.
The dog is sleeping on the porch.
Собака спит на крыльце.
The dog is sleeping on the porch.
Собака спит на крылечке.
A dog is sleeping on the porch.
Собака спит на крыльце.
Tom is still waiting on the porch.
Том всё ещё ждёт на крыльце.
Do you see water on the porch
Вы видите воду на крыльцо
Take the lamp out on the porch.
Принеси лампу с террасы.
Shall we have sherry on the porch?
Может, выпьем шерри на веранде?
That door leads onto a side porch.
Эта дверь ведет на боковое крыльцо.
I'll wait for you on the porch.
Я жду тебя на крыльце.
Tom sat on the porch reading the newspaper.
Том сидел на крыльце, читая газету.
Tom sat on the porch and drank tea.
Том сидел на крыльце и пил чай.
The police found Tom dead on the porch.
Полиция обнаружила Тома мёртвым на крыльце.
Tom sat down beside Mary on the porch.
Том сел рядом с Мэри на крыльцо.
But this is our front porch. We live there.
Это вход в наш дом. Мы здесь живем.
Elderly of the area sit on a shop porch.
Местные сидят на пороге магазина.
Tom is just sitting on the porch, doing nothing.
Том просто сидит на крыльце, ничего не делая.
Tom is just sitting on the porch, doing nothing.
Том ничего не делает, просто сидит на крылечке.
Tom is just sitting on the porch, doing nothing.
Том просто сидит на крылечке, ничего не делая.
Tom is eating on the porch with everybody else.
Том ест на крыльце вместе со всеми остальными.
And Jesus walked in the temple in Solomon's porch.
И ходил Иисус в храме, в притворе Соломоновом.
And I'd pull her out on the front porch.
Но я бы вытащил её на крыльцо.
Come out on the porch and I'll tell you.
Давай выйдем, и я скажу тебе.
The film was not screened for critics in advance.
Фильм также не был показан для критиков.
It was screened at the Tokyo International Film Festival.
Фильм был показан на Токийском международном кинофестивале.
Then measured he the porch of the gate, eight cubits and the posts thereof, two cubits and the porch of the gate was inward.
а в притворе у ворот намерил восемь локтей и два локтя в столбах. Этот притвор у ворот со стороны храма.
Then measured he the porch of the gate, eight cubits and its posts, two cubits and the porch of the gate was toward the house.
а в притворе у ворот намерил восемь локтей и два локтя в столбах. Этот притвор у ворот со стороны храма.
Garden view from the open porch of a Japanese tearoom.
Вид на сад с открытого крыльца чайного домика.

 

Related searches : Screened In Porch - Sun Porch - Porch Roof - Porch Swing - Porch Light - Porch Area - Covered Porch - Porch Railing - Rear Porch - Entrance Porch - Back Porch - Carriage Porch