Translation of "security emergency" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Emergency - translation : Security - translation : Security emergency - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Emergency and Security Services | 1 Д 2a 1 Д 1 1 Д 1a 1 С 5 3 С 5а 11 С 4 2 С 4a 8 С 3 4 С 3a 31 ОО 2 С 2a 52 ООa |
Homeland security Schneier has said that homeland security money should be spent on intelligence, investigation, and emergency response. | Шнайер сказал, что деньги Министерства внутренней безопасности должны быть потрачены на нужды разведывательного управления и служб реагирования на чрезвычайные ситуации. |
They provide static site security, reconnaissance, security patrols, convoy escorts, checkpoints, and, where necessary, MEDEVAC and emergency evacuation. | Они обеспечивают безопасность объектов, ведут разведку, патрулирование, осуществляют сопровождение конвоев, охраняют пропускные пункты и при необходимости, выполняют эвакуацию по медицинским показаниям и в чрезвычайных ситуациях. |
Reviewing the Emergency Act and confining its provisions to offences that undermine State security | Пересмотру Чрезвычайного закона и ограничению его сферы правонарушениями, подрывающими государственную безопасность |
The total proposed cost increase under security, safety and emergency amounts to 7.5 million. | Общее предлагаемое увеличение расходов по статье Безопасность, охрана и чрезвычайные ситуации составляет 7,5 млн. долл. США. |
Emergency laws gave security forces the right to stop and search people without a warrant. | Чрезвычайные законы дали силам безопасности право останавливать и обыскивать людей без ордера. |
(i) Special security installations serious security threats resulted in emergency security projects which had to be implemented prior to the forty eighth session of the General Assembly. | i) Установка специальной аппаратуры для обеспечения безопасности в результате возникновения серьезных угроз с точки зрения безопасности перед началом сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи пришлось принять чрезвычайные меры по обеспечению безопасности. |
(b) Emergency package in emergency countries | b) комплекс чрезвычайных мероприятий в странах, нуждающихся в чрезвычайной помощи |
76. Representatives of the Caribbean Disaster and Emergency Response Agency, the Regional Security System, the Central Emergency Relief Organization and the Barbados Defence Force participated as observers. | 76. В качестве наблюдателей на совещании присутствовали представители Карибского агентства по чрезвычайным операциям в случае стихийных бедствий, Региональной системы безопасности, Центральной организации по оказанию чрезвычайной помощи и Барбадосских сил обороны. |
Palestinian emergency teams intervening after damage to electrical equipment were sometimes harassed by Israeli security forces. | Палестинские аварийные бригады, пытавшиеся устранить повреждения электрооборудования, нередко подвергались преследованиям со стороны израильских сил безопасности. |
The monitoring of food security and possible food deficits are vital factors affecting emergency contingency planning. | Контроль за продовольственным снабжением и возможный дефицит пищевых продуктов жизненно важные факторы, затрагивающие процесс составления планов чрезвычайных мер. |
(m) Maintaining and supporting an emergency security plan for all United Nations personnel in Ethiopia, in collaboration with the United Nations Security Coordinator. | m) составление и совершенствование плана обеспечения безопасности всего персонала Организации Объединенных Наций в Эфиопии в чрезвычайных обстоятельствах в сотрудничестве с Координатором по вопросам безопасности Организации Объединенных Наций. |
Emergency | Чрезвычайные ситуации |
Also, MCSS announced a 2 million Emergency Energy Fund, which provided one time emergency assistance to deal with payment of energy utility arrears, security deposits and reconnection fees. | Кроме того, МОСУ объявило о создании фонда для покрытия неотложных платежей за электроэнергию в размере 2 млн. |
(d) Sustaining levels of ODA, notwithstanding requirements of emergency aid and aid for purposes of national security | d) поддержание прежних объемов ОПР наряду с обеспечением потребностей в чрезвычайной помощи в сфере национальной безопасности |
A modern security system should completely exclude illegal access or the spread of material during emergency situations. | Современная система безопасности должна полностью исключать нелегальный доступ или распространение материала при чрезвычайных ситуациях. |
89. The unfavourable security situation in Somalia seriously impeded international relief efforts and rendered emergency assistance perilous. | 89. Серьезным препятствием для международных мероприятий по оказанию помощи стало неблагоприятное в отношении безопасности положение в Сомали, что сделало работу по оказанию чрезвычайной помощи весьма опасной. |
Emergency preparedness | Готовность к чрезвычайным ситуациям |
Emergency relief | Чрезвычайная помощь |
Emergency countries | Страны, нуждающиеся в чрезвычайной помощи |
Emergency plan | Качественная оценка риска |
Emergency appeals. | Призывы к оказанию чрезвычайной помощи. |
Emergency Procedures | Аварийные процедуры |
Emergency Numbers | Экстренные номераPhonebook memory slot |
B. Emergency | В. Чрезвычайная ситуация |
Emergency plan | Чрезвычайный план |
Emergency special | Чрезвычайные специальные сессии |
Emergency education | Образование в условиях чрезвычайных ситуаций |
C. Emergency | С. Чрезвычайная ситуация |
Emergency evacuation. | Экстренная эвакуация. |
Emergency lamps! | Принесите лампы. |
Emergency Exit | Аварийный выход |
Emergency pennant. | Чрезвычайный вымпел. |
The most recent initiative is a recruitment campaign within the police, armed forces, emergency services and security services. | Самая последняя инициатива это кампания по набору молодежи в полицию, вооруженные силы, аварийные и охранные службы. |
For this reason, we see a need to integrate the security, political and humanitarian dimensions of emergency assistance. | Поэтому мы считаем необходимым объединить политические и гуманитарные аспекты, а также аспект безопасности в рамках оказания чрезвычайной помощи. |
(f) Supporting emergency preparedness and response and post emergency transition. | f) оказание поддержки в рамках обеспечения готовности и принятия мер в связи с чрезвычайными ситуациями и в переходный период после чрезвычайных ситуаций. |
The Council is authorized by the United Nations Charter to take emergency measures to maintain international peace and security. | Совет уполномочен Уставом Организации Объединенных Наций принимать чрезвычайные меры в целях поддержания международного мира и безопасности. |
In the Regional Office, the information technology capacity has been strengthened in recognition of increased emergency and security requirements. | Для обеспечения соблюдения минимальных оперативных стандартов безопасности потребовалось существенно увеличить расходы на аренду помещений в отделениях в Маниле, Филиппины, и в Порт Моресби, Папуа Новая Гвинея. |
In 2001, Emergency Health and Emergency Social Services were combined under one Director of Emergency Health and Social Services with sole signing authority for emergency disasters. | В 2001 году службы неотложной медицинской и социальной помощи были объединены и их руководство было поручено директору служб неотложной медицинской и социальной помощи, который обладает исключительным право подписи в случае чрезвычайных ситуаций или катастроф. |
Emergency assistance is useful, but it is only that emergency assistance. | Чрезвычайная помощь является очень полезной, но это лишь помощь в случае чрезвычайной ситуации. |
Emergency Education Now | Образование в чрезвычайных ситуациях жизненная необходимость |
It's an emergency! | Это очень срочно! |
There's an emergency. | Это срочно. |
What's the emergency? | Что за срочность? |
Emergency safeguard measures | Чрезвычайные защитные меры |
Related searches : Emergency Food Security - & Security - Emergency Supply - Emergency Phone - Emergency Work - Emergency System - National Emergency - Emergency Control - Fire Emergency - Emergency Appeal - Emergency Door - Emergency Shower