Translation of "porch roof" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Under the porch.
На крыльце.
Inside the porch, basically.
М Да, в основном внутри портика.
Sit on the porch.
Присядьте на крыльце.
Tom watched from his porch.
Том наблюдал со своего крыльца.
Let's wait on the porch.
Давай подождём на крыльце.
Let's wait on the porch.
Давай подождём на веранде.
Let's go under the porch.
Давайте пройдем на крыльцо.
Because notice the porch here.
Потому что... посмотрите на это крыльцо.
Roof
Крыша
Roof
Рама
Levin went out into the porch.
Левин вышел на крыльцо.
The carriage stopped at the porch.
Извозчик и карета со спящим кучером стояли у подъезда.
Leave the box on the porch.
Оставь коробку на крыльце.
Tom is on the back porch.
Том на заднем крыльце.
Tom is waiting on the porch.
Том ждёт на крыльце.
But this is our front porch.
Это вход в наш дом.
He's sitting on the porch swing.
Он сидит на крыльце.
She's out there on the porch.
Она на улице.
There's glass all over the porch.
Там всё крыльцо в стёклах.
Tom and Mary are on the porch.
Том и Мэри на веранде.
The dog is sleeping on the porch.
Собака спит на крыльце.
The dog is sleeping on the porch.
Собака спит на крылечке.
A dog is sleeping on the porch.
Собака спит на крыльце.
Tom is still waiting on the porch.
Том всё ещё ждёт на крыльце.
Do you see water on the porch
Вы видите воду на крыльцо
Take the lamp out on the porch.
Принеси лампу с террасы.
Shall we have sherry on the porch?
Может, выпьем шерри на веранде?
That door leads onto a side porch.
Эта дверь ведет на боковое крыльцо.
I'll wait for you on the porch.
Я жду тебя на крыльце.
The roof.
Потолок.
My roof?
Моем доме?
Tom sat on the porch reading the newspaper.
Том сидел на крыльце, читая газету.
Tom sat on the porch and drank tea.
Том сидел на крыльце и пил чай.
The police found Tom dead on the porch.
Полиция обнаружила Тома мёртвым на крыльце.
Tom sat down beside Mary on the porch.
Том сел рядом с Мэри на крыльцо.
The roof leaks.
Крыша протекает.
Off the roof.
Вон с крыши!
It's my roof.
Да, ваша честь.
On the roof.
Где выждет? На крыше уборной.
This is our roof in New York, the roof of the studio.
Это наша крыша в Нью Йорке, крыша студии.
The roof you made together, is the roof of your own house.
Крыша, которую вы вместе починили, это крыша вашего дома.
But this is our front porch. We live there.
Это вход в наш дом. Мы здесь живем.
Elderly of the area sit on a shop porch.
Местные сидят на пороге магазина.
Tom is just sitting on the porch, doing nothing.
Том просто сидит на крыльце, ничего не делая.
Tom is just sitting on the porch, doing nothing.
Том ничего не делает, просто сидит на крылечке.

 

Related searches : Sun Porch - Porch Swing - Porch Light - Porch Area - Covered Porch - Porch Railing - Rear Porch - Entrance Porch - Screened Porch - Back Porch - Carriage Porch - Enclosed Porch