Translation of "send an invitation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Of course, I'll send him an invitation.
Конечно, я его приглашу.
If we do, I'll send you an invitation.
Когда мы решим, я пришлю вам приглашение.
You didn't send me an invitation to this banquet.
Но приглашеньица на банкет не прислали, однако.
Send Invitation via Email
Послать приглашение по электронной почте
Send Invitation to Attendees
Направить уведомления
Schedule Send Invitation to Attendees
Расписание Направить уведомления
I cannot send you the invitation.
Я не могу послать тебе приглашение.
Let's send the invitation to Dupont.
Отправим это приглашение Дюпонам.
Send a new invitation via email...
Послать новое приглашение по почте...
You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send an updated response to the organizer declining the invitation?
Ваш статус в событии изменён. Послать обновление статуса организатору события?
Make an arrangement, and send an invitation. And when our eyes meet, I fall for you.
приглашения... а поймав твой взгляд непременно влюблюсь.
An invitation?
Пригласить?
An invitation.
Это приглашение.
By using an invitation that you received. krfb uses invitations, and can send them by email.
Используя приглашение, которое вы получили. krfb использует приглашения и может посылать их по электронной почте.
Using an invitation
Использование приглашения
Answering an Invitation
Ответ на приглашение
Yes, an invitation.
пригласить.
Practically an invitation.
Прямое приглашение.
Click this button to send a new invitation via email.
Нажмите эту кнопку, чтобы послать новое приглашение по почте.
I received an invitation.
Я получил приглашение.
I have an invitation.
У меня есть приглашение.
Was that an invitation?
Это было приглашение?
Is this an invitation?
Это приглашение?
Is that an invitation?
Это приглашение?
An invitation, a challenge?
Приглашение?
It was an offering, an invitation.
Это было приглашение.
Tom sent Mary an invitation.
Том послал Мэри приглашение.
I didn't get an invitation.
Я не получал приглашения.
Did you receive an invitation?
Вы получили приглашение?
Did you receive an invitation?
Ты получил приглашение?
Allow connections without an invitation.
Разрешить соединения без приглашений.
An invitation from Mother Nature
Примите приглашение Природы Матушки
In that connection, the Government of New Zealand, the administering Power of Tokelau, extended an invitation to the Committee to send a visiting mission to Tokelau the Committee accepted that invitation.
В этой связи правительство Новой Зеландии, управляющей власти Токелау, направило Комитету приглашение прислать на Токелау выездную миссию Комитет принял это приглашение.
Has Tom received an invitation yet?
Том уже получил приглашение?
I didn't even get an invitation.
Я даже не получил приглашения.
I didn't even get an invitation.
Я даже не получила приглашения.
It's also an invitation to animators.
Мы также приглашаем мультипликаторов.
Imagine turning down an invitation like that!
Можете представить, как бы я смогла отказаться?!
Mary declined an invitation to the concert.
Мэри отклонила приглашение на концерт.
Error while processing an invitation or update.
Ошибка обработки уведомления или обновления.
You don't just jump into an invitation.
Вы не должны быстро и бездумно принимать приглашение.
Not even so much as an invitation.
Я уже не говорю об приглашении на свадьбу.
Get me an invitation to the Sanfords.
Достань мне предложение на бал.
Send an ambulance.
Назад, я сказал!
I'll get you an invitation. It's an 18thcentury costume affair.
Это будет костюммированный бал в стиле 18го века.

 

Related searches : Send Invitation - Send Invitation Email - Accept An Invitation - Forward An Invitation - Sent An Invitation - Declining An Invitation - Refusing An Invitation - Refuse An Invitation - Request An Invitation - An Invitation For - An Invitation Letter - Accepting An Invitation - Issue An Invitation