Translation of "seals in moisture" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Moisture - translation : Seals - translation : Seals in moisture - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Was there moisture in the compressor? | Какая влажность в компрессоре? |
Moisture designation (optional) | уровень влажности (факультативно) |
That's macho moisture. | Это запах мачо. |
Fuel seals check. Engine seals check. Oh, God. | Уплътнения на гориво, двигатели и налягане редовни. |
Really seals in the flavor! | Аромат тот ещё! |
It squeeze the moisture hidden in the sand. | Он выжимает влагу скрытую в песке. |
That would be the seals' signal, miss. The seals? | Должно быть, тюлени перекликаются. |
Protect against moisture and sunlight. | Оберегайте от влаги и солнечного света. |
I guess it draws moisture. | Да, но отчего? Я думаю, от сырости. |
Rashes? The sand draws moisture. | Во время сна сильно потеешь, да и песок влагу притягивает. |
Seals eat fish. | Тюлени едят рыбу. |
The ceiling turned black from moisture. | Потолок почернел от влаги. |
Now, moisture rises off the earth. | Говорят, влага поднимается с земли. |
Table 5 Soil moisture deficit (SMD) | Критические значения ДПВ |
In this case, increase drilling depth to place seed In moisture. | В этом случае следует сеять несколько глубже, чтобы поместить семена во влажную среду. |
If your windows are not airtight, moisture will seep in. | Если твои окна не герметичные, влага будет просачиваться внутрь. |
Polar bears hunt seals. | Белые медведи охотятся на тюленей. |
Holes for Customs seals | Пятки |
Specifications for Customs seals | Технические характеристики таможенных печатей и пломб |
Specifications for Customs seals | Технические характеристики таможенных печатей и пломб |
New seals were applied. | Были установлены новые печати. |
Look at the seals. | Посмотри на тюленей. |
My evil, moisture buddy. What's going on? | Моистер, приятель, как дела? |
Their bodies have an 80 moisture content. | Их тела на 80 состоят из влаги. |
Where do all that moisture come from? | Но откуда берётся столько сырости? |
Yes, it is. There's a lot of moisture in the air. | Да. В воздухе много влаги. |
Spent coffee grounds add moisture to the pile. | Кофейная гуща увеличивает влажность компостной кучи. |
It sucks the moisture out of the atmosphere. | Не поступает влага из атмосферы. |
2. Seals for political mail | 2. Печати для политической корреспонденции |
The baby seals are born. | У нерпы появились малыши. |
They're sea lions, not seals. | Это морские львы, а не тюлени. |
Both individuals and organizations have official seals, and they often have multiple seals in different sizes and styles for different situations. | И частные лица, и организации имеют официальные печати, часто даже несколько разных стилей и размеров для разных ситуаций. |
Seals are so important in East Asia that foreigners who frequently conduct business there also commission the engraving of personal seals. | Печати настолько важны в Восточной Азии, что иностранцы, ведущие там бизнес, тоже заказывают себе личную печать. |
This seals everything. In other words, the worst will govern. | Это предопределяет всё, а иначе говоря, руководить будут наихудшие. |
Some, like aluminum oxide, tends to sequester the moisture. | Некоторые, такие как окись алюминия, улавливают влагу. |
The performing seals come on next. | В следующем номере выступают дрессированные тюлени. |
They're not these little harbor seals. | Они не похожи на обычных тюленей. |
He eats there with the seals. | Он завтракал вместе с тюленем |
(e) New artificial materials for fertilizing the soil and holding moisture in sandy soil | e) применение новых искусственных материалов для удобрения почв и удержания влаги в песчаных почвах |
Absence of early warning systems on drought and soil moisture | отсутствие систем раннего предупреждения засухи и контроля уровня влажности почв |
The moisture content is determined by one of the methods given in Annex II of the Standard Layout Determination of Moisture Content for Dry Fruit. ( http www.unece.org trade agr info layout laydry_e.pdf ). | Содержание влаги определяется с помощью одного из методов, указанных в приложении II к типовой форме стандартов, озаглавленном Определение содержания влаги в сухих продуктах (http www.unece.org trade agr info layout laydry e.pdf). |
Sometimes both types of seals, or large seals that bear both names and mottoes, are used to authenticate official documents. | Иногда оба типа печати или одна большая печать с именем и девизом используются на официальных документах. |
We say the moisture is rising. Actually, the sun evaporates it. | На самом деле, это солнце испаряет её. |
You see just a little bit of moisture around the city. | Вы видите, что дождей в городе совсем не много. |
The moisture content is determined by one of the methods given in Annex II of the Standard Layout Determination of Moisture content for dry produce (nuts) (http www.unece.org trade agr info layout laydry_e.pdf). | Сморщенное ядро сильно усохшее, покрытое морщинами и жесткое ядро. |
Related searches : Lock In Moisture - Seal In Moisture - Locks In Moisture - Moisture In Oil - Sealed In Moisture - Reciprocating Seals - Dock Seals - Armor Seals - Compromised Seals - Transmission Seals - Harbor Seals - Engineered Seals