Translation of "scurry around" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Scurry County is a county located in the U.S. state of Texas.
Округ Скарри () округ штата Техас Соединённых Штатов Америки.
Here, the fortunate ones, through money or influence or luck might obtain exit visas and scurry to Lisbon. And from Lisbon to the New World.
Здесь деньги, связи или просто везение помогали счастливчикам получить выездные визы и бежать в Лиссабон, а из Лиссабона в Новый Свет.
And around and around and around it goes.
И так снова, снова и снова.
In Myanmar, greetings of mingalarbar are met by bowing monks as they internalize a message where others add blessing to enhance the auspiciousness of the moment, or by giggling children as they scurry off to school.
В Мьянме приветствие Mingalarbar можно услышать от кланяющихся монахов, которые добавляют благословения для усиления благости момента, или от хихикающих детей, спешащих в школу.
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope.
Потом я протягиваю эту верёвку между деревьями, снова, и снова, и снова, пока верёвка не кончается.
What goes around comes around.
Как аукнется, так и откликнется.
Everything's going around and around.
Всё скачет перед глазами.
You could walk around. Walk around?
Можно просто погулять вокруг.
It's around Westley, California, around Modesto.
Дело было в Уэстли, рядом с Модесто в Калифорнии.
He went around once, he went around twice, he went around thrice.
Облетел один раз, второй, третий. второй, третий.
Go ahead, walk around me, clear around.
Ну, давай, обойти, просто вокруг.
Around.
Обойдите машину.
Around the UK, it's around about 220 years.
Поблизости от Великобритании, им приблизительно около 220 лет.
You pass it around. You pass his words around.
Вы рассказываете об этом другим. Рассказываете о его словах.
Around 7o...
Около 70...
Hanging Around .
Завис .
Turn around.
Обернись.
Look around.
Смотри по сторонам.
Look around.
Оглядись.
Look around.
Оглядитесь.
Check around.
Осмотрись.
Check around.
Осмотритесь.
Ask around.
Поспрашивай вокруг.
Ask around.
Поспрашивай у прохожих.
Ask around.
Поспрашивай в округе.
Ask around.
Поспрашивайте вокруг.
Ask around.
Поспрашивайте у прохожих.
Ask around.
Поспрашивайте в округе.
Turn around!
Повернись!
Turn around!
Повернитесь!
Around T.A.
В 3019 году Т.Э.
Parentheses Around
В скобках
Look around.
Посмотри вокруг.
Move around.
Повернись.
Look around.
Посмотрите вокруг.
Gather around.
Соберитесь вокруг.
Look around.
Оглянитесь.
Turn around.
Повернись.
Look around ..
Посмотри вокруг ..
Look around.
Огледай се.
(AROUND VOlCE?)
Давай, поторопись
Look around.
Оглянитесь вокруг.
Look around.
Осмотритесь.
Look around.
Оглянись.
Nobody around.
Кругом нет никакого.

 

Related searches : Scurry Off - Scurry About - Around And Around - Browse Around - Fiddling Around - Travelling Around - Centering Around - Comes Around - Sticking Around - Jump Around - Rotate Around - Reach Around