Translation of "emergency food security" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Emergency - translation : Emergency food security - translation : Food - translation : Security - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The monitoring of food security and possible food deficits are vital factors affecting emergency contingency planning. | Контроль за продовольственным снабжением и возможный дефицит пищевых продуктов жизненно важные факторы, затрагивающие процесс составления планов чрезвычайных мер. |
Emergency food aid (Japan) | Чрезвычайная продовольственная помощь (Япония) |
Emergency food and agriculture support | Чрезвычайная продовольственная и сельскохозяйственная помощь |
The Case Against Emergency Food Aid | Обвинение против экстренной продовольственной помощи |
Food rations emergency 30 7 210 | Продовольственные пайки на случай чрезвычайных обстоятельств |
Emergency and Security Services | 1 Д 2a 1 Д 1 1 Д 1a 1 С 5 3 С 5а 11 С 4 2 С 4a 8 С 3 4 С 3a 31 ОО 2 С 2a 52 ООa |
But emergency food aid is not enough. | Но чрезвычайной продовольственной помощи недостаточно. |
Environmental, social and food emergency in Chile. | Экологическая, социальная и продуктовая катастрофа в Чили. |
CAU 94 1 N21 Emergency food assistance | CAU 94 1 N21 Чрезвычайная продовольственная помощь |
Food Security | Продовольственная безопасность |
food security | Продовольственная безопасность |
VII. FOOD SECURITY | VII. ПРОДОВОЛЬСТВЕННАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ |
B. Food security | В. Продовольственная обеспеченность |
H. Food security | Н. Продовольственная безопасность |
Food security 6.3 | Продовольственная безопасность 6,3 |
Household food security | Продовольственная обеспеченность домохозяйств |
B. Food security | В. Продовольственное снабжение |
5. Food and Agriculture Organization Food security and | 5. Продовольственная и сельскохозяйственная Продовольственная безопас |
Nutrition and Food Security | Питание и продовольственная безопасность |
(d) Ensure food security | d) обеспечение продовольственной безопасности |
III. GLOBAL FOOD SECURITY | III. СОСТОЯНИЕ ВСЕМИРНОЙ ПРОДОВОЛЬСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ |
But, as we respond to the current humanitarian emergency due to higher food prices, we must not lose sight of the longer term problems that have undermined food security in recent decades. Clearly, a new deal for food security is urgently needed. | Очевидно, что нам срочно необходима новая концепция продовольственной безопасности. |
The World Food Programme and other local NGOs have pledged food and emergency medical aid support. | Всемирная продовольственная программа наряду с местными НПО взяла на себя обязательства по обеспечению таких лагерей питанием и неотложной медицинской помощью. |
H. Food security . 55 13 | Н. Продовольственная безопасность . 55 14 |
Relief, shelter and food security | Чрезвычайная помощь, жилье и продовольственная безопасность |
(c) Food security and nutrition | с) продовольственная обеспеченность и питание |
products and global food security | продуктов и состояния всемирной продовольственной безопасности |
(i) Food security and agriculture | а) продовольственная безопасность и сельское хозяйство |
24. Food and nutritional security | 24. Продовольственная безопасность |
But, as we respond to the current humanitarian emergency due to higher food prices, we must not lose sight of the longer term problems that have undermined food security in recent decades. | Однако в процессе решения текущей гуманитарной катастрофы в результате повышения цен на продукты питания, мы не должны упускать из вида более долговременные проблемы, которые подорвали продовольственную безопасность за последние десятилетия. |
34. Food aid plays a major role in global food security. | 34. Продовольственная помощь играет важную роль в обеспечении всемирной продовольственной безопасности. |
Cluster 6 (food security) provided training to improve food security, project management and advocacy in health education. | Секторальная группа 6 (вопросы продовольственной безопасности) организовала учебные занятия по укреплению продовольственной безопасности, совершенствованию управления проектами и пропаганде санитарно гигиенических норм. |
It means food, medicine and security. | Они нужны для покупки еды и лекарств и обеспечения безопасности. |
Indigenous Foods and Local Food Security | Linda Camara) Координатор СИДА на ВФГ linda.camara sida.se |
VII. FOOD SECURITY . 32 35 17 | VII. ПРОДОВОЛЬСТВЕННАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ . 32 35 18 |
Food security, agricultural production and livestock | Продовольственная безопасность, сельскохозяйственное производство и животноводство |
markets, including global food security and | хозяйственной продукции, включая международную |
B. Food security . 4 7 2 | В. Продовольственное снабжение 4 7 2 |
Even food security programmes become unimplementable. | Стали невыполнимыми даже программы продовольственной безопасности. |
f Including contributions to the International Emergency Food Reserves and extrabudgetary contributions. | f Включая взносы в Международный чрезвычайный продовольственный резерв и внебюджетные взносы. |
In 1993, eight countries received four fifths of WFP emergency food aid. | В 1993 году четыре пятых чрезвычайной продовольственной помощи МПП получили восемь стран. |
The efforts of the United Nations focused on providing assistance in the areas of health, nutrition, water and sanitation, shelter, food security and emergency education. | В работе Организации Объединенных Наций основное внимание уделялось оказанию помощи населению в таких областях, как охрана здоровья, питание, водоснабжение и санитария, жилье, продовольственная обеспеченность и образование в условиях чрезвычайных ситуаций. |
Global food production had improved since 1992, enhancing prospects for food security. | С 1992 года производство продовольствия в мире улучшилось, в результате чего перспектива достижения продовольственной безопасности стала более вероятной. |
Within regions or subregions, arrangements should be made to coordinate national food stocks and establish jointly managed emergency food reserves. | В рамках регионов или субрегионов необходимо создать механизмы для координации деятельности, связанной с национальными запасами продовольствия, а также для создания совместно управляемых чрезвычайных продовольственных резервов. |
Sustainable agricultural development and Arab food security | Устойчивое сельскохозяйственное развитие и продовольственная безопасность в арабских государствах |
Related searches : Emergency Food - Security Emergency - Food Security - Emergency Food Assistance - Emergency Food Rations - Emergency Food Aid - Emergency Food Supplies - Food Security Policies - Ensuring Food Security - Achieve Food Security - Ensure Food Security - World Food Security - Food Security Issues - Global Food Security